Verse (Click for Chapter)
New International Version
Meanwhile we groan, longing to be clothed instead with our heavenly dwelling,
New Living Translation
We grow weary in our present bodies, and we long to put on our heavenly bodies like new clothing.
English Standard Version
For in this tent we groan, longing to put on our heavenly dwelling,
Berean Standard Bible
For in this tent we groan, longing to be clothed with our heavenly dwelling,
Berean Literal Bible
And indeed, in this we groan, longing to be clothed with our dwelling which is from heaven,
King James Bible
For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven:
New King James Version
For in this we groan, earnestly desiring to be clothed with our habitation which is from heaven,
New American Standard Bible
For indeed, in this tent we groan, longing to be clothed with our dwelling from heaven,
For indeed in this house we groan, longing to be clothed with our dwelling from heaven,
For indeed in this house we groan, longing to be clothed with our dwelling from heaven;
For indeed in this house we groan, longing to be clothed with our [immortal, eternal] celestial dwelling,
Christian Standard Bible
Indeed, we groan in this tent, desiring to put on our heavenly dwelling,
Holman Christian Standard Bible
Indeed, we groan in this body, desiring to put on our dwelling from heaven,
American Standard Version
For verily in this we groan, longing to be clothed upon with our habitation which is from heaven:
Aramaic Bible in Plain English
For concerning this also we are made to groan, and we long to wear our house that is from Heaven,
Contemporary English Version
While we are here on earth, we sigh because we want to live in that heavenly home.
For in this also we groan, desiring to be clothed upon with our habitation that is from heaven.
Good News Translation
And now we sigh, so great is our desire that our home which comes from heaven should be put on over us;
International Standard Version
For in this one we sigh, since we long to put on our heavenly dwelling.
Literal Standard Version
for also in this we groan, earnestly desiring to clothe ourselves with our dwelling that is from Heaven,
New American Bible
For in this tent we groan, longing to be further clothed with our heavenly habitation
For in this earthly house we groan, because we desire to put on our heavenly dwelling,
New Revised Standard Version
For in this tent we groan, longing to be clothed with our heavenly dwelling—
New Heart English Bible
For truly in this we groan, longing to be clothed with our habitation which is from heaven,
Weymouth New Testament
For in this one we sigh, because we long to put on over it our dwelling which comes from Heaven--
World English Bible
For most certainly in this we groan, longing to be clothed with our habitation which is from heaven;
Young's Literal Translation
for also in this we groan, with our dwelling that is from heaven earnestly desiring to clothe ourselves,
Additional Translations ...
ContextOur Eternal Dwelling
1Now we know that if the earthly tent we live in is dismantled, we have a building from God, an eternal house in heaven, not built by human hands. 2 For in this tent we groan, longing to be clothed with our heavenly dwelling, 3because when we are clothed, we will not be found naked.…
Not only that, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for our adoption as sons, the redemption of our bodies.
1 Corinthians 15:51
Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed--
1 Corinthians 15:53
For the perishable must be clothed with the imperishable, and the mortal with immortality.
2 Corinthians 5:3
because when we are clothed, we will not be found naked.
2 Corinthians 5:4
So while we are in this tent, we groan under our burdens, because we do not wish to be unclothed but clothed, so that our mortality may be swallowed up by life.
Treasury of Scripture
For in this we groan, earnestly desiring to be clothed on with our house which is from heaven:
2 Corinthians 5:4 For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.
Romans 7:24 O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?
Romans 8:23 And not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body.
Philippians 1:23 For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
2 Corinthians 5:3,4 If so be that being clothed we shall not be found naked…
1 Corinthians 15:53,54 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality…
For in this we groan.--The "groaning" here, and in 2Corinthians 5:4, may, of course, be a strong way of expressing the burden and the weariness of life, but taken in connection with what we have already seen in the Epistle, as pointing to the pressure of disease, we can scarcely fail to find in it the utterance of a personal or special suffering. (See Notes on 2Corinthians 1:8-9.)
Earnestly desiring to be clothed upon.--The words have suggested the question whether St. Paul spoke of the "spiritual body" to be received at the resurrection (1Corinthians 15:42-49), or of some intermediate stage of being, like that represented in the visions which poets have imagined and schoolmen theorised about, in the visions of the world of the dead in the Odyssey (Book 11), in the 'neid (Book vi.), in Dante's Divina Commedia throughout. The answer to that question is found in the manifest fact that the intermediate state occupied but a subordinate position in St. Paul's thoughts. He would not speak overconfidently as to times and seasons, but his practical belief was that he, and most of those who were then living, would survive till the coming of the Lord (1Corinthians 15:52; 1Thessalonians 4:15). He did not speculate accordingly about that state, but was content to rest in the belief that when absent from the body he would in some more immediate sense, be present with the Lord. But the longing of his soul was, like that of St. John (Revelation 22:20), that the Lord might come quickly--that he might put on the new and glorious body without the pain and struggle of the "dissolution" of the old. In the words "be clothed upon" (literally, the verb being in the middle voice, to clothe ourselves, to put on) we have a slight change of imagery. The transition from the thought of a dwelling to that of a garment is, however, as in Psalm 104:1-3, sufficiently natural. Each shelters the man. Each is separable from the man himself. Each answers in these respects to the body which invests the spirit. . . .Verse 2. - In this we groan. Since we have the firstfruits of the Spirit, who assures us of that future building from God, we, in this earthly tent, "groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit the redemption of our body" (Romans 8:23). To be clothed upon; rather, to further clothe ourselves with. Here the metaphors of a tent and a garment - the "wandering tent" and the "mortal vesture of decay" - are interfused in a manner on which only the greatest writers can venture The corruptible yearns to clothe itself with the incorruptible, the mortal with immortality (1 Corinthians 15:53). The glorified body is compared to an over garment, House; rather, habitation (oiketerion).
Parallel Commentaries ...
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.
Demonstrative Pronoun - Dative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 4727: To groan, expressing grief, anger, or desire. From stenos; to make in straits, i.e. to sigh, murmur, pray inaudibly.
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 1971: From epi and potheo; to dote upon, i.e. Intensely crave possession.
to be clothed with
Verb - Aorist Infinitive Middle
Strong's 1902: To have on over (as a garment); mid: I put on myself in addition. Middle voice from epi and enduo; to invest upon oneself.
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3613: A dwelling-place, habitation, abode. Neuter of a presumed derivative of oikeo; a residence.
Jump to PreviousArdently Clothe Clothed Crying Desiring Dwelling Earnestly Greatly Groan Habitation Heaven Heavenly House Indeed Longing Meanwhile Ourselves Sigh Verily Weariness
Jump to NextArdently Clothe Clothed Crying Desiring Dwelling Earnestly Greatly Groan Habitation Heaven Heavenly House Indeed Longing Meanwhile Ourselves Sigh Verily Weariness
Links2 Corinthians 5:2 NIV
2 Corinthians 5:2 NLT
2 Corinthians 5:2 ESV
2 Corinthians 5:2 NASB
2 Corinthians 5:2 KJV
2 Corinthians 5:2 BibleApps.com
2 Corinthians 5:2 Biblia Paralela
2 Corinthians 5:2 Chinese Bible
2 Corinthians 5:2 French Bible
2 Corinthians 5:2 Catholic Bible
NT Letters: 2 Corinthians 5:2 For most certainly in this we groan (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor)