Isaiah 15:7
New International Version
So the wealth they have acquired and stored up they carry away over the Ravine of the Poplars.

New Living Translation
The people grab their possessions and carry them across the Ravine of Willows.

English Standard Version
Therefore the abundance they have gained and what they have laid up they carry away over the Brook of the Willows.

Berean Study Bible
So they carry their wealth and belongings over the Brook of the Willows.

New American Standard Bible
Therefore the abundance which they have acquired and stored up They carry off over the brook of Arabim.

King James Bible
Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.

Christian Standard Bible
So they carry their wealth and belongings over the Wadi of the Willows.

Contemporary English Version
The people of Moab are leaving, crossing over Willow Creek, taking everything they own and have worked for.

Good News Translation
The people go across the Valley of Willows, trying to escape with all their possessions.

Holman Christian Standard Bible
So they carry their wealth and belongings over the Wadi of the Willows.

International Standard Version
Therefore the wealth they have acquired and what they have stored up— they carry them away over the Arab Wadi.

NET Bible
For this reason what they have made and stored up, they carry over the Stream of the Poplars.

New Heart English Bible
Therefore they will carry away the abundance they have gotten, and that which they have stored up, over the Brook of the Willows.

GOD'S WORD® Translation
That is why they carry the wealth that they have earned and stored up over Willow Ravine.

JPS Tanakh 1917
Therefore the abundance they have gotten, And that which they have laid up, Shall they carry away to the brook of the willows.

New American Standard 1977
Therefore the abundance which they have acquired and stored up They carry off over the brook of Arabim.

Jubilee Bible 2000
Therefore that which each one has laid up and their riches they shall carry away to the brook of the willows.

King James 2000 Bible
Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.

American King James Version
Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.

American Standard Version
Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away over the brook of the willows.

Brenton Septuagint Translation
Shall Moab even thus be delivered? for I will bring the Arabians upon the valley, and they shall take it.

Douay-Rheims Bible
According to the greatness of their work, is their visitation also: they shall lead them to the torrent of the willows.

Darby Bible Translation
Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, do they carry away to the torrent of the willows.

English Revised Version
Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.

Webster's Bible Translation
Therefore the abundance they have gained, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.

World English Bible
Therefore they will carry away the abundance they have gotten, and that which they have stored up, over the brook of the willows.

Young's Literal Translation
Therefore the abundance he made, and their store, Unto the brook of the willows they carry.
Study Bible
An Oracle Concerning Moab
6The waters of Nimrim are dried up; the grass is withered, the foliage is gone, and the vegetation has vanished. 7So they carry their wealth and belongings over the Brook of the Willows. 8For their outcry echoes to the border of Moab. Their wailing reaches Eglaim; it is heard in Beer-elim.…
Cross References
Leviticus 23:40
On the first day you are to gather the branches of majestic trees--palm branches and boughs of leafy trees and willows of the brook--and rejoice before the LORD your God for seven days.

Isaiah 15:8
For their outcry echoes to the border of Moab. Their wailing reaches Eglaim; it is heard in Beer-elim.

Isaiah 30:6
This is an oracle concerning the animals of the Negev: Through a land of hardship and distress, of lioness and lion, of viper and flying serpent, they carry their wealth on the backs of donkeys and their treasures on the humps of camels, to a people of no profit to them.

Jeremiah 48:36
Therefore My heart laments for Moab like a flute; it laments like a flute for the men of Kir-heres, because the wealth they acquired has perished.

Treasury of Scripture

Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.

the abundance

Isaiah 5:29
Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.

Isaiah 10:6,14
I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets…

Nahum 2:12,13
The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin…

to the

Psalm 137:1,2
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion…

brook of the willows.







Lexicon
So
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

they carry
יִשָּׂאֽוּם׃ (yiś·śā·’ūm)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural
Strong's Hebrew 5375: To lift, carry, take

their wealth
יִתְרָ֣ה (yiṯ·rāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 3502: Excellence, wealth

and belongings
וּפְקֻדָּתָ֔ם (ū·p̄ə·qud·dā·ṯām)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 6486: Oversight, mustering, visitation, store

over
עַ֛ל (‘al)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the Brook
נַ֥חַל (na·ḥal)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft

of the Willows.
הָעֲרָבִ֖ים (hā·‘ă·rā·ḇîm)
Article | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 6155: (a kind of tree) perhaps poplar, also a wadi in Moab
(7) Therefore the abundance . . .--The picture of the flight is completed. The fugitives carry with them all that they can collect together of their household goods, and bear them in their flight.

To the brook of the willows.--This, which has been variously translated as (1) "the torrent of the poplars," or (2) "the Arabians," or (3) "of the wilderness," was probably the Wady el Achsar, where a stream falls into the Dead Sea, between the territory of Moab and Edom, the brook Zered of Numbers 21:12, Deuteronomy 2:13. It is obviously named here as being the point where the fugitives pass the boundary of their own lands. With less probability it has been taken as a poetical equivalent for the Euphrates (Psalm 137:2).

Verse 7. - The abundance, etc.; i.e. "the property which they have been able to save and carry off with them." This, finding no place of refuge in their own territory, they convey to their southern border, where "the brook of the willows" separates their country from Edom, with the intention, no doubt, of transporting it across the brook. 15:1-9 The Divine judgments about to come upon the Moabites. - This prophecy coming to pass within three years, would confirm the prophet's mission, and the belief in all his other prophecies. Concerning Moab it is foretold, 1. That their chief cities should be surprised by the enemy. Great changes, and very dismal ones, may be made in a very little time. 2. The Moabites would have recourse to their idols for relief. Ungodly men, when in trouble, have no comforter. But they are seldom brought by their terrors to approach our forgiving God with true sorrow and believing prayer. 3. There should be the cries of grief through the land. It is poor relief to have many fellow-sufferers, fellow-mourners. 4. The courage of their soldiers should fail. God can easily deprive a nation of that on which it most depended for strength and defence. 5. These calamities should cause grief in the neighbouring parts. Though enemies to Israel, yet as our fellow-creatures, it should be grievous to see them in such distress. In ver. 6-9, the prophet describes the woful lamentations heard through the country of Moab, when it became a prey to the Assyrian army. The country should be plundered. And famine is usually the sad effect of war. Those who are eager to get abundance of this world, and to lay up what they have gotten, little consider how soon it may be all taken from them. While we warn our enemies to escape from ruin, let us pray for them, that they may seek and find forgiveness of their sins.
Jump to Previous
Abundance Acquired Brook Carry Cause Gained Gotten Laid Poplars Ravine Store Stored Stores Stream Together Torrent Water-Plants Wealth Willows
Jump to Next
Abundance Acquired Brook Carry Cause Gained Gotten Laid Poplars Ravine Store Stored Stores Stream Together Torrent Water-Plants Wealth Willows
Links
Isaiah 15:7 NIV
Isaiah 15:7 NLT
Isaiah 15:7 ESV
Isaiah 15:7 NASB
Isaiah 15:7 KJV

Isaiah 15:7 Bible Apps
Isaiah 15:7 Biblia Paralela
Isaiah 15:7 Chinese Bible
Isaiah 15:7 French Bible
Isaiah 15:7 German Bible

Alphabetical: abundance acquired and Arabim away brook carry have of off over Poplars Ravine So stored the Therefore they up wealth which

OT Prophets: Isaiah 15:7 Therefore they will carry away the abundance (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 15:6
Top of Page
Top of Page