2 Kings 4:7
New International Version
She went and told the man of God, and he said, "Go, sell the oil and pay your debts. You and your sons can live on what is left."

New Living Translation
When she told the man of God what had happened, he said to her, "Now sell the olive oil and pay your debts, and you and your sons can live on what is left over."

English Standard Version
She came and told the man of God, and he said, “Go, sell the oil and pay your debts, and you and your sons can live on the rest.”

Berean Study Bible
She went and told the man of God, and he said, “Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons can live on the remainder.”

New American Standard Bible
Then she came and told the man of God. And he said, "Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons can live on the rest."

King James Bible
Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest.

Christian Standard Bible
She went and told the man of God, and he said, “Go sell the oil and pay your debt; you and your sons can live on the rest.”

Contemporary English Version
After she told Elisha what had happened, he said, "Sell the oil and use part of the money to pay what you owe the man. You and your sons can live on what is left."

Good News Translation
She went back to Elisha, the prophet, who said to her, "Sell the olive oil and pay all your debts, and there will be enough money left over for you and your sons to live on."

Holman Christian Standard Bible
She went and told the man of God, and he said, "Go sell the oil and pay your debt; you and your sons can live on the rest."

International Standard Version
After this, she went and told the man of God what had happened. So he said, "Go sell the oil, pay your debt, and you and your children will be able to live on the proceeds."

NET Bible
She went and told the prophet. He said, "Go, sell the olive oil. Repay your creditor, and then you and your sons can live off the rest of the profit."

New Heart English Bible
Then she came and told the man of God. He said, "Go, sell the oil, and pay your debt; and you and your sons live on the rest."

GOD'S WORD® Translation
She went and told the man of God. He said, "Sell the oil, and pay your debt. The rest is for you and your children."

JPS Tanakh 1917
Then she came and told the man of God. And he said: 'Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons of the rest.'

New American Standard 1977
Then she came and told the man of God. And he said, “Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons can live on the rest.”

Jubilee Bible 2000
Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell this oil and pay thy debtors and live thou and thy sons of the rest.

King James 2000 Bible
Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay your debt, and live you and your children from the rest.

American King James Version
Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay your debt, and live you and your children of the rest.

American Standard Version
Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons of the rest.

Brenton Septuagint Translation
And she came and told the man of God: and Elisaie said, Go, and sell the oil, and thou shalt pay thy debts, and thou and thy sons shall live of the remaining oil.

Douay-Rheims Bible
And she came, and told the man of God. And he said: Go, sell the oil, and pay thy creditor: and thou and thy sons live of the rest.

Darby Bible Translation
And she came and told the man of God; and he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou [and] thy sons on the rest.

English Revised Version
Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons of the rest.

Webster's Bible Translation
Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children on the remainder.

World English Bible
Then she came and told the man of God. He said, "Go, sell the oil, and pay your debt; and you and your sons live on the rest."

Young's Literal Translation
And she cometh and declareth to the man of God, and he saith, 'Go, sell the oil, and repay thy loan; and thou and thy sons do live of the rest.'
Study Bible
The Widow's Oil
6When all the jars were full, she said to her son, “Bring me another.” But he replied, “There are no more jars.” Then the oil stopped flowing. 7She went and told the man of God, and he said, “Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons can live on the remainder.”
Cross References
1 Kings 12:22
But the word of God came to Shemaiah the man of God:

2 Kings 4:9
Then the woman said to her husband, "Behold, now I know that the one who often comes our way is a holy man of God.

2 Kings 4:21
And she went up and laid him on the bed of the man of God. Then she shut the door and went out.

2 Kings 6:9
Then the man of God sent word to the king of Israel: "Be careful passing by this place, for the Arameans are going down there."

Treasury of Scripture

Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay your debt, and live you and your children of the rest.

pay

Psalm 37:21
The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth.

Romans 12:17
Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.

Philippians 4:8
Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.

debt.







