Isaiah 54:16
New International Version
“See, it is I who created the blacksmith who fans the coals into flame and forges a weapon fit for its work. And it is I who have created the destroyer to wreak havoc;

New Living Translation
“I have created the blacksmith who fans the coals beneath the forge and makes the weapons of destruction. And I have created the armies that destroy.

English Standard Version
Behold, I have created the smith who blows the fire of coals and produces a weapon for its purpose. I have also created the ravager to destroy;

Berean Standard Bible
Behold, I have created the craftsman who fans the coals into flame and forges a weapon fit for its task; and I have created the destroyer to wreak havoc.

King James Bible
Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.

New King James Version
“Behold, I have created the blacksmith Who blows the coals in the fire, Who brings forth an instrument for his work; And I have created the spoiler to destroy.

New American Standard Bible
“Behold, I Myself have created the smith who blows on the fire of coals And produces a weapon for its work; And I have created the destroyer to inflict ruin.

NASB 1995
“Behold, I Myself have created the smith who blows the fire of coals And brings out a weapon for its work; And I have created the destroyer to ruin.

NASB 1977
“Behold, I Myself have created the smith who blows the fire of coals, And brings out a weapon for its work; And I have created the destroyer to ruin.

Legacy Standard Bible
Behold, I Myself have created the craftsman who blows the fire of coals And brings out a weapon for its work; And I have created the bringer of ruin to wreak destruction.

Amplified Bible
“Listen carefully, I have created the smith who blows on the fire of coals And who produces a weapon for its purpose; And I have created the destroyer to inflict ruin.

Christian Standard Bible
Look, I have created the craftsman who blows on the charcoal fire and produces a weapon suitable for its task; and I have created the destroyer to cause havoc.

Holman Christian Standard Bible
Look, I have created the craftsman who blows on the charcoal fire and produces a weapon suitable for its task; and I have created the destroyer to cause havoc.

American Standard Version
Behold, I have created the smith that bloweth the fire of coals, and bringeth forth a weapon for his work; and I have created the waster to destroy.

Contemporary English Version
Don't forget that I created metalworkers who make weapons over burning coals. I also created armies that can bring destruction.

English Revised Version
Behold, I have created the smith that bloweth the fire of coals, and bringeth forth a weapon for his work; and I have created the waster to destroy.

GOD'S WORD® Translation
I've created blacksmiths to fan the coals into flames and to produce useful weapons. I've also created destroyers to bring destruction.

Good News Translation
"I create the blacksmith, who builds a fire and forges weapons. I also create the soldier, who uses the weapons to kill.

International Standard Version
Look! It is I who have created the blacksmith who fans coals in the fire, and produces a weapon for his purpose. It is I who have created the ravager to wreak havoc;

Majority Standard Bible
Behold, I have created the craftsman who fans the coals into flame and forges a weapon fit for its task; and I have created the destroyer to wreak havoc.

NET Bible
Look, I create the craftsman, who fans the coals into a fire and forges a weapon. I create the destroyer so he might devastate.

New Heart English Bible
"Look, I have created the smith who blows the fire of coals, and brings forth a weapon for his work; and I have created the waster to destroy.

Webster's Bible Translation
Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.

World English Bible
“Behold, I have created the blacksmith who fans the coals into flame, and forges a weapon for his work; and I have created the destroyer to destroy.
Literal Translations
Literal Standard Version
Behold, I have created an artisan, "" Blowing on a fire of coals, "" And bringing out an instrument for his work, "" And I have created a destroyer to destroy.

Young's Literal Translation
Lo, I -- I have prepared an artisan, Blowing on a fire of coals, And bringing out an instrument for his work, And I have prepared a destroyer to destroy.

Smith's Literal Translation
Behold, I created the workman blowing the coals in the fire, and bringing forth a utensil for his work; and I created the destroyer to overthrow.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and bringeth forth an instrument for his work, and I have created the killer to destroy.

Catholic Public Domain Version
Behold, I created the smith who fans the coals of the fire and produces an object by his work, and I have created the slayer who destroys.

New American Bible
See, I have created the smith who blows on the burning coals and forges weapons as his work; It is I also who have created the destroyer to work havoc.

