Lamentations 3:14
New International Version
I became the laughingstock of all my people; they mock me in song all day long.

New Living Translation
My own people laugh at me. All day long they sing their mocking songs.

English Standard Version
I have become the laughingstock of all peoples, the object of their taunts all day long.

Berean Study Bible
I am a laughingstock to all my people; they mock me in song all day long.

New American Standard Bible
I have become a laughingstock to all my people, Their mocking song all the day.

New King James Version
I have become the ridicule of all my people— Their taunting song all the day.

King James Bible
I was a derision to all my people; and their song all the day.

Christian Standard Bible
I am a laughingstock to all my people, mocked by their songs all day long.

Contemporary English Version
I am a joke to everyone--no one ever stops making fun of me.

Good News Translation
People laugh at me all day long; I am a joke to them all.

Holman Christian Standard Bible
I am a laughingstock to all my people, mocked by their songs all day long.

International Standard Version
I have become a laughingstock to all my people, the object of their taunts throughout the day.

NET Bible
I have become the laughingstock of all people, their mocking song all day long.

New Heart English Bible
I have become a laughingstock to all peoples, and their song all the day.

GOD'S WORD® Translation
I have become a laughingstock to all my people. All day long [they make fun of me] with their songs.

JPS Tanakh 1917
I am become a derision to all my people, And their song all the day.

New American Standard 1977
I have become a laughingstock to all my people, Their mocking song all the day.

Jubilee Bible 2000
He I was a derision to all my people and their song every day.

King James 2000 Bible
I was a derision to all my people; and their song all the day.

American King James Version
I was a derision to all my people; and their song all the day.

American Standard Version
I am become a derision to all my people, and their song all the day.

Brenton Septuagint Translation
I became a laughing-stock to all my people; and their song all the day.

Douay-Rheims Bible
He. I am made a derision to all my people, their song all the day long.

Darby Bible Translation
I am become a derision to all my people; their song all the day.

English Revised Version
I am become a derision to all my people; and their song all the day.

Webster's Bible Translation
I was a derision to all my people; and their song all the day.

World English Bible
I am become a derision to all my people, and their song all the day.

Young's Literal Translation
I have been a derision to all my people, Their song all the day.
Study Bible
Jeremiah's Afflictions
13He pierced my kidneys with His arrows. 14I am a laughingstock to all my people; they mock me in song all day long. 15He has filled me with bitterness; He has intoxicated me with wormwood.…
Cross References
Job 30:9
And now they mock me in song; I have become a byword among them.

Psalm 22:6
But I am a worm and not a man, scorned by men and despised by the people.

Psalm 22:7
All who see me mock me; they sneer and shake their heads:

Psalm 123:4
We have endured much scorn from the arrogant, much contempt from the proud.

Jeremiah 20:7
You have deceived me, O LORD, and I was deceived. You have overcome me and prevailed. I am a laughingstock all day long; everyone mocks me.

Lamentations 3:63
When they sit and when they rise, see how they mock me in song.

Treasury of Scripture

I was a derision to all my people; and their song all the day.

Lamentations 3:63
Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick.

Nehemiah 4:2-4
And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned? …

Job 30:1-9
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock…







Lexicon
I am
הָיִ֤יתִי (hā·yî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

a laughingstock
שְּׂחֹק֙ (śə·ḥōq)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7814: Laughter, derision, sport

to all
לְכָל־ (lə·ḵāl)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

my people;
עַמִּ֔י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

they mock me in song
נְגִינָתָ֖ם (nə·ḡî·nā·ṯām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 5058: Instrumental music, a stringed instrument, a poem set to music, an epigram

all day long.
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every
(14) I was a derision.--The personal experience of the prophet breaks through the succession of imagery. The arrows that pierced to the quick were the taunts of the mockers who derided him (Jeremiah 20:7). "Their song." (Comp. Job 30:9.)

Verse 14. - A derision to all my people. If the text-reading is correct, these are the words of Jeremiah (or one like Jeremiah), describing the ill return accorded to his friendly admonitions. But the Massora mention Psalm 144:2; 2 Samuel 22:44; Lamentations 3:14, as passages in which "my people" is used, whereas we should expect "peoples." The Syriac Version of our passage actually translates "to all peoples," and the prefixed "all" certainly favours the plural, and so, in a far higher degree, does the view we have been led to adopt of the speaker of this Lamentation (see Introduction). The correction (ammim for ammi) has been received by Archbishop Seeker, by Ewald, and by J. Olshausen. Their song. A reminiscence of Job 30:9. 3:1-20 The prophet relates the more gloomy and discouraging part of his experience, and how he found support and relief. In the time of his trial the Lord had become terrible to him. It was an affliction that was misery itself; for sin makes the cup of affliction a bitter cup. The struggle between unbelief and faith is often very severe. But the weakest believer is wrong, if he thinks that his strength and hope are perished from the Lord.
Jump to Previous
Burden Derision Laughingstock Mock Mocking Peoples Song Songs Sport
Jump to Next
Burden Derision Laughingstock Mock Mocking Peoples Song Songs Sport
Links
Lamentations 3:14 NIV
Lamentations 3:14 NLT
Lamentations 3:14 ESV
Lamentations 3:14 NASB
Lamentations 3:14 KJV

Lamentations 3:14 Bible Apps
Lamentations 3:14 Biblia Paralela
Lamentations 3:14 Chinese Bible
Lamentations 3:14 French Bible
Lamentations 3:14 German Bible

Alphabetical: a all became become day have I in laughingstock long me mock mocking my of people song the Their they to

OT Prophets: Lamentations 3:14 I am become a derision to all (Lam. La Lm) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Lamentations 3:13
Top of Page
Top of Page