Job 6:17
New International Version
but that stop flowing in the dry season, and in the heat vanish from their channels.

New Living Translation
But when the hot weather arrives, the water disappears. The brook vanishes in the heat.

English Standard Version
When they melt, they disappear; when it is hot, they vanish from their place.

Berean Standard Bible
but ceasing in the dry season and vanishing from their channels in the heat.

King James Bible
What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.

New King James Version
When it is warm, they cease to flow; When it is hot, they vanish from their place.

New American Standard Bible
“When they dry up, they vanish; When it is hot, they disappear from their place.

NASB 1995
“When they become waterless, they are silent, When it is hot, they vanish from their place.

NASB 1977
“When they become waterless, they are silent, When it is hot, they vanish from their place.

Legacy Standard Bible
When they become waterless, they are silent; When it is hot, they vanish from their place.

Amplified Bible
When it is warm, they are silent and cease to flow; When it is hot, they vanish from their place.

Christian Standard Bible
The wadis evaporate in warm weather; they disappear from their channels in hot weather.

Holman Christian Standard Bible
The wadis evaporate in warm weather; they disappear from their channels in hot weather.

American Standard Version
What time they wax warm, they vanish; When it is hot, they are consumed out of their place.

Contemporary English Version
then suddenly disappear in the summer heat.

English Revised Version
What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.

GOD'S WORD® Translation
They vanish during a scorching summer. In the heat their riverbeds dry up.

Good News Translation
but in the heat they disappear, and the stream beds lie bare and dry.

International Standard Version
But then the snow melts, and they disappear; when warmed, they evaporate from their stream beds.

Majority Standard Bible
but ceasing in the dry season and vanishing from their channels in the heat.

NET Bible
When they are scorched, they dry up, when it is hot, they vanish from their place.

New Heart English Bible
In the dry season, they vanish. When it is hot, they are consumed out of their place.

Webster's Bible Translation
In the time when they become warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.

World English Bible
In the dry season, they vanish. When it is hot, they are consumed out of their place.
Literal Translations
Literal Standard Version
By the time they are warm they have been cut off, "" By its being hot they have been "" Extinguished from their place.

Young's Literal Translation
By the time they are warm they have been cut off, By its being hot they have been Extinguished from their place.

Smith's Literal Translation
In the time they will flow of they became extinct: in its heat they were extinguished from their place.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
At the time when they shall be scattered they shall perish: and after it groweth hot they shall be melted out of their place.

Catholic Public Domain Version
At that time, when they are scattered, they will perish, and when it becomes hot, they will be freed from their place.

New American Bible
Yet once they flow, they cease to be; in the heat, they disappear from their place.

New Revised Standard Version
In time of heat they disappear; when it is hot, they vanish from their place.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
When the sun shines over them, they melt; when it is hot, they melt and disappear from their place.

Peshitta Holy Bible Translated
And in an hour that shines on them they melt, and by their heat they melt from their place
OT Translations
JPS Tanakh 1917
What time they wax warm, they vanish, When it is hot, they are consumed out of their place.

Brenton Septuagint Translation
When it has melted at the approach of heat, it is not known what it was.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Job Replies: My Complaint is Just
16darkened because of the ice and the inflow of melting snow, 17but ceasing in the dry season and vanishing from their channels in the heat. 18Caravans turn aside from their routes; they go into the wasteland and perish.…

Cross References
Psalm 1:3-4
He is like a tree planted by streams of water, yielding its fruit in season, whose leaf does not wither, and who prospers in all he does. / Not so the wicked! For they are like chaff driven off by the wind.

James 1:6
But he must ask in faith, without doubting, because he who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind.

Isaiah 40:7-8
The grass withers and the flowers fall when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass. / The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.”

Matthew 7:26-27
But everyone who hears these words of Mine and does not act on them is like a foolish man who built his house on sand. / The rain fell, the torrents raged, and the winds blew and beat against that house, and it fell—and great was its collapse!”

Jeremiah 17:5-6
This is what the LORD says: “Cursed is the man who trusts in mankind, who makes mere flesh his strength and turns his heart from the LORD. / He will be like a shrub in the desert; he will not see when prosperity comes. He will dwell in the parched places of the desert, in a salt land where no one lives.

Proverbs 25:14
Like clouds and wind without rain is the man who boasts of gifts never given.

2 Peter 2:17
These men are springs without water and mists driven by a storm. Blackest darkness is reserved for them.

Isaiah 58:11
The LORD will always guide you; He will satisfy you in a sun-scorched land and strengthen your frame. You will be like a well-watered garden, like a spring whose waters never fail.

Luke 6:49
But the one who hears My words and does not act on them is like a man who built his house on ground without a foundation. The torrent crashed against that house, and immediately it fell—and great was its destruction!”