New Revised Standard Version
See it is I who have created the smith who blows the fire of coals, and produces a weapon fit for its purpose; I have also created the ravager to destroy.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Behold, I have created the smith who blows the coals in the fire and brings forth an instrument for his work; and I have created the ravager to destroy.

Peshitta Holy Bible Translated
Behold, I have created the Craftsman who blows the bellows into the fire and perfects a weapon for his works, and I have created the Destroyer to destroy
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Behold, I have created the smith That bloweth the fire of coals, And bringeth forth a weapon for his work; And I have created the waster to destroy.

Brenton Septuagint Translation
Behold, I have created thee, not as the coppersmith blowing coals, and bringing out a vessel fit for work; but I have created thee, not for ruin, that I should destroy thee.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Future Blessings for Zion
15If anyone attacks you, it is not from Me; whoever assails you will fall before you. 16Behold, I have created the craftsman who fans the coals into flame and forges a weapon fit for its task; and I have created the destroyer to wreak havoc. 17No weapon formed against you shall prosper, and you will refute every tongue that accuses you. This is the heritage of the servants of the LORD, and their vindication is from Me,” declares the LORD.…

Cross References
Genesis 1:1
In the beginning God created the heavens and the earth.

Exodus 31:3-5
And I have filled him with the Spirit of God, with skill, ability, and knowledge in all kinds of craftsmanship, / to design artistic works in gold, silver, and bronze, / to cut gemstones for settings, and to carve wood, so that he may be a master of every craft.

Proverbs 16:4
The LORD has made everything for His purpose—even the wicked for the day of disaster.

Jeremiah 18:6
“O house of Israel, declares the LORD, can I not treat you as this potter treats his clay? Just like clay in the potter’s hand, so are you in My hand, O house of Israel.

Psalm 33:15
He shapes the hearts of each; He considers all their works.

Job 12:10
The life of every living thing is in His hand, as well as the breath of all mankind.

Isaiah 45:7
I form the light and create the darkness; I bring prosperity and create calamity. I, the LORD, do all these things.

Isaiah 45:9
Woe to him who quarrels with his Maker—one clay pot among many. Does the clay ask the potter, ‘What are you making?’ Does your work say, ‘He has no hands’?

Isaiah 44:24
Thus says the LORD, your Redeemer who formed you from the womb: “I am the LORD, who has made all things, who alone stretched out the heavens, who by Myself spread out the earth,

Isaiah 41:20
so that all may see and know, may consider and understand, that the hand of the LORD has done this and the Holy One of Israel has created it.”

Isaiah 40:28
Do you not know? Have you not heard? The LORD is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He will not grow tired or weary; His understanding is beyond searching out.

Romans 9:20-21
But who are you, O man, to talk back to God? Shall what is formed say to Him who formed it, “Why did You make me like this?” / Does not the potter have the right to make from the same lump of clay one vessel for special occasions and another for common use?

Colossians 1:16
For in Him all things were created, things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities. All things were created through Him and for Him.

Revelation 4:11
“Worthy are You, our Lord and God, to receive glory and honor and power, for You created all things; by Your will they exist and were created.”

Hebrews 1:10
And: “In the beginning, O Lord, You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands.


Treasury of Scripture

Behold, I have created the smith that blows the coals in the fire, and that brings forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.

I have

Isaiah 10:5,6,15
O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation…

Isaiah 37:26
Hast thou not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities into ruinous heaps.

Isaiah 46:11
Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken it, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it.

Jump to Previous
Artizan Blacksmith Bloweth Blows Coal Coals Created Destroy Destroyer Destruction Fire Fit Flame Forth Instrument Iron-Worker Making Prepared Produces Purpose Ravage Ravager Ruin Smith War Waster Weapon Work
Jump to Next
Artizan Blacksmith Bloweth Blows Coal Coals Created Destroy Destroyer Destruction Fire Fit Flame Forth Instrument Iron-Worker Making Prepared Produces Purpose Ravage Ravager Ruin Smith War Waster Weapon Work
Isaiah 54
1. The prophet, to comfort the Gentiles, prophesies the amplitude of their church
4. Their safety
6. Their certain deliverance out of affliction
11. Their fair edification
15. And their sure preservation














Behold
The Hebrew word for "behold" is "הִנֵּה" (hinneh), which serves as an imperative to pay attention or to see with spiritual insight. It is a divine call to focus on what God is about to reveal. In the context of Isaiah, it emphasizes the sovereignty and intentionality of God in His creation and actions. This word invites the reader to pause and consider the profound truth that follows, underscoring the importance of God's message.

