Zephaniah 2:10
New International Version
This is what they will get in return for their pride, for insulting and mocking the people of the LORD Almighty.

New Living Translation
They will receive the wages of their pride, for they have scoffed at the people of the LORD of Heaven’s Armies.

English Standard Version
This shall be their lot in return for their pride, because they taunted and boasted against the people of the LORD of hosts.

Berean Standard Bible
This they shall have in return for their pride, for taunting and mocking the people of the LORD of Hosts.

King James Bible
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.

New King James Version
This they shall have for their pride, Because they have reproached and made arrogant threats Against the people of the LORD of hosts.

New American Standard Bible
This they will have in return for their arrogance, because they have taunted and boasted against the people of the LORD of armies.

NASB 1995
This they will have in return for their pride, because they have taunted and become arrogant against the people of the LORD of hosts.

NASB 1977
This they will have in return for their pride, because they have taunted and become arrogant against the people of the LORD of hosts.

Legacy Standard Bible
This they will have in return for their pride because they have reproached and magnified themselves against the people of Yahweh of hosts.

Amplified Bible
This they shall have in return for their pride, because they have taunted and become arrogant against the people of the LORD of hosts.

Christian Standard Bible
This is what they get for their pride, because they have taunted and acted arrogantly against the people of the LORD of Armies.

Holman Christian Standard Bible
This is what they get for their pride, because they have taunted and acted arrogantly against the people of the LORD of Hosts.

American Standard Version
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.

Aramaic Bible in Plain English
This will happen to them for the sake of their pride because they have insulted and they have magnified themselves against the people of LORD JEHOVAH of Hosts against Israel

Brenton Septuagint Translation
This is their punishment in return for their haughtiness, because they have reproached and magnified themselves against the Lord Almighty.

Contemporary English Version
This is how Moab and Ammon will at last be repaid for their pride--and for sneering at the nation that belongs to me, the LORD All-Powerful.

Douay-Rheims Bible
This shall befall them for their pride: because they have blasphemed, and have been magnified against the people of the Lord of hosts.

English Revised Version
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.

GOD'S WORD® Translation
This is what they will get for their sinful pride, because they insulted the people who belong to the LORD of Armies and made themselves greater than them.

Good News Translation
That is how the people of Moab and Ammon will be punished for their pride and arrogance and for insulting the people of the LORD Almighty.

International Standard Version
This they will have in lieu of their pride, because they have insulted and mocked the people of the LORD of the Heavenly Armies.

JPS Tanakh 1917
This shall they have for their pride, Because they have taunted and spoken boastfully Against the people of the LORD of hosts.

Literal Standard Version
This [is] to them for their arrogancy, | Because they have reproached, | And they magnify [themselves] against the people of YHWH of Hosts.

Majority Standard Bible
This they shall have in return for their pride, for taunting and mocking the people of the LORD of Hosts.

New American Bible
This will be the recompense for their pride, because they taunted and boasted against the people of the LORD of hosts.

NET Bible
This is how they will be repaid for their arrogance, for they taunted and verbally harassed the people of the LORD who commands armies.

New Revised Standard Version
This shall be their lot in return for their pride, because they scoffed and boasted against the people of the LORD of hosts.

New Heart English Bible
This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.

Webster's Bible Translation
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.

World English Bible
This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Yahweh of Armies.

Young's Literal Translation
This is to them for their arrogancy, Because they have reproached, And they magnify themselves against the people of Jehovah of Hosts.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Judgment on Moab and Ammon
9Therefore, as surely as I live,” declares the LORD of Hosts, the God of Israel, “surely Moab will be like Sodom and the Ammonites like Gomorrah—a place of weeds and salt pits, a perpetual wasteland. The remnant of My people will plunder them; the remainder of My nation will dispossess them.” 10This they shall have in return for their pride, for taunting and mocking the people of the LORD of Hosts. 11The LORD will be terrifying to them when He starves all the gods of the earth. Then the nations of every shore will bow in worship to Him, each in its own place.…

Cross References
Isaiah 16:6
We have heard of Moab's pomposity, his exceeding pride and conceit, his overflowing arrogance. But his boasting is empty.

Lamentations 1:9
Her uncleanness stains her skirts; she did not consider her end. Her downfall was astounding; there was no one to comfort her. Look, O LORD, on my affliction, for the enemy has triumphed!

Ezekiel 25:6
For this is what the Lord GOD says: 'Because you clapped your hands and stomped your feet and rejoiced over the land of Israel with a heart full of contempt,

Zephaniah 2:8
"I have heard the reproach of Moab and the insults of the Ammonites, who have taunted My people and threatened their borders.


Treasury of Scripture

This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.

for.

Zephaniah 2:8
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border.

Isaiah 16:6
We have heard of the pride of Moab; he is very proud: even of his haughtiness, and his pride, and his wrath: but his lies shall not be so.

Jeremiah 48:29
We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart.

and magnified.

Exodus 9:17
As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?

Exodus 10:3
And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.

Isaiah 10:12-15
Wherefore it shall come to pass, that when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks…

Jump to Previous
Almighty Armies Arrogancy Arrogant Boasted Boastfully Evil Fate Hosts Insulting Lot Magnified Magnify Mocking Pride Reproached Scoffed Taunted Themselves
Jump to Next
Almighty Armies Arrogancy Arrogant Boasted Boastfully Evil Fate Hosts Insulting Lot Magnified Magnify Mocking Pride Reproached Scoffed Taunted Themselves
Zephaniah 2
1. An exhortation to repentance.
4. The judgment of the Philistines,
8. of Moab and Ammon,
12. of Ethiopia,
13. and of Assyria.














Verse 10. - This shall they have. All these calamities mentioned above shall fall on the Ammonites and Moabites in punishment of their pride and spite and insolence (see note on ver. 8).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
This
זֹ֥את (zōṯ)
Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

they shall have
לָהֶ֖ם (lā·hem)
Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

in return for
תַּ֣חַת (ta·ḥaṯ)
Preposition
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

their pride,
גְּאוֹנָ֑ם (gə·’ō·w·nām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 1347: Arrogance, majesty, ornament

for
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

taunting
חֵֽרְפוּ֙ (ḥê·rə·p̄ū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's 2778: To pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winter

and mocking
וַיַּגְדִּ֔לוּ (way·yaḡ·di·lū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 1431: To grow up, become great

the people
עַ֖ם (‘am)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

of the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

of Hosts.
צְבָאֽוֹת׃ (ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Noun - common plural
Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign


Links
Zephaniah 2:10 NIV
Zephaniah 2:10 NLT
Zephaniah 2:10 ESV
Zephaniah 2:10 NASB
Zephaniah 2:10 KJV

Zephaniah 2:10 BibleApps.com
Zephaniah 2:10 Biblia Paralela
Zephaniah 2:10 Chinese Bible
Zephaniah 2:10 French Bible
Zephaniah 2:10 Catholic Bible

OT Prophets: Zephaniah 2:10 This they will have for their pride (Zeph. Zep Zp)
Zephaniah 2:9
Top of Page
Top of Page