Jeremiah 15:18
Why is my pain unending, and my wound incurable, refusing to be healed? You have indeed become like a mirage to me—water that is not there.

Hosea 6:4
What shall I do with you, O Ephraim? What shall I do with you, O Judah? For your loyalty is like a morning mist, like the early dew that vanishes.

Matthew 13:6
But when the sun rose, the seedlings were scorched, and they withered because they had no root.

Psalm 107:33-34
He turns rivers into deserts, springs of water into thirsty ground, / and fruitful land into fields of salt, because of the wickedness of its dwellers.

2 Timothy 3:5
having a form of godliness but denying its power. Turn away from such as these!

Isaiah 44:27
who says to the depths of the sea, ‘Be dry, and I will dry up your currents,’


Treasury of Scripture

What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.

vanish.

1 Kings 17:1
And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.

Jump to Previous
Affecteth Burning Cease Channels Consumed Cut Diminish Disappear Dried Dry Extinguished Flow Heat Hot Season Silent Sun Time Vanish Warm Waterless Wax
Jump to Next
Affecteth Burning Cease Channels Consumed Cut Diminish Disappear Dried Dry Extinguished Flow Heat Hot Season Silent Sun Time Vanish Warm Waterless Wax
Job 6
1. Job shows that his complaints are not causeless.
8. He wishes for death, wherein he is assured of comfort.
14. He reproves his friends of unkindness.














but ceases
The Hebrew root for "ceases" is "chadal," which conveys the idea of stopping or coming to an end. In the context of Job's lament, this word reflects the transient nature of human support and comfort. Just as a stream may cease to flow, so too can the reliability of friends and allies falter in times of need. This imagery serves as a poignant reminder of the impermanence of earthly assurances, urging believers to place their ultimate trust in God, who is unchanging and eternal.

in dry weather
The phrase "in dry weather" uses the Hebrew word "qorach," which refers to drought or arid conditions. This imagery is powerful in the ancient Near Eastern context, where water was a precious and often scarce resource. The dry weather symbolizes times of trial and adversity, when the true nature of one's faith and the loyalty of friends are tested. For the believer, this serves as a metaphor for spiritual dryness, encouraging a deeper reliance on God during seasons of spiritual drought.

it vanishes
The word "vanishes" comes from the Hebrew "natsal," meaning to be snatched away or disappear. This conveys the suddenness and unpredictability of life's challenges and the fleeting nature of human solutions. In Job's experience, the vanishing stream represents the disappointment of unmet expectations and the fragility of human promises. This calls Christians to reflect on the steadfastness of God's promises, which unlike the vanishing stream, remain constant and reliable.

from its channel
The term "channel" is derived from the Hebrew "nachal," which refers to a stream bed or ravine. In the ancient world, these channels were vital for sustaining life, providing water for agriculture and daily living. The image of a dry channel evokes a sense of emptiness and unfulfilled potential. Spiritually, it challenges believers to consider the channels of their own lives—are they filled with the living water of God's presence, or are they dry and barren due to neglect or sin?

in the heat
The phrase "in the heat" uses the Hebrew "chom," indicating intense heat or scorching conditions. This represents the pressures and trials that can cause one's faith to waver. The heat is a metaphor for the refining process, where impurities are burned away, and true character is revealed. For Christians, this is a call to endure through the heat of life's challenges, trusting that God uses these experiences to purify and strengthen their faith, much like gold refined in the fire.

Verse 17. - What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place (see the passage quoted from Dr. Geikie in the comment on ver. 15).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
but ceasing
נִצְמָ֑תוּ (niṣ·mā·ṯū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 6789: To put an end to, exterminate

in the dry season
בְּ֭עֵת (bə·‘êṯ)
Preposition | Noun - common singular
Strong's 6256: Time, now, when

[and] vanishing
נִדְעֲכ֥וּ (niḏ·‘ă·ḵū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 1846: To be extinguished, to expire, be dried up

from their channels
מִמְּקוֹמָֽם׃ (mim·mə·qō·w·mām)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 4725: A standing, a spot, a condition

in the heat.
בְּ֝חֻמּ֗וֹ (bə·ḥum·mōw)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's 2527: Heat


Links
Job 6:17 NIV
Job 6:17 NLT
Job 6:17 ESV
Job 6:17 NASB
Job 6:17 KJV

Job 6:17 BibleApps.com
Job 6:17 Biblia Paralela
Job 6:17 Chinese Bible
Job 6:17 French Bible
Job 6:17 Catholic Bible

OT Poetry: Job 6:17 In the dry season they vanish (Jb)
Job 6:16
Top of Page
Top of Page