Zephaniah 3:18
New International Version
"I will remove from you all who mourn over the loss of your appointed festivals, which is a burden and reproach for you.

New Living Translation
“I will gather you who mourn for the appointed festivals; you will be disgraced no more.

English Standard Version
I will gather those of you who mourn for the festival, so that you will no longer suffer reproach.

Berean Study Bible
“I will gather those among you who grieve over the appointed feasts, so that you will no longer suffer reproach.

King James Bible
I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of thee, to whom the reproach of it was a burden.

New King James Version
“I will gather those who sorrow over the appointed assembly, Who are among you, To whom its reproach is a burden.

New American Standard Bible
“I will gather those who are worried about the appointed feasts— They came from you, Zion; The disgrace of exile is a burden on them.

NASB 1995
"I will gather those who grieve about the appointed feasts-- They came from you, O Zion; The reproach of exile is a burden on them.

NASB 1977
“I will gather those who grieve about the appointed feasts— They came from you, O Zion; The reproach of exile is a burden on them.

Amplified Bible
“I will gather those [Israelites in captivity] who grieve about the appointed feasts— They came from you, [O Zion]; On whom the reproach [of exile] is a burden.

Christian Standard Bible
I will gather those who have been driven from the appointed festivals; they will be a tribute from you and a reproach on her.

Holman Christian Standard Bible
I will gather those who have been driven from the appointed festivals; they will be a tribute from you and a reproach on her.

American Standard Version
I will gather them that sorrow for the solemn assembly, who were of thee; to whom the burden upon her was a reproach.

Brenton Septuagint Translation
And I will gather thine afflicted ones. Alas! who has taken up a reproach against her?

Contemporary English Version
The LORD has promised: Your sorrow has ended, and you can celebrate.

Douay-Rheims Bible
The triflers that were departed from the law, I will gather together, because they were of thee: that thou mayest no more suffer reproach for them.

English Revised Version
I will gather them that sorrow for the solemn assembly, who were of thee: to whom the burden upon her was a reproach.

Good News Translation
as joyful as people at a festival." The LORD says, "I have ended the threat of doom and taken away your disgrace.

GOD'S WORD® Translation
"I will gather those among you who are troubled because of the festivals. They bear a burden of disgrace.

International Standard Version
I will gather the afflicted from the solemn assembly; those who were with you, who were bearing a burden of disgrace.

JPS Tanakh 1917
I will gather them that are far from the appointed season, who are of thee, That hast borne the burden of reproach.

Literal Standard Version
“I have gathered My afflicted from the appointed place, "" They have been bearing reproach from you for her sake.

NET Bible
"As for those who grieve because they cannot attend the festivals--I took them away from you; they became tribute and were a source of shame to you.

New Heart English Bible
I will remove those who grieve about the appointed feasts from you. They are a burden and a reproach to you.

World English Bible
I will remove those who grieve about the appointed feasts from you. They are a burden and a reproach to you.

Young's Literal Translation
Mine afflicted from the appointed place I have gathered, from thee they have been, Bearing for her sake reproach.

Additional Translations ...
Study Bible
Israel's Restoration
17The LORD your God is among you; He is mighty to save. He will rejoice over you with gladness; He will quiet you with His love; He will rejoice over you with singing.” 18“I will gather those among you who grieve over the appointed feasts, so that you will no longer suffer reproach. 19Behold, at that time, I will deal with all who afflict you. I will save the lame and gather the scattered; and I will appoint praise and fame for the disgraced throughout the earth.…

Cross References
Psalm 42:2
My soul thirsts for God, the living God. When shall I come and appear in God's presence?

Lamentations 2:6
He has laid waste His tabernacle like a garden booth; He has destroyed His place of meeting. The LORD has made Zion forget her appointed feasts and Sabbaths. In His fierce anger He has despised both king and priest.

Ezekiel 9:4
"Go throughout the city of Jerusalem," said the LORD, "and put a mark on the foreheads of the men sighing and groaning over all the abominations committed there."


Treasury of Scripture

I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of you, to whom the reproach of it was a burden.

gather.

Zephaniah 3:20
At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.

Jeremiah 23:3
And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.

Jeremiah 31:8,9
Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither…

sorrowful.

Psalm 42:2-4
My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God? …

Psalm 43:3
O send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles.

Psalm 63:1,2
A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is; …

the reproach of it was a burden.









Verse 18. - The love which God feels he shows in action. He cares for the exiled and dispersed, and will gather them again and comfort them for all their sorrows. I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly; or, far removed from the solemn, assembly. Those who grieve because by their exile from the Holy Land they are debarred from duly attending the periodical festivals, these God will restore, and enable them again to participate in the sacred feasts. The above version and explanation are undoubtedly right, as the Latin Version is certainly wrong, Nugas, qui a lege recesserant, congregabo; that is, the light and fickle persons, who have estranged themselves from the Law, God will reclaim, and join them to the congregation of the true Israel; and this, quia ex te erant, for their origin's sake, because they are descendants of the chosen people. Who are of thee; they are of thee, O Zion. These are the true Israelites; this is why they mourn for the cessation of the festivals, and why they shall be restored to the Holy Land. To whom the reproach of it was a burden; i.e. who felt the desolation of Zion and the reproaches uttered against her by enemies (Psalm 137.) as a burden grievous to be borne. The Vulgate has, Ut non ultra habeas super eis opprobrium; i.e. "That they may be no more a disgrace to thee;" the LXX. reads somewhat differently, Οὐαὶ τίς ἔλαβεν ἐπ αὐτὴν ὀνειδισμόν; "Alas! who took up a reproach against her?"

Parallel Commentaries ...


Lexicon
“I will gather
אָסַ֖פְתִּי (’ā·sap̄·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove

those among you
מִמֵּ֣ךְ (mim·mêḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew 4480: A part of, from, out of

who grieve
נוּגֵ֧י (nū·ḡê)
Verb - Nifal - Participle - masculine plural construct
Strong's Hebrew 3013: To grieve

over the appointed feasts,
מִמּוֹעֵ֛ד (mim·mō·w·‘êḏ)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4150: Appointed time, place, or meeting

so that
הָי֑וּ (hā·yū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

you will no longer suffer
מַשְׂאֵ֥ת (maś·’êṯ)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 4864: A raising, rising, an utterance, a beacon, a present

reproach.
חֶרְפָּֽה׃ (ḥer·pāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 2781: Contumely, disgrace, the pudenda


Jump to Previous
Afflicted Appointed Assemblies Assembly Bear Borne Burden Disaster Exile Far Feasts Festival Gather Gathered Grieve Lifting Remove Reproach Sad Sake Season Shame Solemn Sorrow Sorrowful Sorrows Troubles Zion
Jump to Next
Afflicted Appointed Assemblies Assembly Bear Borne Burden Disaster Exile Far Feasts Festival Gather Gathered Grieve Lifting Remove Reproach Sad Sake Season Shame Solemn Sorrow Sorrowful Sorrows Troubles Zion
Links
Zephaniah 3:18 NIV
Zephaniah 3:18 NLT
Zephaniah 3:18 ESV
Zephaniah 3:18 NASB
Zephaniah 3:18 KJV

Zephaniah 3:18 BibleApps.com
Zephaniah 3:18 Biblia Paralela
Zephaniah 3:18 Chinese Bible
Zephaniah 3:18 French Bible
Zephaniah 3:18 Clyx Quotations

OT Prophets: Zephaniah 3:18 Those who are sad for the appointed (Zeph. Zep Zp)
Zephaniah 3:17
Top of Page
Top of Page