2 Kings 4:34
New International Version
Then he got on the bed and lay on the boy, mouth to mouth, eyes to eyes, hands to hands. As he stretched himself out on him, the boy’s body grew warm.

New Living Translation
Then he lay down on the child’s body, placing his mouth on the child’s mouth, his eyes on the child’s eyes, and his hands on the child’s hands. And as he stretched out on him, the child’s body began to grow warm again!

English Standard Version
Then he went up and lay on the child, putting his mouth on his mouth, his eyes on his eyes, and his hands on his hands. And as he stretched himself upon him, the flesh of the child became warm.

Berean Standard Bible
Then Elisha got on the bed and lay on the boy, mouth to mouth, eye to eye, and hand to hand. As he stretched himself out over him, the boy’s body became warm.

King James Bible
And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon the child; and the flesh of the child waxed warm.

New King James Version
And he went up and lay on the child, and put his mouth on his mouth, his eyes on his eyes, and his hands on his hands; and he stretched himself out on the child, and the flesh of the child became warm.

New American Standard Bible
Then he got up on the bed and lay on the child, and put his mouth on his mouth, his eyes on his eyes, his hands on his hands, and he bent down on him; and the flesh of the child became warm.

NASB 1995
And he went up and lay on the child, and put his mouth on his mouth and his eyes on his eyes and his hands on his hands, and he stretched himself on him; and the flesh of the child became warm.

NASB 1977
And he went up and lay on the child, and put his mouth on his mouth and his eyes on his eyes and his hands on his hands, and he stretched himself on him; and the flesh of the child became warm.

Legacy Standard Bible
And he went up and lay on the child and put his mouth on his mouth and his eyes on his eyes and his hands on his hands, and he stretched himself on him; and the flesh of the child became warm.

Amplified Bible
Then he went up and lay on the child and put his mouth on his mouth, his eyes on his eyes, and his hands on his hands. And as he stretched himself out on him and held him, the boy’s skin became warm.

Christian Standard Bible
Then he went up and lay on the boy: he put mouth to mouth, eye to eye, hand to hand. While he bent down over him, the boy’s flesh became warm.

Holman Christian Standard Bible
Then he went up and lay on the boy: he put mouth to mouth, eye to eye, hand to hand. While he bent down over him, the boy’s flesh became warm.

American Standard Version
And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon him; and the flesh of the child waxed warm.

Contemporary English Version
Then he got on the bed and stretched out over the dead body, with his mouth on the boy's mouth, his eyes on his eyes, and his hand on his hands. As he lay there, the boy's body became warm.

English Revised Version
And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon him; and the flesh of the child waxed warm.

GOD'S WORD® Translation
Then he lay on the boy, putting his mouth on the boy's mouth, his eyes on the boy's eyes, his hands on the boy's hands. He crouched over the boy's body, and it became warm.

Good News Translation
Then he lay down on the boy, placing his mouth, eyes, and hands on the boy's mouth, eyes, and hands. As he lay stretched out over the boy, the boy's body started to get warm.

International Standard Version
Then he approached the child and lay down with his mouth near the child's, with his eyes near those of the child, and taking the child's hands in his. As Elisha stretched himself on the child, the child's flesh began to grow warm.

Majority Standard Bible
Then Elisha got on the bed and lay on the boy, mouth to mouth, eye to eye, and hand to hand. As he stretched himself out over him, the boy’s body became warm.

NET Bible
He got up on the bed and spread his body out over the boy; he put his mouth on the boy's mouth, his eyes over the boy's eyes, and the palms of his hands against the boy's palms. He bent down over him, and the boy's skin grew warm.

New Heart English Bible
He went up, and lay on the child, and put his mouth on his mouth, and his eyes on his eyes, and his hands on his hands. He stretched himself on him; and the flesh of the child grew warm.

Webster's Bible Translation
And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon the child; and the flesh of the child became warm.

World English Bible
He went up and lay on the child, and put his mouth on his mouth, and his eyes on his eyes, and his hands on his hands. He stretched himself on him; and the child’s flesh grew warm.
Literal Translations
Literal Standard Version
And he goes up, and lies down on the boy, and puts his mouth on his mouth, and his eyes on his eyes, and his hands on his hands, and stretches himself on him, and the flesh of the boy becomes warm;

Young's Literal Translation
And he goeth up, and lieth down on the lad, and putteth his mouth on his mouth, and his eyes on his eyes, and his hands on his hands, and stretcheth himself upon him, and the flesh of the lad becometh warm;

Smith's Literal Translation
And he will come up and lie down upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hand; and he will bow himself upon him, and the flesh of the child will be warm.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he went up, and lay upon the child: and he put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he bowed himself upon him, and the child's flesh grew warm.

Catholic Public Domain Version
And he climbed up, and lay across the boy. And he put his mouth over his mouth, and his eyes over his eyes, and his hands over his hands. And he leaned himself over him, and the body of the boy grew warm.

New American Bible
Then he lay upon the child on the bed, placing his mouth upon the child’s mouth, his eyes upon the eyes, and his hands upon the hands. As Elisha stretched himself over the child, the boy’s flesh became warm.

