Daniel 4:9
New International Version
I said, “Belteshazzar, chief of the magicians, I know that the spirit of the holy gods is in you, and no mystery is too difficult for you. Here is my dream; interpret it for me.

New Living Translation
“I said to him, ‘Belteshazzar, chief of the magicians, I know that the spirit of the holy gods is in you and that no mystery is too great for you to solve. Now tell me what my dream means.

English Standard Version
“O Belteshazzar, chief of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in you and that no mystery is too difficult for you, tell me the visions of my dream that I saw and their interpretation.

Berean Standard Bible
“O Belteshazzar, chief of the magicians, I know that the spirit of the holy gods is in you and that no mystery baffles you. So explain to me the visions I saw in my dream, and their interpretation.

King James Bible
O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.

New King James Version
“Belteshazzar, chief of the magicians, because I know that the Spirit of the Holy God is in you, and no secret troubles you, explain to me the visions of my dream that I have seen, and its interpretation.

New American Standard Bible
‘Belteshazzar, chief of the soothsayer priests, since I know that a spirit of the holy gods is in you and no secret baffles you, tell me the visions of my dream which I have seen, along with its interpretation.

NASB 1995
O Belteshazzar, chief of the magicians, since I know that a spirit of the holy gods is in you and no mystery baffles you, tell me the visions of my dream which I have seen, along with its interpretation.

NASB 1977
‘O Belteshazzar, chief of the magicians, since I know that a spirit of the holy gods is in you and no mystery baffles you, tell me the visions of my dream which I have seen, along with its interpretation.

Legacy Standard Bible
‘O Belteshazzar, chief of the magicians, since I know that a spirit of the holy gods is in you, and no mystery is difficult for you, say to me the visions of my dream which I have seen, along with its interpretation.

Amplified Bible
‘O Belteshazzar, chief of the magicians, because I know that a spirit of the holy gods is in you and no mystery baffles or troubles you, tell me the visions of my dream which I have seen, along with its interpretation.

Christian Standard Bible
“Belteshazzar, head of the magicians, because I know that you have the spirit of the holy gods and that no mystery puzzles you, explain to me the visions of my dream that I saw, and its interpretation.

Holman Christian Standard Bible
Belteshazzar, head of the diviners, because I know that you have a spirit of the holy gods and that no mystery puzzles you, explain to me the visions of my dream that I saw, and its interpretation.

American Standard Version
O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.

Aramaic Bible in Plain English
‘Beltshatsar, Great One of the Wise , for I know that the spirit of the holy gods is in you, and no secret is hidden from you; in a vision of my dream I saw the vision of my head, and you tell me its interpretation

Brenton Septuagint Translation
O Baltasar, chief of the enchanters, of whom I know that the Holy Spirit of God is in thee, and no mystery is too hard for thee, hear the vision of my dream which I had, and tell me the interpretation of it.

Contemporary English Version
I said, "Belteshazzar, not only are you the wisest of all advisors and counselors, but the holy gods have given you special powers to solve the most difficult mysteries. So listen to what I dreamed and tell me what it means:

Douay-Rheims Bible
Baltassar, prince of the diviners, because I know that thou hast in thee the spirit of the holy gods, and that no secret is impossible to thee: tell me the visions of my dreams that I have seen, and the interpretation of them.

English Revised Version
O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.

GOD'S WORD® Translation
"Belteshazzar, head of the magicians, I know the spirit of the holy gods is in you. No secret is too hard for you [to uncover]. Tell me the meaning of the visions I had in my dream.

Good News Translation
Belteshazzar, chief of the fortunetellers, I know that the spirit of the holy gods is in you and that you understand all mysteries. This is my dream. Tell me what it means.

International Standard Version
"Belteshazzar, chief of the diviners, since I know that the spirit of the holy gods is within you, and no mystery too difficult for you, explain to me the vision of my dream that I saw, along with its interpretation.

JPS Tanakh 1917
O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret causeth thee trouble, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.

Literal Standard Version
O Belteshazzar, master of the scribes, as I have known that the spirit of the holy gods [is] in you, and no secret presses you, the visions of my dream that I have seen, and its interpretation, tell.

Majority Standard Bible
“O Belteshazzar, chief of the magicians, I know that the spirit of the holy gods is in you and that no mystery baffles you. So explain to me the visions I saw in my dream, and their interpretation.

New American Bible
Its leaves were beautiful, its fruit abundant, providing food for all. Under it the wild beasts found shade, in its branches the birds of the air nested; all flesh ate of it.

