Verse (Click for Chapter) New International Version What do people gain from all their labors at which they toil under the sun? New Living Translation What do people get for all their hard work under the sun? English Standard Version What does man gain by all the toil at which he toils under the sun? Berean Study Bible What does a man gain from all his labor, at which he toils under the sun? King James Bible What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun? New King James Version What profit has a man from all his labor In which he toils under the sun? New American Standard Bible What advantage does a person have in all his work Which he does under the sun? NASB 1995 What advantage does man have in all his work Which he does under the sun? NASB 1977 What advantage does man have in all his work Which he does under the sun? Amplified Bible What advantage does man have from all his work Which he does under the sun (while earthbound)? Christian Standard Bible What does a person gain for all his efforts that he labors at under the sun? Holman Christian Standard Bible What does a man gain for all his efforts that he labors at under the sun? American Standard Version What profit hath man of all his labor wherein he laboreth under the sun? Brenton Septuagint Translation What advantage is there to a man in all his labour that he takes under the sun? Contemporary English Version What is there to show for all of our hard work here on this earth? Douay-Rheims Bible What hath a man more of all his labour, that he taketh under the sun? English Revised Version What profit hath man of all his labour wherein he laboureth under the sun? Good News Translation You spend your life working, laboring, and what do you have to show for it? GOD'S WORD® Translation What do people gain from all their hard work under the sun? International Standard Version What does a man gain from all of the work that he undertakes on earth? JPS Tanakh 1917 What profit hath man of all his labour Wherein he laboureth under the sun? Literal Standard Version What advantage [is] to man by all his labor that he labors at under the sun? NET Bible What benefit do people get from all the effort which they expend on earth? New Heart English Bible What does man gain from all his labor in which he labors under the sun? World English Bible What does man gain from all his labor in which he labors under the sun? Young's Literal Translation What advantage is to man by all his labour that he laboureth at under the sun? Additional Translations ... Study Bible Everything is Futile…2“Futility of futilities,” says the Teacher, “futility of futilities! Everything is futile!” 3What does a man gain from all his labor, at which he toils under the sun? 4Generations come and generations go, but the earth remains forever.… Cross References 1 Corinthians 16:16 to submit to such as these, and to every fellow worker and laborer. Ecclesiastes 2:11 Yet when I considered all the works that my hands had accomplished and what I had toiled to achieve, I found everything to be futile, a pursuit of the wind; there was nothing to be gained under the sun. Ecclesiastes 2:18 I hated all for which I had toiled under the sun, because I must leave it to the man who comes after me. Ecclesiastes 2:22 For what does a man get for all the toil and striving with which he labors under the sun? Ecclesiastes 3:9 What does the worker gain from his toil? Ecclesiastes 5:16 This too is a grievous evil: Exactly as a man is born, so he will depart. What does he gain as he toils for the wind? Treasury of Scripture What profit has a man of all his labor which he takes under the sun? Ecclesiastes 2:22 For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun? Ecclesiastes 3:9 What profit hath he that worketh in that wherein he laboureth? Ecclesiastes 5:16 And this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind? under Ecclesiastes 2:11,19 Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun… Ecclesiastes 4:3,7 Yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun… Ecclesiastes 5:18 Behold that which I have seen: it is good and comely for one to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it is his portion. (3-11) Man is perpetually toiling, yet of all his toil there remains no abiding result. The natural world exhibits a spectacle of unceasing activity, with no real progress. The sun, the winds, the waters, are all in motion, yet they do but run a round, and nothing comes of it. (3) What profit.