Verse (Click for Chapter) New International Version Was not Israel the object of your ridicule? Was she caught among thieves, that you shake your head in scorn whenever you speak of her? New Living Translation Did you not ridicule the people of Israel? Were they caught in the company of thieves that you should despise them as you do? English Standard Version Was not Israel a derision to you? Was he found among thieves, that whenever you spoke of him you wagged your head? Berean Standard Bible Was not Israel your object of ridicule? Was he ever found among thieves? For whenever you speak of him you shake your head. Berean Literal Bible For did not Israel come to be for you a laughingstock? Was he found among thieves, that whenever you speak of him you shake your head about him? King James Bible For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. New King James Version For was not Israel a derision to you? Was he found among thieves? For whenever you speak of him, You shake your head in scorn. New American Standard Bible Now was Israel not a laughingstock to you? Or was he caught among thieves? For whenever you speak about him you shake your head in scorn. NASB 1995 “Now was not Israel a laughingstock to you? Or was he caught among thieves? For each time you speak about him you shake your head in scorn. NASB 1977 “Now was not Israel a laughingstock to you? Or was he caught among thieves? For each time you speak about him you shake your head in scorn. Legacy Standard Bible Now was not Israel a laughingstock to you? Or was he caught among thieves? For each time you speak about him you shake your head in scorn. Amplified Bible For was not Israel a laughingstock to you? Was he caught among thieves? For whenever you speak of him you shake your head in scorn. Berean Annotated Bible Was not Israel (he wrestles with God) your object of ridicule? Was he ever found among thieves? For whenever you speak of him you shake your head. Christian Standard Bible Wasn’t Israel a laughingstock to you? Was he ever found among thieves? For whenever you speak of him you shake your head.” Holman Christian Standard Bible Wasn’t Israel a laughingstock to you? Was he ever found among thieves? For whenever you speak of him you shake your head.” American Standard Version For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for as often as thou speakest of him, thou waggest the head. Contemporary English Version You made fun of my people and treated them like criminals caught in the act. English Revised Version For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for as often as thou speakest of him, thou waggest the head. GOD'S WORD® Translation People of Moab, didn't you laugh at the people of Israel? Were they caught among thieves? Whenever you talk about them you shake your heads in contempt. Good News Translation Moab, remember how you made fun of the people of Israel? You treated them as though they had been caught with a gang of robbers. International Standard Version Wasn't Israel an object of mocking for you? Wasn't he treated like a thief, so that whenever you spoke about him you shook your head in contempt? NET Bible For did not you people of Moab laugh at the people of Israel? Did you think that they were nothing but thieves, that you shook your head in contempt every time you talked about them? New Heart English Bible For wasn't Israel a derision to you? Was he found among thieves? For as often as you speak of him, you shake your head. Webster's Bible Translation For was not Israel a derision to thee? was he found among thieves? for since thou hast spoken of him, thou hast leaped for joy. Majority Text Translations Majority Standard BibleWas not Israel your object of ridicule? Was he ever found among thieves? For whenever you speak of him you shake your head. World English Bible For wasn’t Israel a derision to you? Was he found among thieves? For as often as you speak of him, you shake your head. Literal Translations Literal Standard VersionAnd was Israel not the derision to you? Was he found among thieves? For since your words concerning him, "" You bemoan yourself. Berean Literal Bible For did not Israel come to be for you a laughingstock? Was he found among thieves, that whenever you speak of him you shake your head about him? Young's Literal Translation And was not Israel the derision to thee? Among thieves was he found? For since thy words concerning him, Thou dost bemoan thyself. Smith's Literal Translation And if Israel was not a derision to thee? if he was found among thieves? for after thy speaking of him thou wilt move to and fro. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor Israel hath been a derision unto thee: as though thou hadst found him amongst thieves: for thy words therefore, which thou hast spoken against him, thou shalt be led away captive. Catholic Public Domain Version For Israel had been a derision to them. It was as if you had discovered him among thieves. Because of your own words, then, which you have spoken against him, you will be led away captive. New American Bible Has Israel not been a laughingstock to you? Was he caught among thieves that you wag your heads whenever you speak of him? New Revised Standard Version Israel was a laughingstock for you, though he was not caught among thieves; but whenever you spoke of him you shook your head! Translations from Aramaic Lamsa BibleWas not Israel a derision to you? He was found among thieves when you fought against him. Peshitta Holy Bible Translated And if Israel was not for ridicule to you, also he found among thieves when you were making war with him OT Translations JPS Tanakh 1917For was not Israel a derision unto thee? Was he found among thieves? For as often as thou speakest of him, Thou waggest the head. Brenton Septuagint Translation For surely Israel was to thee a laughing-stock, and was found among thy thefts, because thou didst fight against him. Additional Translations ... Audio Bible Context The Judgment on Moab…26“Make him drunk, because he has magnified himself against the LORD; so Moab will wallow in his own vomit, and he will also become a laughingstock. 27 Was not Israel your object of ridicule? Was he ever found among thieves? For whenever you speak of him you shake your head. 28Abandon the towns and settle among the rocks, O dwellers of Moab! Be like a dove that nests at the mouth of a cave.… Cross References Was not Israel your object of ridicule? Psalm 79:4 We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to those around us. Psalm 44:13-14 You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us. / You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples. Obadiah 1:12 But you should not gloat in that day, your brother’s day of misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast proudly in the day of their distress. Was he ever found among thieves? Jeremiah 2:26 As the thief is ashamed when he is caught, so the house of Israel is disgraced. They, their kings, their officials, their priests, and their prophets Luke 22:37 For I tell you that this Scripture must be fulfilled in Me: ‘And He was numbered with the transgressors.’ For what is written about Me is reaching its fulfillment.” 1 Peter 2:22 “He committed no sin, and no deceit was found in His mouth.” For whenever you speak of him you shake your head. Psalm 22:7 All who see me mock me; they sneer and shake their heads: Lamentations 2:15 All who pass by clap their hands at you in scorn. They hiss and shake their heads at the Daughter of Jerusalem: “Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?” Matthew 27:39 And those who passed by heaped abuse on Him, shaking their heads Isaiah 16:6 We have heard of Moab’s pomposity, his exceeding pride and conceit, his overflowing arrogance. But his boasting is empty. Isaiah 15:1-9 This is the burden against Moab: Ar in Moab is ruined, destroyed in a night! Kir in Moab is devastated, destroyed in a night! / Dibon goes up to its temple to weep at its high places. Moab wails over Nebo, as well as over Medeba. Every head is shaved, every beard is cut off. / In its streets they wear sackcloth; on the rooftops and in the public squares they all wail, falling down weeping. … Ezekiel 25:8-11 This is what the Lord GOD says: ‘Because Moab and Seir said, “Look, the house of Judah is like all the other nations,” / therefore I will indeed expose the flank of Moab beginning with its frontier cities—Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim—the glory of the land. / I will give it along with the Ammonites as a possession to the people of the East, so that the Ammonites will no longer be remembered among the nations. … Amos 2:1-3 This is what the LORD says: “For three transgressions of Moab, even four, I will not revoke My judgment, because he burned to lime the bones of Edom’s king. / So I will send fire against Moab to consume the citadels of Kerioth. Moab will die in tumult, amid war cries and the sound of the ram’s horn. / I will cut off the ruler of Moab and kill all the officials with him,” says the LORD. Zephaniah 2:8-11 “I have heard the reproach of Moab and the insults of the Ammonites, who have taunted My people and threatened their borders. / Therefore, as surely as I live,” declares the LORD of Hosts, the God of Israel, “surely Moab will be like Sodom and the Ammonites like Gomorrah—a place of weeds and salt pits, a perpetual wasteland. The remnant of My people will plunder them; the remainder of My nation will dispossess them.” / This they shall have in return for their pride, for taunting and mocking the people of the LORD of Hosts. … Numbers 21:29 Woe to you, O Moab! You are destroyed, O people of Chemosh! He gave up his sons as refugees, and his daughters into captivity to