Verse (Click for Chapter) New International Version I will increase the fruit of the trees and the crops of the field, so that you will no longer suffer disgrace among the nations because of famine. New Living Translation I will give you great harvests from your fruit trees and fields, and never again will the surrounding nations be able to scoff at your land for its famines. English Standard Version I will make the fruit of the tree and the increase of the field abundant, that you may never again suffer the disgrace of famine among the nations. Berean Standard Bible I will also make the fruit of the trees and the crops of the field plentiful, so that you will no longer bear reproach among the nations on account of famine. King James Bible And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye shall receive no more reproach of famine among the heathen. New King James Version And I will multiply the fruit of your trees and the increase of your fields, so that you need never again bear the reproach of famine among the nations. New American Standard Bible Instead, I will multiply the fruit of the tree and the produce of the field, so that you will not receive again the disgrace of famine among the nations. NASB 1995 “I will multiply the fruit of the tree and the produce of the field, so that you will not receive again the disgrace of famine among the nations. NASB 1977 “And I will multiply the fruit of the tree and the produce of the field, that you may not receive again the disgrace of famine among the nations. Legacy Standard Bible I will multiply the fruit of the tree and the produce of the field so that you will not receive again the reproach of famine among the nations. Amplified Bible I will multiply the fruit of the tree and the produce of the field, so that you will not suffer again the disgrace of famine among the nations. Christian Standard Bible I will also make the fruit of the trees and the produce of the field plentiful, so that you will no longer experience reproach among the nations on account of famine. Holman Christian Standard Bible I will also make the fruit of the trees and the produce of the field plentiful, so that you will no longer experience reproach among the nations on account of famine.” American Standard Version And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye may receive no more the reproach of famine among the nations. Contemporary English Version Your trees will be filled with fruit, and crops will grow in your fields, so that you will never again feel ashamed for not having enough food. English Revised Version And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye shall receive no more the reproach of famine among the nations. GOD'S WORD® Translation I will make fruit grow on the trees and crops grow in the fields so that you will no longer suffer disgrace among the nations because of famines. Good News Translation I will increase the yield of your fruit trees and your fields, so that there will be no more famines to disgrace you among the nations. International Standard Version I'll increase the yields of your fruit trees and crops so that you'll never again experience the disgrace of famine that occurs in other nations. Majority Standard Bible I will also make the fruit of the trees and the crops of the field plentiful, so that you will no longer bear reproach among the nations on account of famine. NET Bible I will multiply the fruit of the trees and the produce of the fields, so that you will never again suffer the disgrace of famine among the nations. New Heart English Bible I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that you may receive no more the reproach of famine among the nations. Webster's Bible Translation And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye shall receive no more reproach of famine among the heathen. World English Bible I will multiply the fruit of the tree and the increase of the field, that you may receive no more the reproach of famine among the nations. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I have multiplied the fruit of the tree, "" And the increase of the field, "" So that you do not receive a reproach of famine among nations anymore. Young's Literal Translation And I have multiplied the fruit of the tree, And the increase of the field, So that ye receive not any more a reproach of famine among nations. Smith's Literal Translation And I multiplied the fruit of the tree and the produce of the field, so that ye shall no more take the reproach of famine among the nations. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the held, that you bear no more the reproach of famine among the nations. Catholic Public Domain Version And I will multiply the fruit of the tree and the produce of the field, so that you may no longer bear the disgrace of famine among the nations. New American Bible I will increase the fruit on your trees and the crops in your fields so that you no longer endure reproach from the nations because of famine. New Revised Standard Version I will make the fruit of the tree and the produce of the field abundant, so that you may never again suffer the disgrace of famine among the nations. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd I will multiply the fruit of the trees and the produce of the field, that you may no more bear the reproach of famine among the nations. Peshitta Holy Bible Translated And I shall multiply the fruit of the tree and the produce of the Earth, and you shall not bear the reproach of famine among the nations again OT Translations JPS Tanakh 1917And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye may receive no more the reproach of famine among the nations. Brenton Septuagint Translation And I will multiply the fruit of the trees, and the produce of the field, that ye may not bear the reproach of famine among the nations. Additional Translations ... Audio Bible Context A New Heart and Spirit…29I will save you from all your uncleanness. I will summon the grain and make it plentiful, and I will not bring famine upon you. 30I will also make the fruit of the trees and the crops of the field plentiful, so that you will no longer bear reproach among the nations on account of famine. 31Then you will remember your evil ways and wicked deeds, and you will loathe yourselves for your iniquities and abominations.