Jeremiah 48:30
New International Version
I know her insolence but it is futile,” declares the LORD, “and her boasts accomplish nothing.

New Living Translation
I know about his insolence,” says the LORD, “but his boasts are empty— as empty as his deeds.

English Standard Version
I know his insolence, declares the LORD; his boasts are false, his deeds are false.

Berean Standard Bible
I know his insolence,” declares the LORD, “but it is futile. His boasting is as empty as his deeds.

King James Bible
I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.

New King James Version
“I know his wrath,” says the LORD, “But it is not right; His lies have made nothing right.

New American Standard Bible
“I know his fury,” declares the LORD, “But it is futile; His idle boasts have accomplished nothing.

NASB 1995
“I know his fury,” declares the LORD, “But it is futile; His idle boasts have accomplished nothing.

NASB 1977
“I know his fury,” declares the LORD, “But it is futile; His idle boasts have accomplished nothing.

Legacy Standard Bible
I know his fury,” declares Yahweh, “But it is nothing; His idle boasts have accomplished nothing.

Amplified Bible
“I know his [insolent] wrath,” says the LORD, “But it is futile; His idle boasts [in his deeds] have accomplished nothing.

Christian Standard Bible
I know his outburst. This is the LORD’s declaration. It is empty. His boast is empty.

Holman Christian Standard Bible
I know his outburst. This is the LORD’s declaration. It is empty. His boast is empty.

American Standard Version
I know his wrath, saith Jehovah, that it is nought; his boastings have wrought nothing.

Contemporary English Version
But I also know bragging will never save you.

English Revised Version
I know his wrath, saith the LORD, that it is nought; his boastings have wrought nothing.

GOD'S WORD® Translation
I know how arrogant they are," declares the LORD, "but it isn't right. They brag and don't do what they say.

Good News Translation
I, the LORD, know of their arrogance. Their boasts amount to nothing, and the things they do will not last.

International Standard Version
I know his gall," declares the LORD, "and it's futile; the boasting that they do is futile.

Majority Standard Bible
I know his insolence,” declares the LORD, “but it is futile. His boasting is as empty as his deeds.

NET Bible
I, the LORD, affirm that I know how arrogant they are. But their pride is ill-founded. Their boastings will prove to be false.

New Heart English Bible
I know his wrath,' says the LORD, 'that it is nothing; his boastings have worked nothing.

Webster's Bible Translation
I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.

World English Bible
I know his wrath,” says Yahweh, “that it is nothing; his boastings have done nothing.
Literal Translations
Literal Standard Version
I have known, a declaration of YHWH, "" His wrath, and [it is] not right, "" His boastings—they have done nothing right.

Young's Literal Translation
I -- I have known, an affirmation of Jehovah, His wrath, and it is not right, His devices -- not right they have done.

Smith's Literal Translation
I knew, says Jehovah, his wrath; and not thus; his empty talks did not so.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I know, saith the Lord, his boasting, and that the strength thereof is not according to it, neither hath it endeavoured to do according as it was able.

Catholic Public Domain Version
I myself know, says the Lord, his boasting, and that his ability is not in accord with it, nor is it in accord with what he has been striving to do.

New American Bible
I myself know his arrogance—oracle of the LORD— liar in word, liar in deed.

New Revised Standard Version
I myself know his insolence, says the LORD; his boasts are false, his deeds are false.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Their works were unjust, and yet their soothsayers did not predict such things against them.

Peshitta Holy Bible Translated
Their works have not been righteous and their soothsayers were not predicting about it in this way
OT Translations
JPS Tanakh 1917
I know his arrogancy, saith the LORD, That it is ill-founded; His boastings have wrought nothing well-founded.