Sihon king of the Amorites. Isaiah 25:10-12 For the hand of the LORD will rest on this mountain. But Moab will be trampled in his place as straw is trodden into the dung pile. / He will spread out his hands within it, as a swimmer spreads his arms to swim. His pride will be brought low, despite the skill of his hands. / The high-walled fortress will be brought down, cast to the ground, into the dust. Treasury of Scripture For was not Israel a derision to you? was he found among thieves? for since you spoke of him, you skipped for joy. was not Psalm 44:13 Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us. Psalm 79:4 We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us. Proverbs 24:17,18 Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: … was he found Jeremiah 2:26 As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets, Matthew 26:55 In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me. Matthew 27:38 Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left. skippedst. Jump to Previous Bemoan Caught Derision Found Head Israel Joy Leaped Object Oft Often Ridicule Shake Shaking Spakest Speak Speakest Sport Talking Thieves Thyself Time Wag Wasn't Whenever WordsJump to Next Bemoan Caught Derision Found Head Israel Joy Leaped Object Oft Often Ridicule Shake Shaking Spakest Speak Speakest Sport Talking Thieves Thyself Time Wag Wasn't Whenever WordsJeremiah 48 1. The judgment of Moab7. for their pride 11. for their security 14. for their carnal confidence 26. and for their contempt of God and his people 47. The restoration of Moab Was not Israel your object of ridicule? This phrase highlights the historical animosity between Moab and Israel. Moab, a neighboring nation east of the Dead Sea, often mocked Israel, reflecting a long-standing enmity. This ridicule can be traced back to the time of the Exodus when Moab refused to help Israel (Numbers 22-24). The Moabites' derision of Israel is a recurring theme, as seen in their opposition during the reigns of various Israelite kings. This ridicule is not just a social slight but a spiritual affront, as Israel is God's chosen people (Deuteronomy 7:6). Was he ever found among thieves? For whenever you speak of him you shake your head. Persons / Places / Events 1. IsraelThe northern kingdom, often seen as a symbol of God's chosen people. In this context, Israel is being mocked by Moab. 2. Moab A neighboring nation of Israel, often in conflict with Israel. Moab is being addressed by God through the prophet Jeremiah. 3. Jeremiah The prophet who conveyed God's messages to the nations, including warnings and judgments. 4. God The ultimate speaker through Jeremiah, expressing His judgment and perspective on the nations. 5. Thieves A metaphorical reference to Israel's perceived status or actions, questioning whether Israel deserved the mockery. Teaching Points God's JusticeGod holds nations accountable for their treatment of His people. Mockery and scorn against God's chosen ones do not go unnoticed. Pride and Downfall Moab's pride led to its downfall. This serves as a warning against arrogance and the mistreatment of others. Empathy and Respect We are called to treat others with respect and empathy, avoiding the sin of mockery and judgment. Reflection on Identity Consider how we view and speak about others, especially those who are part of God's family. Are we guilty of shaking our heads in judgment? God's Sovereignty Trust in God's sovereign plan, knowing that He sees and will address injustices in His timing. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Jeremiah 48:27?2. How does Jeremiah 48:27 illustrate God's response to pride and mockery? 3. What lessons can we learn from Moab's downfall in Jeremiah 48:27? 4. How does Jeremiah 48:27 connect with Proverbs 16:18 on pride? 5. How can we avoid the prideful attitude seen in Moab, Jeremiah 48:27? 6. In what ways can we ensure humility in our daily interactions with others? 7. Why does Jeremiah 48:27 mock Moab's downfall? 8. How does Jeremiah 48:27 reflect God's judgment on nations? 9. What historical context surrounds Jeremiah 48:27? 10. What are the top 10 Lessons from Jeremiah 48? 11. Why does Matthew attribute a prophecy about thirty pieces of silver to Jeremiah when it actually comes from Zechariah? 12. Jeremiah 48:7 references Moab's deity Kemosh going into captivity; is there any historical or biblical corroboration of this event? 13. Why does Jeremiah 48:1-39 repeatedly portray divine retaliation against Moab with no apparent path for redemption? 