Isaiah 61:7
New International Version
Instead of your shame you will receive a double portion, and instead of disgrace you will rejoice in your inheritance. And so you will inherit a double portion in your land, and everlasting joy will be yours.

New Living Translation
Instead of shame and dishonor, you will enjoy a double share of honor. You will possess a double portion of prosperity in your land, and everlasting joy will be yours.

English Standard Version
Instead of your shame there shall be a double portion; instead of dishonor they shall rejoice in their lot; therefore in their land they shall possess a double portion; they shall have everlasting joy.

Berean Standard Bible
Instead of shame, My people will have a double portion, and instead of humiliation, they will rejoice in their share; and so they will inherit a double portion in their land, and everlasting joy will be theirs.

King James Bible
For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.

New King James Version
Instead of your shame you shall have double honor, And instead of confusion they shall rejoice in their portion. Therefore in their land they shall possess double; Everlasting joy shall be theirs.

New American Standard Bible
Instead of your shame you will have a double portion, And instead of humiliation they will shout for joy over their portion. Therefore they will possess a double portion in their land, Everlasting joy will be theirs.

NASB 1995
Instead of your shame you will have a double portion, And instead of humiliation they will shout for joy over their portion. Therefore they will possess a double portion in their land, Everlasting joy will be theirs.

NASB 1977
Instead of your shame you will have a double portion, And instead of humiliation they will shout for joy over their portion. Therefore they will possess a double portion in their land, Everlasting joy will be theirs.

Legacy Standard Bible
Instead of your shame you will have a double portion, And instead of dishonor they will shout for joy over their portion. Therefore they will possess a double portion in their land; Everlasting gladness will be theirs.

Amplified Bible
Instead of your [former] shame you will have a double portion; And instead of humiliation your people will shout for joy over their portion. Therefore in their land they will possess double [what they had forfeited]; Everlasting joy will be theirs.

Christian Standard Bible
In place of your shame, you will have a double portion; in place of disgrace, they will rejoice over their share. So they will possess double in their land, and eternal joy will be theirs.

Holman Christian Standard Bible
Because your shame was double, and they cried out, “Disgrace is their portion,” therefore, they will possess double in their land, and eternal joy will be theirs.

American Standard Version
Instead of your shame ye shall have double; and instead of dishonor they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double; everlasting joy shall be unto them.

Contemporary English Version
They were terribly insulted and horribly mistreated; now they will be greatly blessed and joyful forever.

English Revised Version
For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double: everlasting joy shall be unto them.

GOD'S WORD® Translation
You will receive a double measure of wealth instead of your shame. You will sing about your wealth instead of being disgraced. That is why you will have a double measure of wealth in your land. You will have everlasting joy.

Good News Translation
Your shame and disgrace are ended. You will live in your own land, And your wealth will be doubled; Your joy will last forever.

International Standard Version
Instead of your shame you will receive double, and instead of disgrace people will shout with joy over your inheritance; therefore you will inherit a double portion in their land; everlasting joy will be yours."

Majority Standard Bible
Instead of shame, My people will have a double portion, and instead of humiliation, they will rejoice in their share; and so they will inherit a double portion in their land, and everlasting joy will be theirs.

NET Bible
Instead of shame, you will get a double portion; instead of humiliation, they will rejoice over the land they receive. Yes, they will possess a double portion in their land and experience lasting joy.

New Heart English Bible
Instead of your shame you shall have double; and instead of dishonor they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double; everlasting joy shall be to them.

Webster's Bible Translation
For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be to them.

World English Bible
Instead of your shame you will have double. Instead of dishonor, they will rejoice in their portion. Therefore in their land they will possess double. Everlasting joy will be to them.
Literal Translations
Literal Standard Version
Instead of your shame—double [honor], "" And [instead of] confusion, "" They rejoice in their portion, "" Therefore they take possession in their land a second time, "" Continuous joy [is] for them.

