2 Corinthians 6:1
New International Version
As God's co-workers we urge you not to receive God's grace in vain.

New Living Translation
As God's partners, we beg you not to accept this marvelous gift of God's kindness and then ignore it.

English Standard Version
Working together with him, then, we appeal to you not to receive the grace of God in vain.

Berean Study Bible
As God’s fellow workers, we urge you not to receive God’s grace in vain.

Berean Literal Bible
And working together, we also urge you not to receive the grace of God in vain.

New American Standard Bible
And working together with Him, we also urge you not to receive the grace of God in vain--

King James Bible
We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.

Christian Standard Bible
Working together with him, we also appeal to you, "Don't receive the grace of God in vain."

Contemporary English Version
We work together with God, and we beg you to make good use of God's gift of undeserved grace.

Good News Translation
In our work together with God, then, we beg you who have received God's grace not to let it be wasted.

Holman Christian Standard Bible
Working together with Him, we also appeal to you, "Don't receive God's grace in vain."

International Standard Version
Since, then, we are working with God, we plead with you not to accept God's grace in vain.

NET Bible
Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain.

New Heart English Bible
Working together, we entreat also that you not receive the grace of God in vain,

Aramaic Bible in Plain English
And as helpers we beg of you that the grace of God that you received would not be wasted on you.

GOD'S WORD® Translation
Since we are God's coworkers, we urge you not to let God's kindness be wasted on you.

New American Standard 1977
And working together with Him, we also urge you not to receive the grace of God in vain—

Jubilee Bible 2000
We then, as workers together with him, exhort you also that ye have not received the grace of God in vain.

King James 2000 Bible
We then, as workers together with him, beseech you also that you receive not the grace of God in vain.

American King James Version
We then, as workers together with him, beseech you also that you receive not the grace of God in vain.

American Standard Version
And working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain

Douay-Rheims Bible
And we helping do exhort you, that you receive not the grace of God in vain.

Darby Bible Translation
But [as] fellow-workmen, we also beseech that ye receive not the grace of God in vain:

English Revised Version
And working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain

Webster's Bible Translation
We then, as co-workers with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.

Weymouth New Testament
And you also we, as God's fellow workers, entreat not to be found to have received His grace to no purpose.

World English Bible
Working together, we entreat also that you not receive the grace of God in vain,

Young's Literal Translation
And working together also we call upon you that ye receive not in vain the grace of God --
Study Bible
Paul's Hardships and God's Grace
1As God’s fellow workers, we urge you not to receive God’s grace in vain. 2For He says: “In the time of favor I heard you, and in the day of salvation I helped you.” Behold, now is the time of favor; now is the day of salvation!…
Cross References
1 Samuel 14:45
But the people said to Saul, "Must Jonathan die--he who accomplished such a great deliverance for Israel? Never! As surely as the LORD lives, not a hair of his head will fall to the ground, for with God's help he has accomplished this today." So the people rescued Jonathan, and he did not die.

Acts 11:23
When he arrived and saw the grace of God, he rejoiced and encouraged them all to abide in the Lord with all their hearts.

1 Corinthians 3:9
For we are God's fellow workers; you are God's field, God's building.

2 Corinthians 5:20
Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making His appeal through us. We implore you on behalf of Christ: Be reconciled to God.

1 Thessalonians 3:5
For this reason, when I could bear it no longer, I sent to find out about your faith, for fear that the tempter had somehow tempted you and caused our labor to be in vain.

Hebrews 4:1
Therefore, while the promise of entering His rest still stands, let us be careful that none of you be deemed to have fallen short of it.

Hebrews 12:15
Be careful that no one falls short of the grace of God, so that no root of bitterness will spring up to cause trouble and defile many.

Treasury of Scripture

We then, as workers together with him, beseech you also that you receive not the grace of God in vain.

workers.

2 Corinthians 5:18-20
And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation; …

1 Corinthians 3:9
For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.

beseech.

2 Corinthians 5:20
Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.

2 Corinthians 10:1
Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence am base among you, but being absent am bold toward you:

Matthew 23:37
O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!

ye.

Jeremiah 8:8
How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain.

Galatians 3:4
Have ye suffered so many things in vain? if it be yet in vain.

Hebrews 12:15,25
Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled; …

the.

2 Corinthians 8:1,2
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; …

Acts 14:3
Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.

Galatians 2:21
I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain.







Lexicon
[As]
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

[God’s] fellow workers,
Συνεργοῦντες (Synergountes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 4903: To cooperate with, work together. From sunergos; to be a fellow-worker, i.e. Co-operate.

we urge
παρακαλοῦμεν (parakaloumen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.

you
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

not
μὴ (mē)
Adverb
Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

to receive
δέξασθαι (dexasthai)
Verb - Aorist Infinitive Middle
Strong's Greek 1209: To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive.

