Ezekiel 24:6
New International Version
"'For this is what the Sovereign LORD says: "'Woe to the city of bloodshed, to the pot now encrusted, whose deposit will not go away! Take the meat out piece by piece in whatever order it comes.

New Living Translation
"Now this is what the Sovereign LORD says: What sorrow awaits Jerusalem, the city of murderers! She is a cooking pot whose corruption can't be cleaned out. Take the meat out in random order, for no piece is better than another.

English Standard Version
“Therefore thus says the Lord GOD: Woe to the bloody city, to the pot whose corrosion is in it, and whose corrosion has not gone out of it! Take out of it piece after piece, without making any choice.

Berean Study Bible
Therefore this is what the Lord GOD says: ‘Woe to the city of bloodshed, to the pot now rusted, whose rust will not come off! Empty it piece by piece; cast no lots for its contents.

New American Standard Bible
'Therefore, thus says the Lord GOD, "Woe to the bloody city, To the pot in which there is rust And whose rust has not gone out of it! Take out of it piece after piece, Without making a choice.

King James Bible
Wherefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it.

Christian Standard Bible
"'Therefore, this is what the Lord GOD says: Woe to the city of bloodshed, the pot that has corrosion inside it, and its corrosion has not come out of it! Empty it piece by piece; lots should not be cast for its contents.

Contemporary English Version
These words mean that Jerusalem is doomed! The city is filled with murderers and is like an old, rusty pot. The meat is taken out piece by piece, and no one cares what happens to it.

Good News Translation
This is what the Sovereign LORD is saying: "The city of murderers is doomed! It is like a corroded pot that is never cleaned. Piece after piece of meat is taken out, and not one is left.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, this is what the Lord GOD says: Woe to the city of bloodshed, the pot that has rust inside it, and whose rust will not come off! Empty it piece by piece; lots should not be cast for its contents.

International Standard Version
"This is what the Lord GOD says: 'How terrible it is for that blood-filled city, to the pot whose rust remains in it, whose rust won't come off. Empty it one piece at a time. Don't let a lot fall on it.

NET Bible
"'Therefore this is what the sovereign LORD says: Woe to the city of bloodshed, the pot whose rot is in it, whose rot has not been removed from it! Empty it piece by piece. No lot has fallen on it.

New Heart English Bible
"Therefore thus says the Lord GOD: 'Woe to the bloody city, to the caldron whose rust is in it, and whose rust is not gone out of it. Take out of it piece after piece; No lot is fallen on it.

GOD'S WORD® Translation
" 'This is what the Almighty LORD says: How horrible it will be for that city of murderers, for that tarnished pot. Its tarnish will not come off. Empty the meat out of it piece by piece without choosing any particular piece.

JPS Tanakh 1917
Wherefore thus saith the Lord GOD: Woe to the bloody city, to the pot whose filth is therein, and whose filth is not gone out of it! bring it out piece by piece; no lot is fallen upon it.

New American Standard 1977
‘Therefore, thus says the Lord GOD, “Woe to the bloody city, To the pot in which there is rust And whose rust has not gone out of it! Take out of it piece after piece, Without making a choice.

Jubilee Bible 2000
For thus hath the Lord GOD said: Woe to the bloody city, to the pot whose scum is therein and whose scum is not gone out of it! For her pieces, because of her pieces let it be removed; let no lot fall upon it.

King James 2000 Bible
Therefore thus says the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum is in it, and whose scum has not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it.

American King James Version
Why thus said the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall on it.

American Standard Version
Wherefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city, to the caldron whose rust is therein, and whose rust is not gone out of it! take out of it piece after piece; No lot is fallen upon it.

Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord God: Woe to the bloody city, to the pot whose rust is in it, and its rust is not gone out of it: cast it out piece by piece, there hath no lot fallen upon it.

Darby Bible Translation
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city, to the pot whose rust is therein, and whose rust is not gone out of it! Bring it out piece by piece; let no lot fall upon it:

English Revised Version
Wherefore thus saith the Lord GOD: Woe to the bloody city, to the caldron whose rust is therein, and whose rust is not gone out of it! bring it out piece by piece; no lot is fallen upon it.

Webster's Bible Translation
Wherefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it.