--The Hebrew word occurs ten times in this book (Ecclesiastes 2:11; Ecclesiastes 2:13; Ecclesiastes 3:9; Ecclesiastes 5:9; Ecclesiastes 5:16; Ecclesiastes 7:12; Ecclesiastes 10:10-11) and nowhere else in the Old Testament, but is common in post-Biblical Hebrew. The oft-recurring phrase "under the sun" is a peculiarity of this book. In other books we have "under heaven." Verse 3. - What profit hath a man of all his labor which he taketh under the sun? Here begins the elucidation of the fruitlessness of man's ceaseless activity. The word rendered "profit" (yithron) is found only in this book, where it occurs frequently. It means "that which remains over, advantage," περισσεία, as the LXX. translates it. As the verb and the substantive are cognate in the following words, they are better rendered, in all his labor wherein he laboreth. So Euripides ('Androm,' 134) has, Τί μόχον μοχθεῖς, and ('And. Fragm.,' 7:4), Τοῖς μοχθοῦσι μόχθους εὐτυχῶς συνεκπόνει. Man is Adam, the natural man, unenlightened by the grace of God. Under the sun is an expression peculiar to this book (comp. vers. 9, 14; Ecclesiastes 2:11, 17, etc.), but is not intended to contrast this present with a future life; it merely refers to what we call sublunary matters. The phrase is often tact with in the Greek poets. Eurip., 'Alcest.,' 151 -Γυνή τ ἀρίστη τῶν ὑφ ἡλίῳ μακρῷ "By far the best of all beneath the sun." Homer, 'Iliad,' 4:44 - Αι{ γὰρ ὑπ ἠελίῳ τε καὶ οὐρανῷ ἀστερόεντι Ναιετάουσι πόληες ἐπιχθονίων ἀνθρώπων. "Of all the cities occupied by man Beneath the sun and starry cope of heaven." (Cowper.) Theognis, 'Parcem.,' 167 - Ὄλβιος οὐδεὶς Ἀνθρώπων ὁπόσους ἠέλιος καθορᾷ "No mortal man On whom the sun looks down is wholly blest." In an analogous sense we find in other passages of Scripture the terms "under heaven" (ver. 13; Ecclesiastes 2:3; Exodus 17:14; Luke 17:24) and "upon the earth" (Ecclesiastes 8:14, 16; Genesis 8:17). The interrogative form of the verse conveys a strong negative (comp. Ecclesiastes 6:8), like the Lord's word in Matthew 16:26, "What shall a man be profited, if he shall gain the whole world, and forfeit his soul?" The epilogue (Ecclesiastes 12:13) furnishes a reply to the desponding inquiry. Parallel Commentaries ... Lexicon Whatמַה־ (mah-) Interrogative Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what does a man לָֽאָדָ֑ם (lā·’ā·ḏām) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 120: Ruddy, a human being gain יִּתְר֖וֹן (yiṯ·rō·wn) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3504: Preeminence, gain from all בְּכָל־ (bə·ḵāl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every his labor, עֲמָל֔וֹ (‘ă·mā·lōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 5999: Toil, wearing effort, worry, wheth, of body, mind at which he toils שֶֽׁיַּעֲמֹ֖ל (še·ya·‘ă·mōl) Pronoun - relative | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 5998: To toil, work severely and with irksomeness under תַּ֥חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's Hebrew 8478: The bottom, below, in lieu of the sun? הַשָּֽׁמֶשׁ׃ (haš·šā·meš) Article | Noun - common singular Strong's Hebrew 8121: The sun, the east, a ray, a notched battlement Jump to Previous Advantage Gain Labor Laboureth Profit Profited Sun Toil Toils Wherein Wherewith WorkJump to Next Advantage Gain Labor Laboureth Profit Profited Sun Toil Toils Wherein Wherewith WorkLinks Ecclesiastes 1:3 NIVEcclesiastes 1:3 NLT Ecclesiastes 1:3 ESV Ecclesiastes 1:3 NASB Ecclesiastes 1:3 KJV Ecclesiastes 1:3 BibleApps.com Ecclesiastes 1:3 Biblia Paralela Ecclesiastes 1:3 Chinese Bible Ecclesiastes 1:3 French Bible Ecclesiastes 1:3 Clyx Quotations OT Poetry: Ecclesiastes 1:3 What does man gain from all his (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) |