14. If Jeremiah 48:42 says Moab will cease to be a people, how do later mentions of Moab or its descendants fit with this prophecy? What Does Jeremiah 48:27 Mean Was not Israel your object of ridicule?God addresses Moab through Jeremiah, highlighting a long-standing attitude of scorn toward Israel. This isn’t a passing mockery but a settled disposition: Moab delighted in belittling God’s covenant people. Similar patterns appear when Edom rejoiced over Judah’s calamity in Obadiah 12, and when Philistia celebrated Judah’s fall in Ezekiel 25:6. Scripture repeatedly warns that ridiculing what God has chosen invites His rebuke; Proverbs 17:5 reminds that “he who mocks the poor insults his Maker,” and Zephaniah 2:8-10 records God’s anger against Moab and Ammon for taunts and insults. The indictment here is moral and covenantal: contempt for Israel equals contempt for the God who called and preserved Israel. Was he ever found among thieves? The question expects a “no.” Israel had not plundered Moab, nor been convicted as a band of criminals deserving such disgrace. Jeremiah earlier used the image of a thief caught in Jeremiah 2:26, emphasizing shame that follows proven guilt. By contrast, Moab’s contempt sprang from arrogance, not justice. Romans 14:4 echoes the principle that no one has the right to condemn another servant of the Lord; God alone is Judge. In scorning Israel without cause, Moab put itself in the dock. For whenever you speak of him you shake your head. The gesture paints a picture of open, habitual contempt, like the head-wagging crowds around the cross in Matthew 27:39 or the passersby taunting Jerusalem in Lamentations 2:15. Psalm 22:7 describes people who “shake their heads” at the suffering righteous; such mockery amplifies the sufferer’s pain and magnifies the mocker’s guilt. Moab’s constant derision exposed a heart of pride (Isaiah 16:6) and would soon be answered with the same measure of disgrace it meted out (Jeremiah 48:26-27). summary Jeremiah 48:27 rebukes Moab for a settled, unjustified contempt toward Israel. Though Israel had not wronged Moab, Moab chose ridicule, head-shaking scorn, and arrogant delight in Israel’s troubles. God treats such mockery as an offense against Himself; therefore He pronounces judgment on Moab. The verse stands as a sober reminder that belittling God’s people—especially when no crime warrants it—provokes the Lord’s righteous response, while humility and respect for His covenant purposes invite His favor. (27) Was not Israel a derision unto thee?--The "derision" had been shown at an earlier stage in the history of Judah (Zephaniah 2:8; comp. Ezekiel 25:6), but was, we may well believe, reproduced when the Moabites heard of the disasters that fell on Israel in the days of Josiah and his successors. The question that follows "Was he found among thieves?" implies an answer in the negative. Israel had not been among the lawless, aggressive nations, the robbers of the earth. Compare 2Samuel 3:33, where the question, "Died Abner as a fool dieth?" implies that he had not deserved his death as guilty of any crime. By some critics, however, the Hebrew interrogative is taken as meaning "when," and so involving the admission that Israel had been guilty of unjust invasion, and been led to that guilt by her alliance with the robber nations of the heathen.Thou skippedst for joy.--The gesture described. like the wagging of the head of Jeremiah 18:16, or the shrugging of the shoulders, is one of triumphant malice. The symbolism of Oriental gesture is, it may be noted, specially rich in expressions of this form of evil. (Comp. Isaiah 57:4; Psalm 22:7.) . . . Verse 27. - Was he found among thieves? for, etc.; rather,... that, as often as thou speakest of him, thou waggest thy head. What giveth thee the right to show such scorn and insolent triumph towards Israel, as if he were one who had been arrested in the very act of robbery (comp. Jeremiah 2:26)?Parallel Commentaries ... Hebrew Wasהָיָ֤ה (hā·yāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be not ל֣וֹא (lō·w) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no Israel יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc your object of ridicule? הַשְּׂחֹ֗ק (haś·śə·ḥōq) Article | Noun - masculine singular Strong's 7814: Laughter, derision, sport Was he ever found [among thieves]? נִמְצָ֑א (nim·ṣā) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present For כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction whenever מִדֵּ֧י (mid·dê) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 1767: Sufficiency, enough you speak of him דְבָרֶ֥יךָ (ḏə·ḇā·re·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause you shake your head.” תִּתְנוֹדָֽד׃ (tiṯ·nō·w·ḏāḏ) Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine singular Strong's 5110: To nod, waver, to wander, flee, disappear, to console, deplore, taunt Links Jeremiah 48:27 NIVJeremiah 48:27 NLT Jeremiah 48:27 ESV Jeremiah 48:27 NASB Jeremiah 48:27 KJV Jeremiah 48:27 BibleApps.com Jeremiah 48:27 Biblia Paralela Jeremiah 48:27 Chinese Bible Jeremiah 48:27 French Bible Jeremiah 48:27 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 48:27 For wasn't Israel a derision to you? (Jer.) |



