2 Corinthians 5:11
New International Version
Since, then, we know what it is to fear the Lord, we try to persuade others. What we are is plain to God, and I hope it is also plain to your conscience.

New Living Translation
Because we understand our fearful responsibility to the Lord, we work hard to persuade others. God knows we are sincere, and I hope you know this, too.

English Standard Version
Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade others. But what we are is known to God, and I hope it is known also to your conscience.

Berean Study Bible
Therefore, since we know what it means to fear the Lord, we try to persuade men. What we are is clear to God, and I hope it is clear to your conscience as well.

Berean Literal Bible
Therefore knowing the fear of the Lord, we persuade men. And we have been made manifest to God, and I hope to have been made manifest in your consciences also.

New American Standard Bible
Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest to God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.

King James Bible
Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.

Christian Standard Bible
Therefore, since we know the fear of the Lord, we try to persuade people. What we are is plain to God, and I hope it is also plain to your consciences.

Contemporary English Version
We know what it means to respect the Lord, and we encourage everyone to turn to him. God himself knows what we are like, and I hope you also know what kind of people we are.

Good News Translation
We know what it means to fear the Lord, and so we try to persuade others. God knows us completely, and I hope that in your hearts you know me as well.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, because we know the fear of the Lord, we seek to persuade people. We are completely open before God, and I hope we are completely open to your consciences as well.

International Standard Version
Therefore, since we know what it means to fear the Lord, we try to persuade people. We ourselves are perfectly known to God. I hope we are also really known to your consciences.

NET Bible
Therefore, because we know the fear of the Lord, we try to persuade people, but we are well known to God, and I hope we are well known to your consciences too.

New Heart English Bible
Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade people, but we are revealed to God; and I hope that we are revealed also in your consciences.

Aramaic Bible in Plain English
Therefore, because we know the awesomeness of Our Lord, we persuade the children of men, but we are revealed to God, and I hope also that we are revealed to your understanding.

GOD'S WORD® Translation
As people who know what it means to fear the Lord, we try to persuade others. God already knows what we are, and I hope that you also know what we are.

New American Standard 1977
Therefore knowing the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest to God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.

Jubilee Bible 2000
Therefore being certain of that terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God, and I trust also are made manifest in your consciences.

King James 2000 Bible
Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.

American King James Version
Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest to God; and I trust also are made manifest in your consciences.

American Standard Version
Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest unto God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.

Douay-Rheims Bible
Knowing therefore the fear of the Lord, we use persuasion to men; but to God we are manifest. And I trust also that in your consciences we are manifest.

Darby Bible Translation
Knowing therefore the terror of the Lord we persuade men, but have been manifested to God, and I hope also that we have been manifested in your consciences.

English Revised Version
Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest unto God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.

Webster's Bible Translation
Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest to God; and I trust also are made manifest in your consciences.

Weymouth New Testament
Therefore, because we realize how greatly the Lord is to be feared, we are endeavouring to win men over, and God recognizes what our motives are, and I hope that you, in your hearts, recognize them too.

World English Bible
Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are revealed to God; and I hope that we are revealed also in your consciences.

Young's Literal Translation
having known, therefore, the fear of the Lord, we persuade men, and to God we are manifested, and I hope also in your consciences to have been manifested;
Study Bible
Ambassadors for Christ
10For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive his due for the things done in the body, whether good or bad. 11Therefore, since we know what it means to fear the Lord, we try to persuade men. What we are is clear to God, and I hope it is clear to your conscience as well. 12We are not commending ourselves to you again. Instead, we are giving you an occasion to be proud of us, so that you can answer those who take pride in appearances rather than in the heart.…
Cross References
Isaiah 19:16
In that day the Egyptians will become like women. They will tremble with fear beneath the uplifted hand of the LORD of Hosts, when He brandishes it against them.

2 Corinthians 4:2
Instead, we have renounced secret and shameful ways. We do not practice deceit, nor do we distort the word of God. On the contrary, by open proclamation of the truth, we commend ourselves to every man's conscience in the sight of God.

Ephesians 5:21
Submit to one another out of reverence for Christ.

Hebrews 10:31
It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.

Hebrews 12:29
For our God is a consuming fire.

Jude 1:23
save others by snatching them from the fire; and to still others, show mercy tempered with fear, hating even the clothing stained by the flesh.

Treasury of Scripture

Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest to God; and I trust also are made manifest in your consciences.

the terror.

Genesis 35:5
And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

Job 6:4
For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.

Job 18:11
Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.

we persuade.

2 Corinthians 5:20
Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.

2 Corinthians 6:1
We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.

Luke 16:31
And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.

but.

2 Corinthians 1:12-14
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward…

2 Corinthians 2:17
For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.

2 Corinthians 4:1,2
Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not; …







Lexicon
Therefore,
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

since we know
Εἰδότες (Eidotes)
Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 1492: To know, remember, appreciate.