NET Bible
saying, "Belteshazzar, chief of the magicians, in whom I know there to be a spirit of the holy gods and whom no mystery baffles, consider my dream that I saw and set forth its interpretation!

New Revised Standard Version
“O Belteshazzar, chief of the magicians, I know that you are endowed with a spirit of the holy gods and that no mystery is too difficult for you. Hear the dream that I saw; tell me its interpretation.

New Heart English Bible
"Belteshazzar, chief of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in you, and no secret troubles you, tell me the visions of my dream that I have seen, and its interpretation.

Webster's Bible Translation
O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation of it.

World English Bible
“Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in you and no secret troubles you, tell me the visions of my dream that I have seen, and its interpretation.

Young's Literal Translation
O Belteshazzar, master of the scribes, as I have known that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret doth press thee, the visions of my dream that I have seen, and its interpretation, tell.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Nebuchadnezzar's Dream of a Great Tree
8But at last, into my presence came Daniel (whose name is Belteshazzar after the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods). And I told him the dream: 9“O Belteshazzar, chief of the magicians, I know that the spirit of the holy gods is in you and that no mystery baffles you. So explain to me the visions I saw in my dream, and their interpretation. 10In these visions of my mind as I was lying in bed, I saw this come to pass: There was a tree in the midst of the land, and its height was great.…

Cross References
Genesis 41:15
Pharaoh said to Joseph, "I had a dream, and no one can interpret it. But I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it."

Genesis 41:38
So Pharaoh asked them, "Can we find anyone like this man, in whom the Spirit of God abides?"

Ezekiel 28:3
Behold, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you!

Daniel 1:20
In every matter of wisdom and understanding about which the king consulted them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his entire kingdom.

Daniel 2:4
Then the astrologers answered the king in Aramaic, "O king, may you live forever! Tell your servants the dream, and we will give the interpretation."

Daniel 2:5
The king replied to the astrologers, "My word is final: If you do not tell me the dream and its interpretation, you will be cut into pieces and your houses will be reduced to rubble.

Daniel 2:47
The king said to Daniel, "Your God is truly the God of gods and Lord of kings, the Revealer of Mysteries, since you were able to reveal this mystery."


Treasury of Scripture

O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in you, and no secret troubles you, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.

master.

Daniel 1:20
And in all matters of wisdom and understanding, that the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm.

Daniel 2:48
Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.

Daniel 5:11
There is a man in thy kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, I say, thy father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, and soothsayers;

the spirit.

Daniel 4:8
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying,

Genesis 41:38
And Pharaoh said unto his servants, Can we find such a one as this is, a man in whom the Spirit of God is?

1 Samuel 4:8
Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these are the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.

no secret.

Daniel 4:5
I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me.

Daniel 2:3
And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.

Genesis 11:6-8
And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do…

tell.

Daniel 4:18
This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation: but thou art able; for the spirit of the holy gods is in thee.

Daniel 2:4,5
Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation…

Genesis 40:9-19
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; …

Jump to Previous
Belteshazzar Belteshaz'zar Causeth Chief Clear Dream Gods Hard Holy Interpretation Magicians Master Mystery Press Scribes Secret Sense Spirit Thereof Trouble Troubled Troubles Troubleth Visions Wonder-Workers
Jump to Next
Belteshazzar Belteshaz'zar Causeth Chief Clear Dream Gods Hard Holy Interpretation Magicians Master Mystery Press Scribes Secret Sense Spirit Thereof Trouble Troubled Troubles Troubleth Visions Wonder-Workers
Daniel 4
1. Nebuchadnezzar confesses God's kingdom,
4. makes relation of his dreams, which the magicians could not interpret.
8. Daniel hears the dream.
19. He interprets it.
28. The dream fulfilled.














(9) Troubleth thee.--Literally, goadeth thee, or, causeth thee this difficulty.