… Cross References Joel 2:24-26 The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and oil. / I will repay you for the years eaten by locusts—the swarming locust, the young locust, the destroying locust, and the devouring locust—My great army that I sent against you. / You will have plenty to eat, until you are satisfied. You will praise the name of the LORD your God, who has worked wonders for you. My people will never again be put to shame. Leviticus 26:4-5 I will give you rains in their season, and the land will yield its produce, and the trees of the field will bear their fruit. / Your threshing will continue until the grape harvest, and the grape harvest will continue until sowing time; you will have your fill of food to eat and will dwell securely in your land. Deuteronomy 28:11-12 The LORD will make you prosper abundantly—in the fruit of your womb, the offspring of your livestock, and the produce of your land—in the land that the LORD swore to your fathers to give you. / The LORD will open the heavens, His abundant storehouse, to send rain on your land in season and to bless all the work of your hands. You will lend to many nations, but borrow from none. Isaiah 30:23 Then He will send rain for the seed that you have sown in the ground, and the food that comes from your land will be rich and plentiful. On that day your cattle will graze in open pastures. Jeremiah 31:12-14 They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant over the bounty of the LORD—the grain, new wine, and oil, and the young of the flocks and herds. Their life will be like a well-watered garden, and never again will they languish. / Then the maidens will rejoice with dancing, young men and old as well. I will turn their mourning into joy, and give them comfort and joy for their sorrow. / I will fill the souls of the priests abundantly, and will fill My people with My goodness,” declares the LORD. Psalm 67:6-7 The earth has yielded its harvest; God, our God, blesses us. / God blesses us, that all the ends of the earth shall fear Him. Amos 9:13-14 “Behold, the days are coming,” declares the LORD, “when the plowman will overtake the reaper and the treader of grapes, the sower of seed. The mountains will drip with sweet wine, with which all the hills will flow. / I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit. Zechariah 8:12 “For the seed will be prosperous, the vine will yield its fruit, the ground will yield its produce, and the skies will give their dew. To the remnant of this people I will give all these things as an inheritance. Hosea 2:21-22 “On that day I will respond—” declares the LORD—“I will respond to the heavens, and they will respond to the earth. / And the earth will respond to the grain, to the new wine and oil, and they will respond to Jezreel. Psalm 85:12 The LORD will indeed provide what is good, and our land will yield its increase. Matthew 6:33 But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added unto you. John 10:10 The thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in all its fullness. Philippians 4:19 And my God will supply all your needs according to His glorious riches in Christ Jesus. 2 Corinthians 9:8-10 And God is able to make all grace abound to you, so that in all things, at all times, having all that you need, you will abound in every good work. / As it is written: “He has scattered abroad His gifts to the poor; His righteousness endures forever.” / Now He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your store of seed and will increase the harvest of your righteousness. Matthew 13:12 Whoever has will be given more, and he will have an abundance. Whoever does not have, even what he has will be taken away from him. Treasury of Scripture And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that you shall receive no more reproach of famine among the heathen. reproach Deuteronomy 29:23-28 And that the whole land thereof is brimstone, and salt, and burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath: … Joel 2:17,26 Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God? … Jump to Previous Abundant Crops Disgrace Famine Field Food Fruit Fuller Heathen Increase Longer Multiplied Multiply Nations Need Produce Receive Reproach Shamed Suffer Tree TreesJump to Next Abundant Crops Disgrace Famine Field Food Fruit Fuller Heathen Increase Longer Multiplied Multiply Nations Need Produce Receive Reproach Shamed Suffer Tree TreesEzekiel 36 1. The land of Israel is comforted, by destruction of the heathen, who spitefully used it8. and by the blessings of God promised unto it 16. Israel was rejected for their sin 21. and shall be restored without their desert 25. The blessings of Christ's kingdom I will increase This phrase signifies God's active intervention and blessing. The Hebrew root word for "increase" is "רָבָה" (ravah), which means to multiply or make great. This reflects God's sovereign power to bring about abundance. Historically, Israel's prosperity was often seen as a direct result of divine favor, and this promise reassures the Israelites of God's commitment to their restoration and flourishing. the fruit of the trees and the produce of the fields so that you will no longer suffer the reproach of famine among the nations Hebrew I will also make the fruitפְּרִ֣י (pə·rî) Noun - masculine singular construct Strong's 6529: Fruit of the trees הָעֵ֔ץ (hā·‘êṣ) Article | Noun - masculine singular Strong's 6086: Tree, trees, wood and the crops וּתְנוּבַ֖ת (ū·ṯə·nū·ḇaṯ) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct Strong's 8570: Fruit, produce of the field הַשָּׂדֶ֑ה (haś·śā·ḏeh) Article | Noun - masculine singular Strong's 7704: Field, land plentiful, וְהִרְבֵּיתִי֙ (wə·hir·bê·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 7235: To be or become much, many or great so that לְמַ֗עַן (lə·ma·‘an) Conjunction Strong's 4616: Purpose -- intent you will no לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no longer ע֛וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more bear תִקְח֥וּ (ṯiq·ḥū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 3947: To take reproach חֶרְפַּ֥ת (ḥer·paṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 2781: Contumely, disgrace, the pudenda among the nations בַּגּוֹיִֽם׃ (bag·gō·w·yim) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts on account of famine. רָעָ֖ב (rā·‘āḇ) Noun - masculine singular Strong's 7458: Famine, hunger Links Ezekiel 36:30 NIVEzekiel 36:30 NLT Ezekiel 36:30 ESV Ezekiel 36:30 NASB Ezekiel 36:30 KJV Ezekiel 36:30 BibleApps.com Ezekiel 36:30 Biblia Paralela Ezekiel 36:30 Chinese Bible Ezekiel 36:30 French Bible Ezekiel 36:30 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 36:30 I will multiply the fruit (Ezek. Eze Ezk) |