Brenton Septuagint Translation
But I know his works: is it not enough for him? has he not done thus?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Judgment on Moab
29We have heard of Moab’s pomposity, his exceeding pride and conceit, his proud arrogance and haughtiness of heart. 30I know his insolence,” declares the LORD, “but it is futile. His boasting is as empty as his deeds. 31Therefore I will wail for Moab; I will cry out for all of Moab; I will moan for the men of Kir-heres.…

Cross References
Isaiah 16:6
We have heard of Moab’s pomposity, his exceeding pride and conceit, his overflowing arrogance. But his boasting is empty.

Isaiah 25:11
He will spread out his hands within it, as a swimmer spreads his arms to swim. His pride will be brought low, despite the skill of his hands.

Zephaniah 2:10
This they shall have in return for their pride, for taunting and mocking the people of the LORD of Hosts.

Proverbs 16:18
Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.

Obadiah 1:3-4
The pride of your heart has deceived you, O dwellers in the clefts of the rocks whose habitation is the heights, who say in your heart, ‘Who can bring me down to the ground?’ / Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down,” declares the LORD.

Isaiah 2:11-12
The proud look of man will be humbled, and the loftiness of men brought low; the LORD alone will be exalted in that day. / For the Day of the LORD of Hosts will come against all the proud and lofty, against all that is exalted—it will be humbled—

Isaiah 10:12
So when the Lord has completed all His work against Mount Zion and Jerusalem, He will say, “I will punish the king of Assyria for the fruit of his arrogant heart and the proud look in his eyes.

Isaiah 13:11
I will punish the world for its evil and the wicked for their iniquity. I will end the haughtiness of the arrogant and lay low the pride of the ruthless.

Isaiah 14:13-15
You said in your heart: “I will ascend to the heavens; I will raise my throne above the stars of God. I will sit on the mount of assembly, in the far reaches of the north. / I will ascend above the tops of the clouds; I will make myself like the Most High.” / But you will be brought down to Sheol, to the lowest depths of the Pit.

Isaiah 47:10
You were secure in your wickedness; you said, ‘No one sees me.’ Your wisdom and knowledge led you astray; you told yourself, ‘I am, and there is none besides me.’

Ezekiel 28:2
“Son of man, tell the ruler of Tyre that this is what the Lord GOD says: Your heart is proud, and you have said, ‘I am a god; I sit in the seat of gods in the heart of the sea.’ Yet you are a man and not a god, though you have regarded your heart as that of a god.

Ezekiel 28:17
Your heart grew proud of your beauty; you corrupted your wisdom because of your splendor; so I cast you to the earth; I made you a spectacle before kings.

Daniel 5:20
But when his heart became arrogant and his spirit was hardened with pride, he was deposed from his royal throne, and his glory was taken from him.

Luke 14:11
For everyone who exalts himself will be humbled, and the one who humbles himself will be exalted.”

Matthew 23:12
For whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.


Treasury of Scripture

I know his wrath, said the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.

know

Isaiah 16:6
We have heard of the pride of Moab; he is very proud: even of his haughtiness, and his pride, and his wrath: but his lies shall not be so.

Isaiah 37:28,29
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me…

his lies shall not so effect it.

Jeremiah 50:36
A sword is upon the liars; and they shall dote: a sword is upon her mighty men; and they shall be dismayed.

Job 9:12,13
Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou? …

Psalm 33:10
The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.

Jump to Previous
Accomplish Accomplished Affirmation Arrogancy Boastings Boasts Declares Deeds Devices Effect False. Fury Futile High-Sounding Idle Ill-Founded Insolence Lies Nought Pratings Right Vain Words Worked Wrath Wrought
Jump to Next
Accomplish Accomplished Affirmation Arrogancy Boastings Boasts Declares Deeds Devices Effect False. Fury Futile High-Sounding Idle Ill-Founded Insolence Lies Nought Pratings Right Vain Words Worked Wrath Wrought
Jeremiah 48
1. The judgment of Moab
7. for their pride
11. for their security
14. for their carnal confidence
26. and for their contempt of God and his people
47. The restoration of Moab














“I know his fury,”
The phrase "I know his fury" indicates God's intimate awareness of Moab's pride and arrogance. The Hebrew word for "fury" here is "עֶבְרָה" (evrah), which can also mean wrath or rage. This suggests a deep-seated anger that is not hidden from God. In the context of the ancient Near East, Moab was known for its pride and hostility towards Israel. God's knowledge of Moab's fury underscores His omniscience and the fact that no human emotion or intention is concealed from Him. This serves as a reminder that God is fully aware of the inner workings of every nation and individual.