[what it means]
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

to fear
φόβον (phobon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 5401: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Lord,
Κυρίου (Kyriou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

we try to persuade
πείθομεν (peithomen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 3982: A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely.

men.
ἀνθρώπους (anthrōpous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

What we are is clear
πεφανερώμεθα (pephanerōmetha)
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural
Strong's Greek 5319: To make clear (visible, manifest), make known. From phaneros; to render apparent.

to God,
Θεῷ (Theō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

and
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

I hope
ἐλπίζω (elpizō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 1679: To hope, hope for, expect, trust. From elpis; to expect or confide.

it is clear
πεφανερῶσθαι (pephanerōsthai)
Verb - Perfect Infinitive Middle or Passive
Strong's Greek 5319: To make clear (visible, manifest), make known. From phaneros; to render apparent.

to
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

conscience
συνειδήσεσιν (syneidēsesin)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's Greek 4893: The conscience, a persisting notion. From a prolonged form of suneido; co-perception, i.e. Moral consciousness.

as well.
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.
(11) Knowing therefore the terror of the Lord.--Better, the fear of the Lord. The English word "terror" is unduly strong, and hinders the reader from seeing that what St. Paul speaks of is identical with "the fear of the Lord"--the temper not of slavish dread, but reverential awe, which had been described in the Old Testament as "the beginning of wisdom" (Job 28:28; Psalm 111:10). Tyndale's and Cranmer's versions give, "how the Lord is to be feared;" the Rhemish, "fear." "Terror," characteristically enough, makes its first appearance in the Geneva version.

We persuade men; but we are made manifest unto God.--The antithesis is singularly indicative of the rapid turn of thought in the Apostle's mind. "We go on our way of winning men to Christ." (Comp. the use of the same Greek word in Acts 12:20, "having made Blastus . . . their friend.") It is singular to note that, in an Epistle probably nearly contemporary with this, St. Paul uses the phrase almost in a bad sense: "Do we now persuade men, or God?" i.e., "Are we seeking to please our friends or God?" (Galatians 1:10.) And here, apparently, the imperfection of the phrase and its liability to misconstruction occurs to him, and he therefore immediately adds, "Yes, we do our work of persuading men" (the case of Felix, in Acts 24:25, may be noted as showing the prominence of "the judgment to come" in St. Paul's method), "but it is all along with the thought that our own lives also have been laid open in their inmost recesses to the sight of God." The word "made manifest" is clearly used in reference to the same word (in the Greek) as is translated "appear" in 2Corinthians 5:10.

And I trust also are made manifest in your consciences.--The words are an echo of what had already been said in 2Corinthians 4:2. He trusts that in their inmost consciences, in the effect of his preaching there, in the new standard of right and wrong which they now acknowledge--perhaps, also, in the estimate which their illumined judgment passes on his own conduct--he has been made manifest as indeed he is, as he is sure that he will be before the judgment-seat of Christ.

Verses 11-19. - Self-devotion of the ministry of reconciliation. Verse 11. - Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men. Multitudes of texts have been torn from their context and grossly abused and misinterpreted, but few more so than this. It is the text usually chosen by those who wish to excuse a setting forth of God under the attributes of Moloch. With any such views it has not the remotest connection. It simply means, "Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men," either "to keep in view the same fear of the Lord as ourselves," or (reverting to his last assertion of his own sincerity and integrity in ver. 9), "that our sole ambition is to please God." The rendering, "the terror of the Lord," for the every day expression, "the fear of the Lord," was wantonly intruded into modern versions by Beza, and has not a single word to be said in its favour. The phrase means (as always) not the dread which God inspires, but the holy fear which mingles with our love of him. To teach men to regard God with terror is to undo the best teaching of all Scripture, which indeed has too often been the main end of human systems of theology. We persuade men. Not in a bad sense (Galatians 1:10). The attacks and calumnies of enemies make it necessary to vindicate our integrity is men; but we have no need to do so to God, because he already knows us (comp. "persuading Blastus," Acts 12:20). We are made manifest unto God; rather, but to God we have been (and are) manifested. He needs no self defence from us. Are made manifest in your consciences; but I hope that I have been, and am now, made manifest in your consciences. In other words, I trust that this apology into which you have driven me has achieved its ends; and that, whatever may be your prejudices and innuendoes, before the bar of the individual conscience of each of you we now stand clear (comp. 2 Corinthians 4:2). 5:9-15 The apostle quickens himself and others to acts of duty. Well-grounded hopes of heaven will not encourage sloth and sinful security. Let all consider the judgment to come, which is called, The terror of the Lord. Knowing what terrible vengeance the Lord would execute upon the workers of iniquity, the apostle and his brethren used every argument and persuasion, to lead men to believe in the Lord Jesus, and to act as his disciples. Their zeal and diligence were for the glory of God and the good of the church. Christ's love to us will have a like effect upon us, if duly considered and rightly judged. All were lost and undone, dead and ruined, slaves to sin, having no power to deliver themselves, and must have remained thus miserable for ever, if Christ had not died. We should not make ourselves, but Christ, the end of our living and actions. A Christian's life should be devoted to Christ. Alas, how many show the worthlessness of their professed faith and love, by living to themselves and to the world!
Jump to Previous
Conscience Consciences Endeavouring Fear Feared Greatly Hearts Hope Manifest Mind Motives Persuade Plain Realize Recognizes Revealed Right Seem Terror Trust Try Win
Jump to Next
Conscience Consciences Endeavouring Fear Feared Greatly Hearts Hope Manifest Mind Motives Persuade Plain Realize Recognizes Revealed Right Seem Terror Trust Try Win
Links
2 Corinthians 5:11 NIV
2 Corinthians 5:11 NLT
2 Corinthians 5:11 ESV
2 Corinthians 5:11 NASB
2 Corinthians 5:11 KJV

2 Corinthians 5:11 Bible Apps
2 Corinthians 5:11 Biblia Paralela
2 Corinthians 5:11 Chinese Bible
2 Corinthians 5:11 French Bible
2 Corinthians 5:11 German Bible

Alphabetical: also and are but conscience consciences fear God hope I in is it know knowing Lord made manifest men of persuade plain Since that the then Therefore to try we what your

NT Letters: 2 Corinthians 5:11 Knowing therefore the fear of the Lord (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Corinthians 5:10
Top of Page
Top of Page