Young's Literal Translation
Instead of your shame and confusion, A second time they sing of their portion, Therefore in their land A second time do they take possession, Joy age-during is for them.

Smith's Literal Translation
For your shame the second place; and they shall rejoice in reproach, their portion: for this in their land they shall inherit the second place; eternal joy shall be to them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For your double confusion and shame, they shall praise their part: therefore shall they receive double in their land, everlasting joy shall be unto them.

Catholic Public Domain Version
Instead of your double confusion and shame, they will praise their portion. Because of this, they will possess double in their land. Everlasting joy will be for them.

New American Bible
Because their shame was twofold and disgrace was proclaimed their portion, They will possess twofold in their own land; everlasting joy shall be theirs.

New Revised Standard Version
Because their shame was double, and dishonor was proclaimed as their lot, therefore they shall possess a double portion; everlasting joy shall be theirs.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Instead of your shame and your confusion, you shall have a double inheritance in their lands, and you shall rejoice in their portion; everlasting joy shall be yours.

Peshitta Holy Bible Translated
In exchange for your shame and in exchange for your grave digging you shall inherit a double inheritance in their land, and you shall boast yourselves in their portion. You shall have joy for eternity!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For your shame which was double, And for that they rejoiced: 'Confusion is their portion'; Therefore in their land they shall possess double, Everlasting joy shall be unto them.

Brenton Septuagint Translation
Thus shall they inherit the land a second time, and everlasting joy shall be upon their head.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Year of the LORD's Favor
6But you will be called the priests of the LORD; they will speak of you as ministers of our God; you will feed on the wealth of nations, and you will boast in their riches. 7Instead of shame, My people will have a double portion, and instead of humiliation, they will rejoice in their share; and so they will inherit a double portion in their land, and everlasting joy will be theirs. 8For I, the LORD, love justice; I hate robbery and iniquity; in My faithfulness I will give them their recompense and make an everlasting covenant with them.…

Cross References
Zechariah 9:12
Return to your stronghold, O prisoners of hope; even today I declare that I will restore to you double.

Job 42:10
After Job had prayed for his friends, the LORD restored his prosperity and doubled his former possessions.

Jeremiah 31:12-14
They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant over the bounty of the LORD—the grain, new wine, and oil, and the young of the flocks and herds. Their life will be like a well-watered garden, and never again will they languish. / Then the maidens will rejoice with dancing, young men and old as well. I will turn their mourning into joy, and give them comfort and joy for their sorrow. / I will fill the souls of the priests abundantly, and will fill My people with My goodness,” declares the LORD.

Joel 2:25-26
I will repay you for the years eaten by locusts—the swarming locust, the young locust, the destroying locust, and the devouring locust—My great army that I sent against you. / You will have plenty to eat, until you are satisfied. You will praise the name of the LORD your God, who has worked wonders for you. My people will never again be put to shame.

Psalm 126:5-6
Those who sow in tears will reap with shouts of joy. / He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain.

Isaiah 35:10
So the redeemed of the LORD will return and enter Zion with singing, crowned with everlasting joy. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee.

Isaiah 60:17
Instead of bronze I will bring you gold; I will bring silver in place of iron, bronze instead of wood, and iron instead of stones. I will appoint peace as your governor and righteousness as your ruler.

Isaiah 62:3-5
You will be a crown of glory in the hand of the LORD, a royal diadem in the palm of your God. / No longer will you be called Forsaken, nor your land named Desolate; but you will be called Hephzibah, and your land Beulah; for the LORD will take delight in you, and your land will be His bride. / For as a young man marries a young woman, so your sons will marry you; and as a bridegroom rejoices over his bride, so your God will rejoice over you.

Isaiah 65:18-19
But be glad and rejoice forever in what I create; for I will create Jerusalem to be a joy and its people to be a delight. / I will rejoice in Jerusalem and take delight in My people. The sounds of weeping and crying will no longer be heard in her.