New Revised Standard Version
Then he got up on the bed and lay upon the child, putting his mouth upon his mouth, his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands; and while he lay bent over him, the flesh of the child became warm.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he went up and lay upon the child and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands; and he stretched himself upon him, and the flesh of the child became warm.

Peshitta Holy Bible Translated
And he went up and he fell over the boy, and put his mouth on his mouth and his eyes on his eyes and his hands on his hands, and he bowed upon him, and the body of the boy became warm.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands; and he stretched himself upon him; and the flesh of the child waxed warm.

Brenton Septuagint Translation
And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands; and bowed himself upon him, and the flesh of the child grew warm.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Elisha Raises the Shunammite's Son
33So he went in, closed the door behind the two of them, and prayed to the LORD. 34Then Elisha got on the bed and lay on the boy, mouth to mouth, eye to eye, and hand to hand. As he stretched himself out over him, the boy’s body became warm. 35Elisha turned away and paced back and forth across the room. Then he got on the bed and stretched himself out over the boy again, and the boy sneezed seven times and opened his eyes.…

Cross References
1 Kings 17:21-22
Then he stretched himself out over the child three times and cried out to the LORD, “O LORD my God, please let this boy’s life return to him!” / And the LORD listened to the voice of Elijah, and the child’s life returned to him, and he lived.

Acts 20:9-12
And a certain young man named Eutychus, seated in the window, was sinking into a deep sleep as Paul talked on and on. When he was sound asleep, he fell from the third story and was picked up dead. / But Paul went down, threw himself on the young man, and embraced him. “Do not be alarmed!” he said. “He is still alive!” / Then Paul went back upstairs, broke bread, and ate. And after speaking until daybreak, he departed. ...

Luke 7:14-15
Then He went up and touched the coffin, and those carrying it stood still. “Young man,” He said, “I tell you, get up!” / And the dead man sat up and began to speak! Then Jesus gave him back to his mother.

Mark 5:41-42
Taking her by the hand, Jesus said, “Talitha koum!” which means, “Little girl, I say to you, get up!” / Immediately the girl got up and began to walk around (she was twelve years old). And at once they were utterly astounded.

John 11:43-44
After Jesus had said this, He called out in a loud voice, “Lazarus, come out!” / The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a cloth. “Unwrap him and let him go,” Jesus told them.

Matthew 9:25
After the crowd had been put outside, Jesus went in and took the girl by the hand, and she got up.

Acts 9:40-41
Then Peter sent them all out of the room. He knelt down and prayed, and turning toward her body, he said, “Tabitha, get up!” She opened her eyes, and seeing Peter, she sat up. / Peter took her by the hand and helped her up. Then he called the saints and widows and presented her to them alive.

Genesis 2:7
Then the LORD God formed man from the dust of the ground and breathed the breath of life into his nostrils, and the man became a living being.

1 Kings 17:17-24
Later, the son of the woman who owned the house became ill, and his sickness grew worse and worse, until no breath remained in him. / “O man of God,” said the woman to Elijah, “what have you done to me? Have you come to remind me of my iniquity and cause the death of my son?” / But Elijah said to her, “Give me your son.” So he took him from her arms, carried him to the upper room where he was staying, and laid him on his own bed. ...

Hebrews 11:35
Women received back their dead, raised to life again. Others were tortured and refused their release, so that they might gain a better resurrection.

Matthew 10:8
Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, drive out demons. Freely you have received; freely give.

Luke 8:54-55
But Jesus took her by the hand and called out, “Child, get up!” / Her spirit returned, and at once she got up. And He directed that she be given something to eat.

John 5:21
For just as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whom He wishes.

Romans 4:17
As it is written: “I have made you a father of many nations.” He is our father in the presence of God, in whom he believed, the God who gives life to the dead and calls into being what does not yet exist.

1 Corinthians 15:22
For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive.


Treasury of Scripture

And he went up, and lay on the child, and put his mouth on his mouth, and his eyes on his eyes, and his hands on his hands: and stretched himself on the child; and the flesh of the child waxed warm.

1 Kings 17:21
And he stretched himself upon the child three times, and cried unto the LORD, and said, O LORD my God, I pray thee, let this child's soul come into him again.

Acts 20:10
And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in him.

Jump to Previous
Bed Bent Body Boy Boy's Child Child's Eyes Flesh Grew Hands Lay Mouth Putting Stretched Stretching Warm Waxed
Jump to Next
Bed Bent Body Boy Boy's Child Child's Eyes Flesh Grew Hands Lay Mouth Putting Stretched Stretching Warm Waxed
2 Kings 4
1. Elisha multiplies the widow's oil
8. He obtains a son for the good Shunammite
18. He restores her son when dead
38. At Gilgal he heals the deadly pottage
42. He satisfies a hundred men with twenty loaves














Then he got on the bed
This phrase describes the prophet Elisha's actions as he approaches the lifeless child. The Hebrew word for "bed" is "מִטָּה" (mittah), which signifies a place of rest or repose. In the ancient Near Eastern context, a bed was not only a place for sleeping but also a symbol of intimacy and personal space. Elisha's decision to get on the bed signifies his willingness to enter into the child's personal space, demonstrating a profound act of compassion and faith. This action reflects the deep personal involvement required in ministry and the lengths to which God's servants must sometimes go to bring about His miraculous works.

