1 Corinthians 3:9
New International Version
For we are co-workers in God's service; you are God's field, God's building.

New Living Translation
For we are both God's workers. And you are God's field. You are God's building.

English Standard Version
For we are God’s fellow workers. You are God’s field, God’s building.

Berean Study Bible
For we are God’s fellow workers; you are God’s field, God’s building.

Berean Literal Bible
For we are God's fellow workers; you are God's field, God's building.

New American Standard Bible
For we are God's fellow workers; you are God's field, God's building.

King James Bible
For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.

Christian Standard Bible
For we are God's coworkers. You are God's field, God's building.

Contemporary English Version
Apollos and I work together for God, and you are God's garden and God's building.

Good News Translation
For we are partners working together for God, and you are God's field. You are also God's building.

Holman Christian Standard Bible
For we are God's coworkers. You are God's field, God's building.

International Standard Version
For we are God's co-workers. You are God's farmland and God's building.

NET Bible
We are coworkers belonging to God. You are God's field, God's building.

New Heart English Bible
For we are God's fellow workers. You are God's field, God's building.

Aramaic Bible in Plain English
For we labor with God and you are the crop and the building of God.

GOD'S WORD® Translation
We are God's coworkers. You are God's field. You are God's building.

New American Standard 1977
For we are God’s fellow workers; you are God’s field, God’s building.

Jubilee Bible 2000
For we are labourers together with God; ye are God's husbandry, ye are God's building.

King James 2000 Bible
For we are laborers together with God: you are God's field, you are God's building.

American King James Version
For we are laborers together with God: you are God's husbandry, you are God's building.

American Standard Version
For we are God's fellow-workers: ye are God's husbandry, God's building.

Douay-Rheims Bible
For we are God's coadjutors: you are God's husbandry; you are God's building.

Darby Bible Translation
For we are God's fellow-workmen; ye are God's husbandry, God's building.

English Revised Version
For we are God's fellow-workers: ye are God's husbandry, God's building.

Webster's Bible Translation
For we are laborers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.

Weymouth New Testament
Apollos and I are simply fellow workers for and with God, and you are *God's* field-- *God's* building.

World English Bible
For we are God's fellow workers. You are God's farming, God's building.

Young's Literal Translation
for of God we are fellow-workmen; God's tillage, God's building ye are.
Study Bible
God's Fellow Workers
8He who plants and he who waters are one in purpose, and each will be rewarded according to his own labor. 9For we are God’s fellow workers; you are God’s field, God’s building. 10By the grace God has given me, I laid a foundation as an expert builder, and someone else is building on it. But each one must be careful how he builds.…
Cross References
Proverbs 9:1
Wisdom has built her house; she has carved out her seven pillars.

Isaiah 61:3
to provide for those who grieve in Zion--to give them a crown of beauty for ashes, the oil of joy for mourning, and a garment of praise in place of a spirit of despair. So they will be called oaks of righteousness, the planting of the LORD, that He may be glorified.

Matthew 15:13
But Jesus replied, "Every plant that My Heavenly Father has not planted will be pulled up by its roots.

Mark 16:20
And they went out and preached everywhere, and the Lord worked through them, confirming His word by the signs that accompanied it.

John 15:1
I am the true vine, and My Father is the keeper of the vineyard.

1 Corinthians 3:16
Do you not know that you yourselves are God's temple, and that God's Spirit dwells in you?

2 Corinthians 6:1
As God's fellow workers, we urge you not to receive God's grace in vain.

Ephesians 2:20
built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus Himself as the cornerstone.

Ephesians 2:22
And in Him you too are being built together into a dwelling place for God in His Spirit.

Colossians 2:7
rooted and built up in Him, established in the faith as you were taught, and overflowing with thankfulness.

1 Peter 2:5
you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.

Treasury of Scripture

For we are laborers together with God: you are God's husbandry, you are God's building.

we.

1 Corinthians 3:6
I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.

Matthew 9:37
Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few;

Mark 16:20
And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.

ye are God's.

Psalm 65:9-13
Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it…

Psalm 72:16
There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.

Psalm 80:8-11
Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it…

husbandry.

