Isaiah 65:18
New International Version
But be glad and rejoice forever in what I will create, for I will create Jerusalem to be a delight and its people a joy.

New Living Translation
Be glad; rejoice forever in my creation! And look! I will create Jerusalem as a place of happiness. Her people will be a source of joy.

English Standard Version
But be glad and rejoice forever in that which I create; for behold, I create Jerusalem to be a joy, and her people to be a gladness.

Berean Study Bible
But be glad and rejoice forever in what I create; for I will create Jerusalem to be a joy and its people to be a delight.

New American Standard Bible
"But be glad and rejoice forever in what I create; For behold, I create Jerusalem for rejoicing And her people for gladness.

King James Bible
But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

Christian Standard Bible
Then be glad and rejoice forever in what I am creating; for I will create Jerusalem to be a joy and its people to be a delight.

Contemporary English Version
Celebrate and be glad forever! I am creating a Jerusalem, full of happy people.

Good News Translation
Be glad and rejoice forever in what I create. The new Jerusalem I make will be full of joy, and her people will be happy.

Holman Christian Standard Bible
Then be glad and rejoice forever in what I am creating; for I will create Jerusalem to be a joy and its people to be a delight.

International Standard Version
But be glad and rejoice forever in what I am creating, for I am about to create Jerusalem as a joy, and its people as a delight.

NET Bible
But be happy and rejoice forevermore over what I am about to create! For look, I am ready to create Jerusalem to be a source of joy, and her people to be a source of happiness.

New Heart English Bible
But be you glad and rejoice forever in that which I create; for, look, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

GOD'S WORD® Translation
Be glad, and rejoice forever in what I'm going to create, because I'm going to create Jerusalem to be a delight and its people to be a joy.

JPS Tanakh 1917
But be ye glad and rejoice for ever In that which I create; For, behold, I create Jerusalem a rejoicing, And her people a joy.

New American Standard 1977
“But be glad and rejoice forever in what I create; For behold, I create Jerusalem for rejoicing, And her people for gladness.

Jubilee Bible 2000
But ye shall be glad and rejoice from age to age in the things which I shall create; for, behold, I create joy unto Jerusalem and unto her people joy.

King James 2000 Bible
But be glad and rejoice forever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

American King James Version
But be you glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

American Standard Version
But be ye glad and rejoice for ever in that which I create; for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

Brenton Septuagint Translation
But they shall find in her joy and exultation; for, behold, I make Jerusalem a rejoicing, and my people a joy.

Douay-Rheims Bible
But you shall be glad and rejoice for ever in these things, which I create: for behold I create Jerusalem a rejoicing, end the people thereof joy.

Darby Bible Translation
But be glad and rejoice for ever in that which I create. For behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

English Revised Version
But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

Webster's Bible Translation
But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

World English Bible
But be you glad and rejoice forever in that which I create; for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

Young's Literal Translation
But joy ye, and rejoice for ever, that I am Creator, For, lo, I am creating Jerusalem a rejoicing, And her people a joy.
Study Bible
A New Heavens and Earth
17For behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind. 18But be glad and rejoice forever in what I create; for I will create Jerusalem to be a joy and its people to be a delight. 19I will rejoice in Jerusalem and take delight in My people. The sounds of weeping and crying will no longer be heard in her.…
Cross References
Psalm 98:1
Sing to the LORD a new song, for He has done wonders; His right hand and holy arm have gained Him the victory.

Isaiah 9:3
You have enlarged the nation and increased its joy. The people rejoice before You as they rejoice at harvest time as men rejoice in dividing the plunder.

Isaiah 12:1
In that day you will say: "O LORD, I will praise you. Although You were angry with me, Your anger has turned away, and You have comforted me.

Isaiah 12:2
Surely God is my salvation; I will trust and not be afraid. For the LORD GOD is my strength and my song, and He also has become my salvation."

Isaiah 25:9
And in that day it will be said, "Surely this is our God; we have waited for Him, and He has saved us. This is the LORD for whom we have waited. Let us rejoice and be glad in His salvation."

Isaiah 35:10
and the ransomed of the LORD will return. They will enter Zion with singing, crowned with everlasting joy. Joy and gladness will overtake them, and sorrow and sighing will flee.

Isaiah 41:16
You will winnow them, and a wind will carry them away; a gale will scatter them. But you will rejoice in the LORD; you will glory in the Holy One of Israel.