Isaiah 66:14
When you see, you will rejoice, and you will flourish like grass; then the hand of the LORD will be revealed to His servants, but His wrath will be shown to His enemies.

Romans 8:18
I consider that our present sufferings are not comparable to the glory that will be revealed in us.

2 Corinthians 4:17
For our light and momentary affliction is producing for us an eternal weight of glory that is far beyond comparison.

2 Corinthians 5:1-5
For we know that if the earthly tent we live in is dismantled, we have a building from God, an eternal house in heaven, not built by human hands. / For in this tent we groan, longing to be clothed with our heavenly dwelling, / because when we are clothed, we will not be found naked. ...

Philippians 3:20-21
But our citizenship is in heaven, and we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ, / who, by the power that enables Him to subject all things to Himself, will transform our lowly bodies to be like His glorious body.

Hebrews 10:34
You sympathized with those in prison and joyfully accepted the confiscation of your property, knowing that you yourselves had a better and permanent possession.


Treasury of Scripture

For your shame you shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be to them.

your shame

Isaiah 40:2
Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the LORD'S hand double for all her sins.

Deuteronomy 21:17
But he shall acknowledge the son of the hated for the firstborn, by giving him a double portion of all that he hath: for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his.

2 Kings 2:9
And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I be taken away from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.

everlasting

Isaiah 35:10
And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

Isaiah 51:11
Therefore the redeemed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their head: they shall obtain gladness and joy; and sorrow and mourning shall flee away.

Isaiah 60:19,20
The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory…

Jump to Previous
Age-During Confusion Disgrace Dishonor Double Everlasting Grief Heritage Humiliation Inherit Inheritance Instead Joy Lot Marks Portion Possess Possession Receive Rejoice Rejoiced Rewarded Second Shame Shout Sing Theirs Time Twice
Jump to Next
Age-During Confusion Disgrace Dishonor Double Everlasting Grief Heritage Humiliation Inherit Inheritance Instead Joy Lot Marks Portion Possess Possession Receive Rejoice Rejoiced Rewarded Second Shame Shout Sing Theirs Time Twice
Isaiah 61
1. The office of Christ
4. The forwardness
7. And blessing of the faithful














Instead of your shame
The Hebrew word for "shame" here is "בּוּשׁ" (bosh), which conveys a deep sense of disgrace or humiliation. In the context of Isaiah, the Israelites had experienced shame due to their disobedience and subsequent exile. This phrase promises a reversal of their condition, highlighting God's redemptive power. Historically, the Israelites' shame was tied to their loss of land, identity, and favor with God. This promise of restoration is a powerful reminder of God's grace and the hope of renewal.

a double portion
The term "double portion" is derived from the Hebrew "מִשְׁנֶה" (mishneh), which often refers to an inheritance right, particularly the portion given to the firstborn son. This phrase signifies not just restoration but an abundant blessing that exceeds what was lost. In the ancient Near Eastern context, receiving a double portion was a sign of honor and favor. Spiritually, this speaks to the abundant life promised to believers, reflecting God's generosity and faithfulness.

and instead of disgrace
"Disgrace" in Hebrew is "כְּלִמָּה" (kelimah), which implies a public dishonor or reproach. The Israelites faced disgrace among the nations due to their captivity. This phrase emphasizes the complete removal of their dishonor. In a broader scriptural context, disgrace is often associated with sin and separation from God. The promise here is one of complete vindication and restoration to a place of honor.

they will rejoice in their inheritance
The word "rejoice" comes from the Hebrew "שָׂשׂוֹן" (sason), meaning joy or gladness. This joy is not just emotional but is deeply rooted in the spiritual reality of being restored to God's favor. "Inheritance" refers to the land and blessings promised to the descendants of Abraham. Historically, the land was central to Israel's identity and covenant relationship with God. This phrase assures the people of their restored place and blessings in God's plan.

