Job 17:1
New International Version
My spirit is broken, my days are cut short, the grave awaits me.

New Living Translation
“My spirit is crushed, and my life is nearly snuffed out. The grave is ready to receive me.

English Standard Version
“My spirit is broken; my days are extinct; the graveyard is ready for me.

Berean Standard Bible
“My spirit is broken; my days are extinguished; the grave awaits me.

King James Bible
My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.

New King James Version
“My spirit is broken, My days are extinguished, The grave is ready for me.

New American Standard Bible
“My spirit is broken, my days are extinguished, The grave is ready for me.

NASB 1995
“My spirit is broken, my days are extinguished, The grave is ready for me.

NASB 1977
“My spirit is broken, my days are extinguished, The grave is ready for me.

Legacy Standard Bible
“My spirit is broken; my days are extinguished; The grave is ready for me.

Amplified Bible
“My spirit is broken, my days are extinguished, The grave is ready for me.

Christian Standard Bible
My spirit is broken. My days are extinguished. A graveyard awaits me.

Holman Christian Standard Bible
My spirit is broken. My days are extinguished. A graveyard awaits me.

American Standard Version
My spirit is consumed, my days are extinct, The grave is ready for me.

Contemporary English Version
My hopes have died, my time is up, and the grave is ready.

English Revised Version
My spirit is consumed, my days are extinct, the grave is ready for me.

GOD'S WORD® Translation
"My spirit is broken. My days have been snuffed out. The cemetery [is waiting] for me.

Good News Translation
The end of my life is near. I can hardly breathe; there is nothing left for me but the grave.

International Standard Version
"My spirit is crushed, my days are over; it's the grave for me!

Majority Standard Bible
?My spirit is broken; my days are extinguished; the grave awaits me.

NET Bible
My spirit is broken, my days have faded out, the grave awaits me.

New Heart English Bible
"My spirit is consumed. My days are extinct, And the grave is ready for me.

Webster's Bible Translation
My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.

World English Bible
“My spirit is consumed. My days are extinct and the grave is ready for me.
Literal Translations
Literal Standard Version
“My spirit has been destroyed, "" My days extinguished—graves [are] for me.

Young's Literal Translation
My spirit hath been destroyed, My days extinguished -- graves are for me.

Smith's Literal Translation
My spirit being destroyed my days were extinct; the graves are for me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
My spirit shall be wasted, my days shall be shortened, and only the grave remaineth for me.

Catholic Public Domain Version
My spirit will be wasted, my days will be shortened, and only the grave will left for me.

New American Bible
My spirit is broken, my days finished, my burial at hand.

New Revised Standard Version
My spirit is broken, my days are extinct, the grave is ready for me.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
MY spirit is weary, my days are extinct; the grave is ready for me,

Peshitta Holy Bible Translated
My spirit is exhausted and my days have become extinct! The tomb is ready for me!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
My spirit is consumed, my days are extinct, The grave is ready for me.

Brenton Septuagint Translation
I perish, carried away by the wind, and I seek for burial, and obtain it not.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Job Prepares for Death
1“My spirit is broken; my days are extinguished; the grave awaits me. 2Surely mockers surround me, and my eyes must gaze at their rebellion.…

Cross References
Psalm 88:3-5
For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol. / I am counted among those descending to the Pit. I am like a man without strength. / I am forsaken among the dead, like the slain who lie in the grave, whom You remember no more, who are cut off from Your care.

Isaiah 38:10-12
I said, “In the prime of my life I must go through the gates of Sheol and be deprived of the remainder of my years.” / I said, “I will never again see the LORD, even the LORD, in the land of the living; I will no longer look on mankind with those who dwell in this world. / My dwelling has been picked up and removed from me like a shepherd’s tent. I have rolled up my life like a weaver; He cuts me off from the loom; from day until night You make an end of me.

Job 7:6-7
My days are swifter than a weaver’s shuttle; they come to an end without hope. / Remember that my life is but a breath. My eyes will never again see happiness.

Job 14:1-2
“Man, who is born of woman, is short of days and full of trouble. / Like a flower, he comes forth, then withers away; like a fleeting shadow, he does not endure.

Ecclesiastes 12:5-7
when men fear the heights and dangers of the road, when the almond tree blossoms, the grasshopper loses its spring, and the caper berry shrivels—for then man goes to his eternal home and mourners walk the streets. / Remember Him before the silver cord is snapped and the golden bowl is crushed, before the pitcher is shattered at the spring and the wheel is broken at the well, / before the dust returns to the ground from which it came and the spirit returns to God who gave it.

Psalm 39:4-5
“Show me, O LORD, my end and the measure of my days. Let me know how fleeting my life is. / You, indeed, have made my days as handbreadths, and my lifetime as nothing before You. Truly each man at his best exists as but a breath. Selah

2 Corinthians 5:1-4
For we know that if the earthly tent we live in is dismantled, we have a building from God, an eternal house in heaven, not built by human hands. / For in this tent we groan, longing to be clothed with our heavenly dwelling, / because when we are clothed, we will not be found naked. ...

2 Timothy 4:6-8
For I am already being poured out like a drink offering, and the time of my departure is at hand. / I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. / From now on there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me, but to all who crave His appearing.

Psalm 102:3-11
For my days vanish like smoke, and my bones burn like glowing embers. / My heart is afflicted, and withered like grass; I even forget to eat my bread. / Through my loud groaning my skin hangs on my bones. ...