Verse 9. - O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof. This verso is also omitted in the Septuagint. Theodotion and the Peshitta both have this passage, but with slight variations from the Massoretic text. Instead of "No secret troubleth [אָנֵס, 'anays, 'compel,' Esther 1:8] thee," Thedotion renders, "No secret (μυστήριον) baffles (ἀδυνατεῖ) thee." The Peshitta renders. "And no secret is hid (ethcasee) from thee," reading, instead of אָנֵס, probably הִתְכְסִי. Behrmann, who translates the word by verborgen, thinks the choice of the word occasioned by Ezekiel 28:3, "No secret is hid from thee" (עְמָמוּך), this last word, he thinks, occasioning the use of אנס; but עֲמַם: is used in Aramaic (see Leviticus 13:6, "dark" of the spot of leprosy). It seems more probable that there is some mistake in the reading. The Massoretic reading of the last clause seems modelled on the situation in the second chapter, where Nebuchadnezzar demands of the magicians that they not only give the interpretation of the dream, but tell the dream itself. The versions here do not agree with the Massoretic. Theodotion renders, "Hear the vision (ὅρασιν) of the dream which I saw, and tell me its interpretation." The Peshitta has, "In the vision of my dream I was seeing visions of my head, and tell me the interpretation." The Massoretic reading contradicts the situation, and the variety of reading in the two versions confirms the suspicion of this verse induced by its absence from the Septuagint. "Master of the magicians" (rob-hartum-maya). There is nothing in Daniel 2:48 about the promotion of Daniel over the "magi-clans," but only over the "governors (signeen) of the wise men (hakaymeen) of Babylon" This is not to be in itself regarded as a proof of antagonism between these verses and the earlier portion of the, book, as Daniel might have been promoted in the interval. The Peshitta calls Daniel rab-hahmeen, "chief of the wise men;" Theodotion, ἄρχων τῶν ἐπαοιδῶν. It is also to be observed that the writer of these verses does not make Daniel rab-mag, which so generally was anciently understood to mean "master of the magicians." Avoiding an alluring blunder is often as clear a proof of knowledge as a directly correct statement. "Spirit of the holy gods;" not "the Spirit," but "a spirit." The Authorized Version is here correct in translating "gods," not "God," as the adjective is plural; not as Theodotion, who renders, "a holy spirit of God," reading, רוּחַ אלה קְדושָׁה.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“O Belteshazzar,
בֵּלְטְשַׁאצַּר֮ (bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1096: Belteshazzar -- Babylonian name of Daniel

chief
רַ֣ב (raḇ)
Adjective - masculine singular construct
Strong's 7229: Abundant

of the magicians,
חַרְטֻמַיָּא֒ (ḥar·ṭu·may·yā)
Noun - masculine plural determinate
Strong's 2749: A horoscopist

because
דִּ֣י ׀ (dî)
Pronoun - relative
Strong's 1768: Who, which, that, because

I
אֲנָ֣ה (’ă·nāh)
Pronoun - first person common singular
Strong's 576: I

know
יִדְעֵ֗ת (yiḏ·‘êṯ)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 3046: To know

that
דִּ֠י (dî)
Pronoun - relative
Strong's 1768: Who, which, that, because

you have a spirit
ר֣וּחַ (rū·aḥ)
Noun - common singular construct
Strong's 7308: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

of the holy
קַדִּישִׁין֙ (qad·dî·šîn)
Adjective - masculine plural
Strong's 6922: Sacred, God, an angel, a saint, a sanctuary

gods
אֱלָהִ֤ין (’ĕ·lā·hîn)
Noun - masculine plural
Strong's 426: God

and that no
לָא־ (lā-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3809: Not, no

mystery
רָ֖ז (rāz)
Noun - masculine singular
Strong's 7328: To attenuate, hide, a mystery

baffles
אָנֵ֣ס (’ā·nês)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 598: To distress

you,
לָ֑ךְ (lāḵ)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

explain to me
אֱמַֽר׃ (’ĕ·mar)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 560: To say, tell, command

the visions
חֶזְוֵ֨י (ḥez·wê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 2376: Vision, appearance

that
דִֽי־ (ḏî-)
Pronoun - relative
Strong's 1768: Who, which, that, because

I saw
חֲזֵ֛ית (ḥă·zêṯ)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 2370: To gaze upon, mentally to dream, be usual

in my dream,
חֶלְמִ֧י (ḥel·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 2493: A dream

and the interpretation.
וּפִשְׁרֵ֖הּ (ū·p̄iš·rêh)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 6591: An interpretation


Links
Daniel 4:9 NIV
Daniel 4:9 NLT
Daniel 4:9 ESV
Daniel 4:9 NASB
Daniel 4:9 KJV

Daniel 4:9 BibleApps.com
Daniel 4:9 Biblia Paralela
Daniel 4:9 Chinese Bible
Daniel 4:9 French Bible
Daniel 4:9 Catholic Bible

OT Prophets: Daniel 4:9 Belteshazzar master of the magicians because (Dan. Da Dn)
Daniel 4:8
Top of Page
Top of Page