Isaiah 7:22
New International Version
And because of the abundance of the milk they give, there will be curds to eat. All who remain in the land will eat curds and honey.

New Living Translation
Nevertheless, there will be enough milk for everyone because so few people will be left in the land. They will eat their fill of yogurt and honey.

English Standard Version
and because of the abundance of milk that they give, he will eat curds, for everyone who is left in the land will eat curds and honey.

Berean Study Bible
and from the abundant milk they give, he will eat curds; for all who remain in the land will eat curds and honey.

New American Standard Bible
and because of the abundance of the milk produced he will eat curds, for everyone that is left within the land will eat curds and honey.

King James Bible
And it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the land.

Christian Standard Bible
and from the abundant milk they give he will eat curds, for every survivor in the land will eat curds and honey.

Contemporary English Version
will have enough milk to make yogurt. In fact, everyone left in the land will eat yogurt and honey.

Good News Translation
they will give so much milk that he will have all he needs. Yes, the few survivors left in the land will have milk and honey to eat.

Holman Christian Standard Bible
and from the abundant milk they give he will eat butter, for every survivor in the land will eat butter and honey.

International Standard Version
and because of the abundance of milk that they give, he will have cheese to eat, since whoever remains in the land will be eating cheese and honey.

NET Bible
From the abundance of milk they produce, he will have sour milk for his meals. Indeed, everyone left in the heart of the land will eat sour milk and honey.

New Heart English Bible
and it shall happen, that because of the abundance of milk which they shall give he shall eat butter: for everyone will eat butter and honey that is left in the midst of the land.

GOD'S WORD® Translation
That person will eat cheese, because they will produce so much milk. Everyone who is left in the land will eat cheese and honey.

JPS Tanakh 1917
and it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give, he shall eat curd; for curd and honey shall every one eat that is left in the midst of the land.

New American Standard 1977
and it will happen that because of the abundance of the milk produced he will eat curds, for everyone that is left within the land will eat curds and honey.

Jubilee Bible 2000
and it shall come to pass for the abundance of milk that they shall give, he shall eat butter; for butter and honey shall every one eat that is left in the land.

King James 2000 Bible
And it shall come to pass, from the abundance of milk that they shall give he shall eat curds: for curds and honey shall everyone eat that is left in the land.

American King James Version
And it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the land.

American Standard Version
and it shall come to pass, that because of the abundance of milk which they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the midst of the land.

Brenton Septuagint Translation
And it shall come to pass from their drinking an abundance of milk, that every one that is left on the land shall eat butter and honey.

Douay-Rheims Bible
And for the abundance of milk he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that shall be left in the midst of the land.

Darby Bible Translation
and it shall come to pass, from the abundance of milk they shall give, [that] he shall eat butter; for every one that remaineth in the midst of the land shall eat butter and honey.

English Revised Version
and it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the midst of the land.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give, he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the land.

World English Bible
and it shall happen, that because of the abundance of milk which they shall give he shall eat butter: for everyone will eat butter and honey that is left in the midst of the land.

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, From the abundance of the yielding of milk he eateth butter, For butter and honey doth every one eat Who is left in the heart of the land.
Study Bible
Judgment to Come
21On that day a man will raise a young cow and two sheep, 22and from the abundant milk they give, he will eat curds; for all who remain in the land will eat curds and honey. 23And on that day, in every place where there used to be a thousand vines worth a thousand shekels of silver, there will be only thorns and briers.…
Cross References
Genesis 18:8
Then Abraham brought curds and milk and the calf that had been prepared, and he set them before the men and stood by them under the tree as they ate.

Isaiah 7:15
By the time he knows enough to reject evil and choose good, He will be eating curds and honey.

Isaiah 8:15
Many will stumble over these; they will fall and be broken; they will be ensnared and captured.

Isaiah 14:30
Then the firstborn of the poor will find pasture, and the needy will lie down in safety, but I will kill your root by famine, and your remnant will be slain.

Isaiah 17:2
The cities of Aroer are forsaken; they will be left to the flocks, which will lie down with no one to fear.

Treasury of Scripture

And it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the land.

butter and honey

Isaiah 7:15
Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.

2 Samuel 17:29
And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

Matthew 3:4
And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.

land.







Lexicon
and from
וְהָיָ֗ה (wə·hā·yāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

the abundant
מֵרֹ֛ב (mê·rōḇ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 7230: Multitude, abundance, greatness

milk
חָלָ֖ב (ḥā·lāḇ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2461: Milk

they give,
עֲשׂ֥וֹת (‘ă·śō·wṯ)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 6213: To do, make

he will eat
יֹאכַ֣ל (yō·ḵal)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 398: To eat

curds;
חֶמְאָ֑ה (ḥem·’āh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 2529: Curdled milk, cheese

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

who remain
הַנּוֹתָ֖ר (han·nō·w·ṯār)
Article | Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve

in
בְּקֶ֥רֶב (bə·qe·reḇ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 7130: The nearest part, the center

the land
הָאָֽרֶץ׃ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

will eat
יֹאכֵ֔ל (yō·ḵêl)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 398: To eat

curds
חֶמְאָ֤ה (ḥem·’āh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 2529: Curdled milk, cheese

and honey.
וּדְבַשׁ֙ (ū·ḏə·ḇaš)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1706: Honey, syrup
Verse 22. - For the abundance of milk that they shall give. The small number of the cattle will allow of each having abundant pasture. Hence they will give an abundance of milk. He shall eat butter; rather, curds - the solid food most readily obtained from milk (comp. above, ver. 15). Curdled milk and wild honey should form the simple diet of the remnant left in the land. It is, of course, possible to understand this in a spiritual sense, of simple doctrine and gospel honey out of the flinty rock of the Law; but there is no reason to think that the prophet intended his words in any but the most literal sense. 7:17-25 Let those who will not believe the promises of God, expect to hear the alarms of his threatenings; for who can resist or escape his judgments? The Lord shall sweep all away; and whomsoever he employs in any service for him, he will pay. All speaks a sad change of the face of that pleasant land. But what melancholy change is there, which sin will not make with a people? Agriculture would cease. Sorrows of every kind will come upon all who neglect the great salvation. If we remain unfruitful under the means of grace, the Lord will say, Let no fruit grow on thee henceforth for ever.
Jump to Previous
Able Abundance Butter Curd Curds Eat Eateth Food Heart Honey Midst Milk Produced Within Yielding
Jump to Next
Able Abundance Butter Curd Curds Eat Eateth Food Heart Honey Midst Milk Produced Within Yielding
Links
Isaiah 7:22 NIV
Isaiah 7:22 NLT
Isaiah 7:22 ESV
Isaiah 7:22 NASB
Isaiah 7:22 KJV

Isaiah 7:22 Bible Apps
Isaiah 7:22 Biblia Paralela
Isaiah 7:22 Chinese Bible
Isaiah 7:22 French Bible
Isaiah 7:22 German Bible

Alphabetical: abundance All And because curds eat everyone for give have he honey in is land left milk of produced remain that the they to who will within

OT Prophets: Isaiah 7:22 And it shall happen that because (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 7:21
Top of Page
Top of Page