Job 10:20-22
Are my days not few? Withdraw from me, that I may have a little comfort, / before I go—never to return—to a land of darkness and gloom, / to a land of utter darkness, of deep shadow and disorder, where even the light is like darkness.”

Psalm 6:5
For there is no mention of You in death; who can praise You from Sheol?

Philippians 1:23-24
I am torn between the two. I desire to depart and be with Christ, which is far better indeed. / But it is more necessary for you that I remain in the body.

Job 16:22
For when only a few years are past I will go the way of no return.

Psalm 31:12
I am forgotten like a dead man, out of mind. I am like a broken vessel.

1 Peter 1:24
For, “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall,


Treasury of Scripture

My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.

breath is corrupt.

Job 19:17
My breath is strange to my wife, though I intreated for the children's sake of mine own body.

my days

Job 6:11
What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should prolong my life?

Job 42:16
After this lived Job an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations.

Isaiah 57:16
For I will not contend for ever, neither will I be always wroth: for the spirit should fail before me, and the souls which I have made.

the graves

Job 17:13,14
If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness…

Psalm 88:3-5
For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave…

Isaiah 38:10-14
I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years…

Jump to Previous
Awaits Breath Broken Consumed Corrupt Cut Destroyed Ended Extinct Extinguished Grave Graves Last Ready Resting-Place Short Spirit
Jump to Next
Awaits Breath Broken Consumed Corrupt Cut Destroyed Ended Extinct Extinguished Grave Graves Last Ready Resting-Place Short Spirit
Job 17
1. Job appeals from men to God
6. The unmerciful dealing of men with the afflicted may astonish,
9. but not discourage the righteous
11. His hope is not in life, but in death














My spirit is broken
The Hebrew word for "spirit" here is "ruach," which can mean breath, wind, or spirit. In the context of Job's lament, it signifies his inner life force or vitality. The phrase "is broken" suggests a state of deep despair and emotional collapse. Job's spirit, once vibrant and resilient, is now shattered under the weight of his suffering. This reflects the profound psychological and spiritual anguish that can accompany intense trials. Historically, the breaking of one's spirit was seen as a sign of ultimate defeat, yet within the biblical narrative, it often precedes divine intervention and restoration.

my days are extinguished
The imagery of days being "extinguished" evokes the idea of a candle or lamp being snuffed out, a common metaphor in ancient Near Eastern literature for the end of life. The Hebrew word "kavah" is used here, which means to be quenched or put out. Job feels that his life is nearing its end, with no hope of renewal. This phrase underscores the brevity and fragility of human existence, a theme echoed throughout Scripture. It serves as a reminder of the temporal nature of life and the importance of seeking eternal truths.

the grave awaits me
The term "grave" is translated from the Hebrew word "sheol," which in ancient Hebrew thought was the abode of the dead, a shadowy place of silence and forgetfulness. Job's reference to the grave as something that "awaits" him indicates his resignation to death as an inevitable outcome of his suffering. In the broader biblical context, Sheol is often depicted as a place devoid of God's presence, yet the hope of resurrection and redemption is a recurring promise in Scripture. Job's lament here is poignant, yet it also sets the stage for the later revelation of God's power over life and death, pointing to the ultimate victory over the grave through Christ.

XVII.

(1) My breath is corrupt.--As it is said to be in Elephantiasis. Some understand it, "My spirit is consumed." (See margin.)

The graves.--i.e., the grave is mine--my portion. The plural is frequently used for the singular in Hebrew, as, e.g., in the case of the word blood, which is commonly plural, though with us it is never so used.

Verses 1-16. - The general character of this chapter has been considered in the introductory section to ch. 16. It is occupied mainly with Job's complaints of his treatment by his friends, and his lamentations over his sufferings (vers. 1-12). At the end he appeals to the grave, as the only hope or comfort left to him (vers. 13-16). Verse 1. - My breath is corrupt; or, my spirit is oppressed. But the physical meaning is the more probable one. A fetid breath is one of the surest signs of approaching dissolution. My days are extinct; or, cut off. The verb used does not occur elsewhere. The graves are ready for me; or, the chambers of the grave are mine already. The plural form is best explained by regarding it as referring to the niches commonly cut in a sepulchral chamber to receive the bodies of the departed (see Smith's 'Dictionary of the Bible,' vol. 3. pp. 1528-1536).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
My spirit
רוּחִ֣י (rū·ḥî)
Noun - common singular construct | first person common singular
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

is broken;
חֻ֭בָּלָה (ḥub·bā·lāh)
Verb - Pual - Perfect - third person feminine singular
Strong's 2254: To wind tightly, to bind, a pledge, to pervert, destroy, to writhe in pain

my days
יָמַ֥י (yā·may)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 3117: A day

are extinguished;
נִזְעָ֗כוּ (niz·‘ā·ḵū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 2193: To extinguish

the grave
קְבָרִ֥ים (qə·ḇā·rîm)
Noun - masculine plural
Strong's 6913: A grave, sepulcher

awaits me.
לִֽי׃ (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew


Links
Job 17:1 NIV
Job 17:1 NLT
Job 17:1 ESV
Job 17:1 NASB
Job 17:1 KJV

Job 17:1 BibleApps.com
Job 17:1 Biblia Paralela
Job 17:1 Chinese Bible
Job 17:1 French Bible
Job 17:1 Catholic Bible

OT Poetry: Job 17:1 My spirit is consumed (Jb)
Job 16:22
Top of Page
Top of Page