1 Corinthians 3:16
Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?

1 Corinthians 6:19
What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own?

Psalm 118:22
The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.







Lexicon
For
γάρ (gar)
Conjunction
Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

we are
ἐσμεν (esmen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

God’s
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

fellow workers;
συνεργοί (synergoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 4904: A fellow worker, associate, helper. From a presumed compound of sun and the base of ergon; a co-laborer, i.e. Coadjutor.

you are
ἐστε (este)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

God’s
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

field,
γεώργιον (geōrgion)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 1091: A tilled field, cultivation, husbandry. Neuter of a derivative of georgos; cultivable, i.e. A farm.

God’s
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

building.
οἰκοδομή (oikodomē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 3619: Feminine of a compound of oikos and the base of doma; architecture, i.e. a structure; figuratively, confirmation.
(9) Thrice in this verse the Apostle repeats the name of God with emphasis, to explain and to impress the assertion of the previous verse, that men are to recognise the unity, and God alone the diversity, in the ministerial work and office. "We are GOD'S fellow-labourers; you are GOD'S field--GOD'S house." The image is thus suddenly altered from agriculture to architecture, as the latter can be more amplified, and will better illustrate the great variety of work of which the Apostle proceeds subsequently to speak. This sudden change of metaphor is a characteristic of St. Paul's style; a similar instance is to be found in 2Corinthians 10:4-8, where the illustration given from architecture is used instead of the military metaphor which is employed in the earlier verses of that passage. See also 1Corinthians 9:7, and Ephesians 3:17, and Colossians 2:6-7, where there is the introduction of three distinct images in rapid succession in so many sentences. It has been suggested that possibly the use of the word "field," in the Greek "Georgion," was the cause of the Christian name "George" becoming so popular in the Church.

Verse 9. - God's fellow workers. Throughout the Bible we are taught that God requires the work of man, and that he will not help those who will do nothing for themselves or for him. The world was to be evangelized, not by sudden miracle, but by faithful human labour (Mark 16:20). God's husbandry; rather. God's field, or tilled land. The thought which he desires again and again to enforce is that they belong to God, not to the parties of human teachers. The word" husbandry" may also mean vineyard, and the metaphor is the same as in Isaiah 5:1; Isaiah 27:2; John 15:1; Matthew 13:3-30; Luke 13:6-9; Romans 11:16-24. God's building. This is one of St. Paul's favourite metaphors, as in vers. 16, 17; 2 Corinthians 6:16; Ephesians 2:20 - 22; Romans 15:20; 2 Timothy 2:19 (comp. 1 Peter 2:5; Revelation 21:14). 3:5-9 The ministers about whom the Corinthians contended, were only instruments used by God. We should not put ministers into the place of God. He that planteth and he that watereth are one, employed by one Master, trusted with the same revelation, busied in one work, and engaged in one design. They have their different gifts from one and the same Spirit, for the very same purposes; and should carry on the same design heartily. Those who work hardest shall fare best. Those who are most faithful shall have the greatest reward. They work together with God, in promoting the purposes of his glory, and the salvation of precious souls; and He who knows their work, will take care they do not labour in vain. They are employed in his husbandry and building; and He will carefully look over them.
Jump to Previous
Apollos Building Farming Fellow Fellow-Workers Fellow-Workmen Field God's Labourers Planting Simply Tillage Together Workers
Jump to Next
Apollos Building Farming Fellow Fellow-Workers Fellow-Workmen Field God's Labourers Planting Simply Tillage Together Workers
Links
1 Corinthians 3:9 NIV
1 Corinthians 3:9 NLT
1 Corinthians 3:9 ESV
1 Corinthians 3:9 NASB
1 Corinthians 3:9 KJV

1 Corinthians 3:9 Bible Apps
1 Corinthians 3:9 Biblia Paralela
1 Corinthians 3:9 Chinese Bible
1 Corinthians 3:9 French Bible
1 Corinthians 3:9 German Bible

Alphabetical: are building fellow field For God's we workers you

NT Letters: 1 Corinthians 3:9 For we are God's fellow workers (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Corinthians 3:8
Top of Page
Top of Page