World English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: Woe to the bloody city, to the caldron whose rust is therein, and whose rust is not gone out of it! take out of it piece after piece; No lot is fallen on it.

Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Woe to the city of blood, A pot whose scum is in it, And its scum hath not come out of it, By piece of it, by piece of it bring it out, Not fallen on it hath a lot.
Study Bible HEB ▾ 
The Parable of the Cooking Pot
5Take the choicest of the flock and pile the fuel beneath it. Bring it to a boil and cook the bones in it.’ 6Therefore this is what the Lord GOD says: ‘Woe to the city of bloodshed, to the pot now rusted, whose rust will not come off! Empty it piece by piece; cast no lots for its contents. 7For the blood she shed is still within her; she poured it out on the bare rock; she did not pour it on the ground to cover it with dust.…
Cross References
2 Kings 24:3
Surely this happened to Judah at the LORD's command, to remove them from His presence because of the sins of Manasseh and all that he had done,

2 Kings 24:4
and also for the innocent blood he had shed. For he had filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD was unwilling to forgive.

Ezekiel 11:3
They are saying, 'Is not the time near to build houses? The city is a cooking pot, and we are the meat.'

Ezekiel 11:11
The city will not be a pot for you, nor will you be the meat within it. I will judge you even to the borders of Israel.

Ezekiel 22:2
"As for you, son of man, will you judge her? Will you pass judgment on the city of bloodshed? Then confront her with all her abominations

Ezekiel 22:3
and tell her that this is what the Lord GOD says: 'O city who brings her own doom by shedding blood within her walls and making idols to defile herself,

Ezekiel 24:3
Now speak a parable to this rebellious house and tell them that this is what the Lord GOD says: 'Put the pot on the fire; put it on and pour in the water.

Ezekiel 24:9
Therefore this is what the Lord GOD says: 'Woe to the city of bloodshed! I, too, will pile the kindling high.

Micah 7:2
The godly man has perished from the earth; there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; they hunt each other with a net.

Nahum 3:1
Woe to the city of blood, full of lies, full of plunder, never without prey.

Treasury of Scripture

Why thus said the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall on it.

Woe

Ezekiel 24:9 Therefore thus said the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will …

Ezekiel 11:6,7 You have multiplied your slain in this city, and you have filled …

Ezekiel 22:2,6-9,12,27 Now, you son of man, will you judge, will you judge the bloody city? …

Ezekiel 23:37-45 That they have committed adultery, and blood is in their hands, and …

2 Kings 21:16 Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled …

2 Kings 24:4 And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem …

Micah 7:2 The good man is perished out of the earth: and there is none upright …

Nahum 3:1 Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey …

Matthew 23:35 That on you may come all the righteous blood shed on the earth…

Revelation 11:7,8 And when they shall have finished their testimony, the beast that …

Revelation 17:6 And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with …

Revelation 18:24 And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of …

to the pot

Ezekiel 24:11-13 Then set it empty on the coals thereof, that the brass of it may …

Jeremiah 6:29 The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder …

bring

Ezekiel 9:5,6 And to the others he said in my hearing, Go you after him through …

Ezekiel 11:7-9,11 Therefore thus said the Lord GOD; Your slain whom you have laid in …

Joshua 10:22 Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring out those …

let no

Joshua 7:16-18 So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel by their …

1 Samuel 14:40-42 Then said he to all Israel, Be you on one side, and I and Jonathan …

2 Samuel 8:2 And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down …

Joel 3:3 And they have cast lots for my people; and have given a boy for an …

Obadiah 1:11 In the day that you stood on the other side, in the day that the …

Jonah 1:7 And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, …

Nahum 3:10 Yet was she carried away, she went into captivity: her young children …







Lexicon
Therefore
לָכֵ֞ן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's Hebrew 3651: So -- thus

this is what
כֹּה־ (kōh-)
Adverb
Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now

the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 136: The Lord

GOD
יְהֹוִ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3069: YHWH

says:
אָמַ֣ר ׀ (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

‘Woe
אוֹי֮ (’ō·w)
Interjection
Strong's Hebrew 188: Lamentation, Oh!