“declares the LORD,”
The phrase "declares the LORD" is a prophetic formula that emphasizes the authority and certainty of the message. The Hebrew word for "declares" is "נְאֻם" (ne'um), often used in prophetic literature to introduce a divine pronouncement. This assures the reader that the message is not Jeremiah's own but is directly from God. It highlights the seriousness and inevitability of the prophecy, reinforcing the idea that God's words are trustworthy and will come to pass.

“but it is futile;”
The word "futile" translates from the Hebrew "שָׁוְא" (shav), meaning vanity or emptiness. This suggests that Moab's fury and pride are ultimately worthless and will not achieve their intended purpose. In the biblical context, human pride and efforts apart from God are often depicted as futile. This serves as a warning against self-reliance and arrogance, reminding believers that true strength and success come from God alone.

“his boasting is as empty as his deeds.”
The phrase "his boasting is as empty as his deeds" further elaborates on the futility of Moab's pride. The Hebrew word for "boasting" is "תַּהֲלֻּלָה" (tahalulah), which can also mean praise or glory. This indicates that Moab's self-glorification is without substance. The comparison to "empty deeds" underscores the ineffectiveness of actions that are not aligned with God's will. Historically, Moab's reliance on its own strength and gods led to its downfall, illustrating the biblical principle that pride precedes destruction. This serves as a powerful reminder to believers to seek humility and align their actions with God's purposes.

(30) His lies shall not so effect it.--The Hebrew for "lies" has also, as in the margin, the meaning of "bars" or "staves" or "branches" as the symbol of defence (Hosea 11:6), but the version in the text is preferable. The emphasis of the original lies in the iteration. "Not so," the sentence of frustration, is written alike on the wrath which leads to passionate outrage, and on the lies in which it seeks to find safety.

Verse 30. - But it shall not be so, etc. This is a case in which the accentuation must most decidedly be deviated from; it implies a faulty view of the word rendered in the Authorized Version, "his lies." But the rendering of our version is neither in itself tenable nor is it that intended by the accentuation. The rendering suggested by the latter is "his praters" (i.e. soothsayers), as the word, no doubt, must be taken in Jeremiah 1:36; Isaiah 44:25. But it is much more natural to render thus: "And the untruth of his pratings [i.e. of his boastings]; the untruth that they have wrought." In his words and in his works (and a word is equal to a work before the Divine Judge) Mesh was essentially "untrue." Truth, in the Biblical sense, is to know and serve the true God.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I
אֲנִ֤י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

know
יָדַ֙עְתִּי֙ (yā·ḏa‘·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 3045: To know

his fury,
עֶבְרָת֖וֹ (‘eḇ·rā·ṯōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5678: Overflow, arrogance, fury

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD,
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

but it is futile.
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

His boasting
בַּדָּ֖יו (bad·dāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 907: A brag, lie, a liar

is as empty
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

as
כֵ֥ן (ḵên)
Adjective - masculine singular
Strong's 3651: So -- thus

his deeds.
עָשֽׂוּ׃ (‘ā·śū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 6213: To do, make


Links
Jeremiah 48:30 NIV
Jeremiah 48:30 NLT
Jeremiah 48:30 ESV
Jeremiah 48:30 NASB
Jeremiah 48:30 KJV

Jeremiah 48:30 BibleApps.com
Jeremiah 48:30 Biblia Paralela
Jeremiah 48:30 Chinese Bible
Jeremiah 48:30 French Bible
Jeremiah 48:30 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 48:30 I know his wrath says Yahweh that (Jer.)
Jeremiah 48:29
Top of Page
Top of Page