Job 7:16
New International Version
I despise my life; I would not live forever. Let me alone; my days have no meaning.

New Living Translation
I hate my life and don’t want to go on living. Oh, leave me alone for my few remaining days.

English Standard Version
I loathe my life; I would not live forever. Leave me alone, for my days are a breath.

Berean Study Bible
I loathe my life! I would not live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.

New American Standard Bible
"I waste away; I will not live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.

King James Bible
I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.

Christian Standard Bible
I give up! I will not live forever. Leave me alone, for my days are a breath.

Contemporary English Version
Leave me alone and let me die; my life has no meaning.

Good News Translation
I give up; I am tired of living. Leave me alone. My life makes no sense.

Holman Christian Standard Bible
I give up! I will not live forever. Leave me alone, for my days are a breath.

International Standard Version
I hate the thought of living forever! Leave me alone, because my days are pointless."

NET Bible
I loathe it; I do not want to live forever; leave me alone, for my days are a vapor!

New Heart English Bible
I loathe my life. I do not want to live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.

GOD'S WORD® Translation
I hate my life; I do not want to live forever. Leave me alone because my days are so brief.

JPS Tanakh 1917
I loathe it; I shall not live alway; Let me alone; for my days are vanity.

New American Standard 1977
“I waste away; I will not live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.

Jubilee Bible 2000
I loathed life; I do not desire to live for ever; let me alone; for my days are vanity.

King James 2000 Bible
I loathe it; I would not live always: let me alone; for my days are vanity.

American King James Version
I loathe it; I would not live always: let me alone; for my days are vanity.

American Standard Version
I loathe my life ; I would not live alway: Let me alone; for my days are vanity.

Brenton Septuagint Translation
For I shall not live for ever, that I should patiently endure: depart from me, for my life is vain.

Douay-Rheims Bible
I have done with hope, I shall now live no longer: spare me, for my days are nothing.

Darby Bible Translation
I loathe it; I shall not live always: let me alone, for my days are a breath.

English Revised Version
I loathe my life; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.

Webster's Bible Translation
I lothe it; I would not live always: let me alone; for my days are vanity.

World English Bible
I loathe my life. I don't want to live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.

Young's Literal Translation
I have wasted away -- not to the age do I live. Cease from me, for my days are vanity.
Study Bible
Job Continues: Life Seems Futile
15so that I would prefer strangling and death over my life in this body. 16I loathe my life! I would not live forever. Leave me alone, for my days are but a breath. 17What is man that You should exalt him, that You should set Your heart upon him,…
Cross References
Job 6:9
that God would be willing to crush me, to unleash His hand and cut me off!

Job 7:7
Remember that my life is but a breath. My eyes will never again see happiness.

Job 7:15
so that I would prefer strangling and death over my life in this body.

Job 9:21
Though I am blameless, I have no concern for myself; I despise my life.

Job 10:1
I loathe my own life; I will express my complaint and speak in the bitterness of my soul.

Job 10:20
Are my days not few? Withdraw from me, that I may have a little comfort,

Psalm 62:9
Lowborn men are but a vapor; the exalted but a lie. Weighed on the scale, they are pushed up; together they are but a breath.

Psalm 78:39
He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return.

Jeremiah 8:3
And wherever I have banished them, the remnant of this evil family will choose death over life, declares the LORD of Hosts.

Jonah 4:3
And now, O LORD, please take my life from me, for it is better for me to die than to live."

Treasury of Scripture

I loathe it; I would not live always: let me alone; for my days are vanity.

I loathe it.

Job 3:20-22
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; …

Job 6:9
Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off!

Job 10:1
My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

let me alone.

Job 10:20
Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,

Job 14:6
Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.

Psalm 39:10,13
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand…

my days.

Psalm 62:9
Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.

Psalm 78:33
Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.

Psalm 144:4
Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.







Lexicon
I loathe [my life]!
מָ֭אַסְתִּי (mā·’as·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 3988: To spurn, to disappear

I would not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

live
אֶֽחְיֶ֑ה (’eḥ·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 2421: To live, to revive

forever.
לְעֹלָ֣ם (lə·‘ō·lām)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always

Leave me alone,
חֲדַ֥ל (ḥă·ḏal)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 2308: To be flabby, desist, be lacking, idle

for
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

my days [are]
יָמָֽי׃ (yā·māy)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 3117: A day

[but] a breath.
הֶ֥בֶל (he·ḇel)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1892: Emptiness, vanity, transitory, unsatisfactory
(16) I loathe it--i.e., the thought of self-destruction; or, I loathe my life; or, according to others (see the margin), I waste away: this, however, is perhaps less probable. Then the thought comes with a ray of comfort, "I shall not live for ever;" for this seems more in accordance with the context than the Authorised Version: "I would not live always."

Verse 16. - I loathe it; rather, I am wasted away - "ulceratus tabesco" (Schultens). I would not live alway; rather, I shall not live alway. Let me alone; for my days are vanity; literally, cease from me; i.e. "cease to trouble me" - with, perhaps, the further meaning. "cease to trouble thyself about me;" for I am sufficiently reduced to nothingness - my life is mere vanity. 7:7-16 Plain truths as to the shortness and vanity of man's life, and the certainty of death, do us good, when we think and speak of them with application to ourselves. Dying is done but once, and therefore it had need be well done. An error here is past retrieve. Other clouds arise, but the same cloud never returns: so a new generation of men is raised up, but the former generation vanishes away. Glorified saints shall return no more to the cares and sorrows of their houses; nor condemned sinners to the gaieties and pleasures of their houses. It concerns us to secure a better place when we die. From these reasons Job might have drawn a better conclusion than this, I will complain. When we have but a few breaths to draw, we should spend them in the holy, gracious breathings of faith and prayer; not in the noisome, noxious breathings of sin and corruption. We have much reason to pray, that He who keeps Israel, and neither slumbers nor sleeps, may keep us when we slumber and sleep. Job covets to rest in his grave. Doubtless, this was his infirmity; for though a good man would choose death rather than sin, yet he should be content to live as long as God pleases, because life is our opportunity of glorifying him, and preparing for heaven.
Jump to Previous
Age Alone Alway Always Breath Cease Desire Despise Forever Leave Loathe Meaning Vanity Want Waste Wasted
Jump to Next
Age Alone Alway Always Breath Cease Desire Despise Forever Leave Loathe Meaning Vanity Want Waste Wasted
Links
Job 7:16 NIV
Job 7:16 NLT
Job 7:16 ESV
Job 7:16 NASB
Job 7:16 KJV

Job 7:16 Bible Apps
Job 7:16 Biblia Paralela
Job 7:16 Chinese Bible
Job 7:16 French Bible
Job 7:16 German Bible

Alphabetical: a alone are away breath but days despise for forever have I Leave Let life live me meaning my no not waste will would

OT Poetry: Job 7:16 I loathe my life (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Job 7:15
Top of Page
Top of Page