to the city
עִ֣יר (‘îr)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 5892: Excitement

of bloodshed,
הַדָּמִים֒ (had·dā·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

to the pot
סִ֚יר (sîr)
Noun - common singular
Strong's Hebrew 5518: A pot, a thorn, a hook

now rusted,
חֶלְאָתָ֣ה (ḥel·’ā·ṯāh)
Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 2457: Disease, rust

whose rust
וְחֶ֨לְאָתָ֔הּ (wə·ḥel·’ā·ṯāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 2457: Disease, rust

will not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

come off!
יָצְאָ֖ה (yā·ṣə·’āh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

Empty
הוֹצִיאָ֔הּ (hō·w·ṣî·’āh)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

it piece
לִנְתָחֶ֤יהָ (lin·ṯā·ḥe·hā)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 5409: A piece (of a divided carcass)

by piece;
לִנְתָחֶ֙יהָ֙ (lin·ṯā·ḥe·hā)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 5409: A piece (of a divided carcass)

cast
נָפַ֥ל (nā·p̄al)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5307: To fall, lie

no
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

lots
גּוֹרָֽל׃ (gō·w·rāl)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1486: Lot -- a lot (for casting)

for its contents.
עָלֶ֖יהָ (‘ā·le·hā)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against
(6-14) These verses contain the application of the parable in two distinct parts (Ezekiel 24:6-14), but in such wise that the literal and the figurative continually run together. A new feature, that of the rust on the cauldron, is also introduced. A somewhat similar figure may be found in Isaiah 4:4, but with the difference that Ezekiel, as usual, goes much more into minute details.

(6) Scum.--This word, which occurs five times in these verses (Ezekiel 24:6; Ezekiel 24:11-12), is found nowhere else. Interpreters are agreed in the correctness of the old Greek version of it, rust. The thought is, that not only the inhabitants of the city are wicked, but that this wickedness is so great that the city itself (represented by the cauldron) is, as it were, corroded with rust. It is therefore to be utterly destroyed, "brought out piece by piece" (see 2Kings 25:10); no lot is to fall upon it to make a discrimination, since nothing is to be spared. All previous judgments had been partial; this is to be complete.

Verse 6. - Scum. The word is not found elsewhere. The Authorized Version follows the Vulgate. Keil and the Revised Version give "rust." As the cauldron was of brass (Ver. 11), this must have been the verdigris which was eating into the metal, and which even the blazing fire could not get rid cf. The pieces that are to be brought out are the inhabitants of Jerusalem, who are to be carried into exile. There was to be "no lot cast," as was often done with prisoners of war, taking every tenth man (decimating) of the captives for death or exile (comp. 2 Samuel 8:2). All alike were doomed (Joel 3:3). 24:1-14 The pot on the fire represented Jerusalem besieged by the Chaldeans: all orders and ranks were within the walls, prepared as a prey for the enemy. They ought to have put away their transgressions, as the scum, which rises by the heat of the fire, is taken from the top of the pot. But they grew worse, and their miseries increased. Jerusalem was to be levelled with the ground. The time appointed for the punishment of wicked men may seem to come slowly, but it will come surely. It is sad to think how many there are, on whom ordinances and providences are all lost.
Jump to Previous
Bloody Caldron Choice City Fall Fallen Filth Lot Making Piece Pot Rust Scum Therein Wherefore Woe
Jump to Next
Bloody Caldron Choice City Fall Fallen Filth Lot Making Piece Pot Rust Scum Therein Wherefore Woe
Links
Ezekiel 24:6 NIV
Ezekiel 24:6 NLT
Ezekiel 24:6 ESV
Ezekiel 24:6 NASB
Ezekiel 24:6 KJV

Ezekiel 24:6 Bible Apps
Ezekiel 24:6 Biblia Paralela
Ezekiel 24:6 Chinese Bible
Ezekiel 24:6 French Bible
Ezekiel 24:6 German Bible

Alphabetical: a after And away bloodshed bloody by casting choice city deposit Empty encrusted For go GOD gone has in is it LORD lots making not now of out piece pot rust says Sovereign Take the them there Therefore this thus to what which whose will without Woe

OT Prophets: Ezekiel 24:6 Therefore thus says the Lord Yahweh: Woe (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 24:5
Top of Page
Top of Page