Lexicon
She went
וַתָּבֹ֗א (wat·tā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

and told
וַתַּגֵּד֙ (wat·tag·gêḏ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 5046: To be conspicuous

the man
לְאִ֣ישׁ (lə·’îš)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

of God,
הָאֱלֹהִ֔ים (hā·’ĕ·lō·hîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

and he said,
וַיֹּ֗אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Go,
לְכִי֙ (lə·ḵî)
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

sell
מִכְרִ֣י (miḵ·rî)
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's Hebrew 4376: To sell

the oil
הַשֶּׁ֔מֶן (haš·še·men)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 8081: Grease, liquid, richness

and pay
וְשַׁלְּמִ֖י (wə·šal·lə·mî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - feminine singular
Strong's Hebrew 7999: To be safe, to be, completed, to be friendly, to reciprocate

your debt,
נִשְׁיֵ֑ךְ (niš·yêḵ)
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 5386: A debt

and you
וְאַ֣תְּ (wə·’at)
Conjunctive waw | Pronoun - second person feminine singular
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

and your sons
וּבָנַ֔יִךְ (ū·ḇā·na·yiḵ)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 1121: A son

can live
תִֽחְיִ֖י (ṯiḥ·yî)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's Hebrew 2421: To live, to revive

on the remainder.”
בַּנּוֹתָֽר׃ (ban·nō·w·ṯār)
Preposition-b, Article | Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve
(7) Then she came.--And she went in.

He said.--LXX., "Elisha said."

Thy debt.--Right. Margin incorrect.

And live thou and thy children.--Heb., and thou--thy sons--thou mayest live. Clearly "and" has fallen out before the second word. Many MSS. and all the versions have it.

Thou.--'Atti, an archaism, perhaps retained in the dialect of northern Israel (1Kings 14:2).

Of the rest.--On what is left over--i.e., of the price of the oil.

(8?37) The Shunammitess and her son.

Verse 7. - Then she came and told the man of God; i.e. Elisha (comp. vers. 9,16, 21, 22, etc.). She did not feel entitled to make use of the oil which she had got by his instrumentality without first telling him and receiving his directions respecting it. The prophet gave them with all plainness and brevity. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest. The oil in the vessels was more than sufficient for the discharge of the debt. The prophet directs the woman to sell the whole, and, after satisfying the claim of her creditor with part of the money, to support herself and her children on the remainder. 4:1-7 Elisha's miracles were acts of real charity: Christ's were so; not only great wonders, but great favours to those for whom they were wrought. God magnifies his goodness with his power. Elisha readily received a poor widow's complaint. Those that leave their families under a load of debt, know not what trouble they cause. It is the duty of all who profess to follow the Lord, while they trust to God for daily bread, not to tempt him by carelessness or extravagance, nor to contract debts; for nothing tends more to bring reproach upon the gospel, or distresses their families more when they are gone. Elisha put the widow in a way to pay her debt, and to maintain herself and her family. This was done by miracle, but so as to show what is the best method to assist those who are in distress, which is, to help them to improve by their own industry what little they have. The oil, sent by miracle, continued flowing as long as she had empty vessels to receive it. We are never straitened in God, or in the riches of his grace; all our straitness is in ourselves. It is our faith that fails, not his promise. He gives more than we ask: were there more vessels, there is enough in God to fill them; enough for all, enough for each; and the Redeemer's all-sufficiency will only be stayed from the supplying the wants of sinners and saving their souls, when no more apply to him for salvation. The widow must pay her debt with the money she received for her oil. Though her creditors were too hard with her, yet they must be paid, even before she made any provision for her children. It is one of the main laws of the Christian religion, that we pay every just debt, and give every one his own, though we leave ever so little for ourselves; and this, not of constraint, but for conscience' sake. Those who bear an honest mind, cannot with pleasure eat their daily bread, unless it be their own bread. She and her children must live upon the rest; that is, upon the money received for the oil, with which they must put themselves into a way to get an honest livelihood. We cannot now expect miracles, yet we may expect mercies, if we wait on God, and seek to him. Let widows in particular depend upon him. He that has all hearts in his hand, can, without a miracle, send as effectual a supply.
Jump to Previous
Children Debt Debts Declareth Live Money Needs Oil Pay Payment Remainder Repay Rest Sell Word
Jump to Next
Children Debt Debts Declareth Live Money Needs Oil Pay Payment Remainder Repay Rest Sell Word
Links
2 Kings 4:7 NIV
2 Kings 4:7 NLT
2 Kings 4:7 ESV
2 Kings 4:7 NASB
2 Kings 4:7 KJV

2 Kings 4:7 Bible Apps
2 Kings 4:7 Biblia Paralela
2 Kings 4:7 Chinese Bible
2 Kings 4:7 French Bible
2 Kings 4:7 German Bible

Alphabetical: and came can debt debts Go God he is left live man of oil on pay rest said sell She sons the Then told went what You your

OT History: 2 Kings 4:7 Then she came and told the man (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Kings 4:6
Top of Page
Top of Page