Isaiah 51:3
For the LORD will comfort Zion and look with compassion on all her ruins; He will make her wilderness like Eden and her desert like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and melodious song.

Isaiah 60:15
Whereas you have been forsaken and despised, with no one passing through, I will make you an everlasting pride, a joy from age to age.

Isaiah 61:10
I will rejoice greatly in the LORD, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a groom wears a priestly headdress, and as a bride adorns herself with her jewels.

Isaiah 66:10
Be glad for Jerusalem and rejoice over her, all who love her. Rejoice greatly with her, all who mourn over her,

Zechariah 2:10
"Shout for joy and be glad, O daughter of Zion, for I am coming to dwell among you," declares the LORD.

Treasury of Scripture

But be you glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

Isaiah 12:4-6
And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted…

Isaiah 42:10-12
Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof…

Isaiah 44:23
Sing, O ye heavens; for the LORD hath done it: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.







Lexicon
But be glad
שִׂ֤ישׂוּ (śî·śū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 7797: To be bright, cheerful

and rejoice
וְגִ֙ילוּ֙ (wə·ḡî·lū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 1523: To spin round, rejoice, fear

forever
עַ֔ד (‘aḏ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

in what
אֲשֶׁ֖ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I
אֲנִ֣י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: I

create;
בוֹרֵ֑א (ḇō·w·rê)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 1254: To create, to cut down, select, feed

for
כִּי֩ (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

I will create
בוֹרֵ֧א (ḇō·w·rê)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 1254: To create, to cut down, select, feed

Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֛ם (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

to be a joy
גִּילָ֖ה (gî·lāh)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 1525: A rejoicing

and its people
וְעַמָּ֥הּ (wə·‘am·māh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

to be a delight.
מָשֽׂוֹשׂ׃ (mā·śō·wś)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4885: Exultation, rejoicing
(18) I create Jerusalem . . .--From the prophet's stand-point, as elsewhere, both in 1 and 2 Isaiah, the earthly city, transformed and transfigured, occupies the central place in the new creation. In the New Testament we note the transfer of the promise to the unseen eternal city, the Jerusalem which is above (Galatians 4:26; Revelation 21:10).

Verse 18. - I create Jerusalem (comp. Revelation 21:2, "I, John, saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband"). The description which follows in vers. 11, 12 is quite unlike that of the old Jerusalem. A rejoicing. The "new Jerusalem" was to be from the first all joy and rejoicing - a scene of perpetual gladness. Her people also was to be "a joy" or "a delight," since God would delight in them (ver. 19). 65:17-25 In the grace and comfort believers have in and from Christ, we are to look for this new heaven and new earth. The former confusions, sins and miseries of the human race, shall be no more remembered or renewed. The approaching happy state of the church is described under a variety of images. He shall be thought to die in his youth, and for his sins, who only lives to the age of a hundred years. The event alone can determine what is meant; but it is plain that Christianity, if universal, would so do away violence and evil, as greatly to lengthen life. In those happy days, all God's people shall enjoy the fruit of their labours. Nor will children then be the trouble of their parents, or suffer trouble themselves. The evil dispositions of sinners shall be completely moritified; all shall live in harmony. Thus the church on earth shall be full of happiness, like heaven. This prophecy assures the servants of Christ, that the time approaches, wherein they shall be blessed with the undisturbed enjoyment of all that is needful for their happiness. As workers together with God, let us attend his ordinances, and obey his commands.
Jump to Previous
Create Creating Creator Delight Forever Glad Gladness Jerusalem Joy Making Rejoice Rejoicing
Jump to Next
Create Creating Creator Delight Forever Glad Gladness Jerusalem Joy Making Rejoice Rejoicing
Links
Isaiah 65:18 NIV
Isaiah 65:18 NLT
Isaiah 65:18 ESV
Isaiah 65:18 NASB
Isaiah 65:18 KJV

Isaiah 65:18 Bible Apps
Isaiah 65:18 Biblia Paralela
Isaiah 65:18 Chinese Bible
Isaiah 65:18 French Bible
Isaiah 65:18 German Bible

Alphabetical: a and be behold But create delight for forever glad gladness her I in its Jerusalem joy people rejoice rejoicing to what will

OT Prophets: Isaiah 65:18 But be you glad and rejoice forever (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 65:17
Top of Page
Top of Page