and so they will inherit a double portion in their land
This reiterates the promise of abundant blessing and restoration. The "land" is a critical element, symbolizing not just physical territory but also spiritual promise and identity. The double portion in their land signifies a return to prosperity and divine favor. In the biblical narrative, the land is a tangible expression of God's covenant, and inheriting it anew underscores the fulfillment of God's promises.

and everlasting joy will be theirs
"Everlasting" in Hebrew is "עוֹלָם" (olam), indicating perpetuity or eternity. The joy promised here is not temporary but eternal, reflecting the ultimate fulfillment of God's promises. This everlasting joy contrasts with the temporary nature of their previous suffering and shame. In the Christian perspective, this points to the eternal joy found in Christ, who restores and redeems fully and forever. This promise of eternal joy is a cornerstone of Christian hope, emphasizing the ultimate victory and peace found in God's kingdom.

(7) For your shame ye shall have double . . .--i.e., double compensation for the suffering of years (comp. Zechariah 9:12), the general idea passing in the next clause into a double inheritance of territory. See Note on Isaiah 40:2.

Verse 7. - For your shame ye shall have double. Instead of the shame and confusion of face which were the portion of Israel during the Captivity (see Isaiah 51:7, 23; Isaiah 54:4; Daniel 9:7, 8, etc.), they should after their restoration to Palestine "have double" their former glory and double their former territory. An increase of territory had been already prophesied (Isaiah 49:18-21) - an increase which, however, was not so much an extension of the bounds of Palestine as a spread of the Church over the whole earth (comp. Zechariah 9:12). For confusion; rather, as for disgrace. So far from feeling disgraced, they will rejoice, or exult, in their portion; i.e. in the territory assigned them. It will be ample; and their life in it will be one of everlasting joy. The speaker passes on in his thought to the time of the "new heavens and the new earth," which he regards as continuous with that of Israel's return.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Instead
תַּ֤חַת (ta·ḥaṯ)
Preposition
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

of shame,
בָּשְׁתְּכֶם֙ (bā·šə·tə·ḵem)
Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strong's 1322: Shame, shameful thing

[My people will have a] double portion,
מִשְׁנֶ֔ה (miš·neh)
Noun - masculine singular
Strong's 4932: A repetition, a duplicate, a double, a second

and [instead of] humiliation,
וּכְלִמָּ֖ה (ū·ḵə·lim·māh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 3639: Insult, reproach, ignominy

they will rejoice
יָרֹ֣נּוּ (yā·rōn·nū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 7442: To give a ringing cry

in their share;
חֶלְקָ֑ם (ḥel·qām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 2506: Portion, tract, territory

and so
לָכֵ֤ן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

they will inherit
יִירָ֔שׁוּ (yî·rā·šū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

a double portion
מִשְׁנֶ֣ה (miš·neh)
Noun - masculine singular
Strong's 4932: A repetition, a duplicate, a double, a second

in their land,
בְּאַרְצָם֙ (bə·’ar·ṣām)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 776: Earth, land

and everlasting
עוֹלָ֖ם (‘ō·w·lām)
Noun - masculine singular
Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always

joy
שִׂמְחַ֥ת (śim·ḥaṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 8057: Blithesomeness, glee

will be
תִּֽהְיֶ֥ה (tih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

theirs.
לָהֶֽם׃ (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew


Links
Isaiah 61:7 NIV
Isaiah 61:7 NLT
Isaiah 61:7 ESV
Isaiah 61:7 NASB
Isaiah 61:7 KJV

Isaiah 61:7 BibleApps.com
Isaiah 61:7 Biblia Paralela
Isaiah 61:7 Chinese Bible
Isaiah 61:7 French Bible
Isaiah 61:7 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 61:7 Instead of your shame you shall have (Isa Isi Is)
Isaiah 61:6
Top of Page
Top of Page