and lay on the boy
The Hebrew verb "שָׁכַב" (shakab) means to lie down or recline. Elisha's physical act of lying on the boy is symbolic of imparting life. In the ancient world, physical touch was often associated with the transfer of power or blessing. This act can be seen as a prophetic gesture, symbolizing the transmission of divine life and power from the prophet to the child. It is a vivid illustration of how God uses human instruments to accomplish His purposes, emphasizing the importance of obedience and faith in the miraculous.

mouth to mouth, eye to eye, and hands to hands
This detailed description of Elisha's actions highlights the complete identification and connection between the prophet and the child. The phrase "mouth to mouth" suggests the breath of life, reminiscent of God's breath in Genesis 2:7, where He breathes life into Adam. "Eye to eye" and "hands to hands" indicate a total alignment and unity, symbolizing the prophet's role as a conduit for God's life-giving power. This intimate contact underscores the personal nature of God's miracles and His desire for a close relationship with His people.

As he stretched himself out over him
The Hebrew word "גָּהַר" (gahar) means to stretch or bend over. This action signifies Elisha's earnestness and determination in seeking God's intervention. It reflects a posture of humility and submission, as the prophet aligns himself with God's will. The act of stretching out can also be seen as a metaphor for the extension of God's grace and mercy, reaching out to restore life where there was death. It is a powerful reminder of the lengths to which God will go to bring about His purposes and the role of His servants in that process.

the boy’s body became warm
The warming of the boy's body is the first sign of life returning, a physical manifestation of the miracle taking place. In the Hebrew text, the word "חָם" (cham) means warm, indicating a change from the coldness of death to the warmth of life. This transformation is a testament to God's power to bring life from death, a theme that resonates throughout Scripture. It serves as a foreshadowing of the ultimate resurrection power demonstrated in Jesus Christ. The warmth signifies hope and the beginning of restoration, illustrating the transformative power of God's intervention in the lives of His people.

(34) He went up.--Upon the bed (2Kings 1:6).

And lay upon the child.--Comp. 1Kings 17:21. What is hinted at there is described here (Thenius).

Stretched himself upon the child.--Bowed himself. So LXX., Syriac, and Vulg. (Comp. 1Kings 18:42.) This expression summarises the preceding details.

The flesh of the child waxed warm.--The life of the Divine Spirit which was in Elisha was miraculously imparted by contact to the lifeless body. (Comp. Genesis 2:7.) . . .

Verse 34. - And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands; following the example set him by his master and predecessor, Elijah (1 Kings 17:21). The idea may in both cases have been to fit the Body for reinhabitation by the soul (see ver. 22), through the restoration of warmth to it. And he stretched himself upon the child; i.e. brought his flesh as close as he could to the flesh of the child, covering the body and pressing on it, to force his own bodily warmth to pass into it. The word used, יִגְהַר, is different from that in 1 Kings 17:21, which is יִתְמֹדֵד, and implies a closer contact. And the flesh of the child waxed warm. Elisha's efforts had an effect; the child's Body was actually warmed by them.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then [Elisha] got on the bed
וַיַּ֜עַל (way·ya·‘al)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

and lay
וַיִּשְׁכַּ֣ב (way·yiš·kaḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7901: To lie down

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the boy,
הַיֶּ֗לֶד (hay·ye·leḏ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3206: Something born, a lad, offspring

mouth
פִּ֨יו (pîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

to
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

mouth,
פִּ֜יו (pîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

eye
וְעֵינָ֤יו (wə·‘ê·nāw)
Conjunctive waw | Noun - cdc | third person masculine singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

to
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

eye,
עֵינָיו֙ (‘ê·nāw)
Noun - cdc | third person masculine singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

and hands
וְכַפָּ֣יו (wə·ḵap·pāw)
Conjunctive waw | Noun - fdc | third person masculine singular
Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan

to
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

hands.
כַּפָּ֔יו (kap·pāw)
Noun - fdc | third person masculine singular
Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan

As he stretched himself out
וַיִּגְהַ֖ר (way·yiḡ·har)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1457: To prostrate oneself

over him,
עָלָ֑יו (‘ā·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the boy’s
הַיָּֽלֶד׃ (hay·yā·leḏ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3206: Something born, a lad, offspring

body
בְּשַׂ֥ר (bə·śar)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man

became warm.
וַיָּ֖חָם (way·yā·ḥām)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 2552: To be or become warm


Links
2 Kings 4:34 NIV
2 Kings 4:34 NLT
2 Kings 4:34 ESV
2 Kings 4:34 NASB
2 Kings 4:34 KJV

2 Kings 4:34 BibleApps.com
2 Kings 4:34 Biblia Paralela
2 Kings 4:34 Chinese Bible
2 Kings 4:34 French Bible
2 Kings 4:34 Catholic Bible

OT History: 2 Kings 4:34 He went up and lay (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg)
2 Kings 4:33
Top of Page
Top of Page