God’s
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

grace
χάριν (charin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 5485: From chairo; graciousness, of manner or act.

in
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

vain.
κενὸν (kenon)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 2756: Apparently a primary word; empty.
VI.

(1) We then, as workers together with him, beseech you . . .--The thought of the marvel of the atoning love fills the heart of St. Paul with an almost passionate desire to see its purpose realised in those whom he has taught; and so, "as a fellow-worker with Him"--the pronoun may be referred grammatically either to God or Christ, but the general tone of the context, and St. Paul's language elsewhere (1Corinthians 12:6; Ephesians 1:11; Ephesians 1:20; Philippians 2:13), are decisive in favour of the former--he renews his entreaty. The language in which he does so is every way significant. Those to whom he wrote had believed and been baptised, and so they had "received the grace;" but the freedom of the will to choose good or evil remained, and if they chose evil they would frustrate the end which the grace was intended to work out. (Comp. the language of 1Corinthians 9:27; 1Corinthians 15:10.)

Verse 1. - We then, as fellow workers. Continuing the entreaty of 2 Corinthians 5:20, he adds, "But as [his] fellow workers we also exhort you." The "also" shows that he does not rest content with merely entreating them (δεόμεθα), but adds to the entreaty an exhortation emphasized by a self-sacrificing ministry. "Fellow workers with God" (1 Corinthians 3:9). Beseech. The word is the same as that rendered "beseech" by the Authorized Version in 2 Corinthians 5:20, and it should be rendered "exhort:" "God exhorts you by our means; we therefore entreat you to be reconciled to God; yes, and as Christ's fellow workers we exhort you." That ye receive not. The word means both passively to receive and actively to accept as a personal boon. The grace of God. To announce this is the chief aim of the gospel (Acts 13:43; Acts 20:24). In vain; that is, "without effect." You must not only accept the teaching of God's Word, but must see that it produces adequate moral results. It must not, so to speak, fall "into a vacuum (εἰς κενόν)." "He," says Pelagius, "receives the grace of God in vain who, in the new covenant, is not himself new." If you really are in Christ you must show that you have thereby become "a new creation" (2 Corinthians 5:17). The branches of the true Vine must bear fruit. (For the phrase, "in vain," see Galatians 2:2; Philippians 2:16.) What the grace of God is meant to effect is sketched in Titus 2:11, 12. 6:1-10 The gospel is a word of grace sounding in our ears. The gospel day is a day of salvation, the means of grace the means of salvation, the offers of the gospel the offers of salvation, and the present time the proper time to accept these offers. The morrow is none of ours: we know not what will be on the morrow, nor where we shall be. We now enjoy a day of grace; then let all be careful not to neglect it. Ministers of the gospel should look upon themselves as God's servants, and act in every thing suitably to that character. The apostle did so, by much patience in afflictions, by acting from good principles, and by due temper and behaviour. Believers, in this world, need the grace of God, to arm them against temptations, so as to bear the good report of men without pride; and so as to bear their reproaches with patience. They have nothing in themselves, but possess all things in Christ. Of such differences is a Christian's life made up, and through such a variety of conditions and reports, is our way to heaven; and we should be careful in all things to approve ourselves to God. The gospel, when faithfully preached, and fully received, betters the condition even of the poorest. They save what before they riotously spent, and diligently employ their time to useful purposes. They save and gain by religion, and thus are made rich, both for the world to come and for this, when compared with their sinful, profligate state, before they received the gospel.
Jump to Previous
Accept Beseech Entreat Fellow Fellow-Workmen Found God's Grace Purpose Receive Received Request Together Urge Vain Workers Working
Jump to Next
Accept Beseech Entreat Fellow Fellow-Workmen Found God's Grace Purpose Receive Received Request Together Urge Vain Workers Working
Links
2 Corinthians 6:1 NIV
2 Corinthians 6:1 NLT
2 Corinthians 6:1 ESV
2 Corinthians 6:1 NASB
2 Corinthians 6:1 KJV

2 Corinthians 6:1 Bible Apps
2 Corinthians 6:1 Biblia Paralela
2 Corinthians 6:1 Chinese Bible
2 Corinthians 6:1 French Bible
2 Corinthians 6:1 German Bible

Alphabetical: also And As fellow God God's grace Him in not of receive the to together urge vain vain- we with workers working you

NT Letters: 2 Corinthians 6:1 Working together we entreat also that you (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Corinthians 5:21
Top of Page
Top of Page