I have created
The phrase "I have created" comes from the Hebrew "בָּרָא" (bara), which is used in the Bible to denote divine creation. It signifies God's ultimate authority and power as the Creator of all things. This creation is not random but purposeful, reflecting God's sovereign will and plan. In this context, it reassures the faithful that everything, even those who seem to oppose God's people, are under His control.

the craftsman
The term "craftsman" is translated from the Hebrew "חָרָשׁ" (charash), referring to a skilled worker or artisan. This highlights the idea that God equips individuals with specific skills and talents for His purposes. The craftsman here is one who shapes and forms, symbolizing those who create tools or weapons. It serves as a reminder that human abilities and vocations are gifts from God, meant to fulfill His divine purposes.

who fans the coals into flame
This phrase illustrates the process of kindling a fire, a necessary step in metalworking. The imagery of fanning coals into flame suggests the idea of preparation and refinement. Spiritually, it can be seen as a metaphor for the trials and challenges that refine and strengthen faith. Historically, this reflects the ancient practice of blacksmithing, where intense heat is required to shape metal, symbolizing the transformative power of God's work in our lives.

and forges a weapon fit for its task
The act of forging a weapon "fit for its task" speaks to the precision and purposefulness of God's creation. The Hebrew word for "forge" is "יָצַר" (yatsar), meaning to form or fashion. This indicates that God not only creates but also designs with intention. The weapon, in this context, represents the tools or means by which God's will is accomplished. It reassures believers that God equips them with what is necessary to face their challenges.

and I have created the destroyer
The "destroyer" is a figure that God has also created, emphasizing His control over all forces, even those that seem destructive. The Hebrew word "מַשְׁחִית" (mashchit) refers to one who brings ruin or devastation. This serves as a reminder that even those who oppose God's people are ultimately under His authority. It is a call to trust in God's sovereignty, knowing that He can use all things for His purposes.

to wreak havoc
The phrase "to wreak havoc" underscores the potential for destruction, yet it is within the bounds of God's sovereign plan. The Hebrew root "שָׁחַת" (shachat) means to corrupt or destroy. This highlights the reality of evil and chaos in the world, but also the assurance that God is in control. For believers, it is a call to faith, trusting that God can bring good out of even the most challenging circumstances.

(16) Behold, I have created the smith . . .--The words assert the same thought. The "axe," the "hammer," the "sword," of the great ravagers of the earth are formed by the great Work-Master, and He would fashion no such weapon against the new Jerusalem.

Verse 16. - Behold, I have created, etc. The Church is encouraged to fear no danger by being reminded that all power to do hurt is from God. Whether it be the smith that forges a weapon, or the waster that destroys and lays waste whole countries, or any other worker of woe to man, all are equally brought into being, and sustained in life, by God. None can do a hurt that God does not allow. The smith that bloweth the coals. In ancient times the smith worked his metal into shape by the help of a blow-pipe, which he blew himself (see Rosellini, 'Monumenti Civili,' pl. 51, fig 4, and pl. 52, fig. 4). For his work; or, for its work: i.e. destruction. The waster; i.e. the conquering king, such as Tiglath-Pileser, Sargon, Sennacherib, Nebuchadnezzar, Cyrus.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Behold,
הִנֵּ֤ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2005: Lo! behold!

I
אָֽנֹכִי֙ (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

have created
בָּרָ֣אתִי (bā·rā·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 1254: To create, to cut down, select, feed

the craftsman
חָרָ֔שׁ (ḥā·rāš)
Noun - masculine singular
Strong's 2796: A fabricator, any material

who fans
נֹפֵ֙חַ֙ (nō·p̄ê·aḥ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5301: To breathe, blow

the coals
פֶּחָ֔ם (pe·ḥām)
Noun - masculine singular
Strong's 6352: A coal

into flame
בְּאֵ֣שׁ (bə·’êš)
Preposition-b | Noun - common singular
Strong's 784: A fire

and forges
וּמוֹצִ֥יא (ū·mō·w·ṣî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

a weapon
כְלִ֖י (ḵə·lî)
Noun - masculine singular
Strong's 3627: Something prepared, any apparatus

fit for its task;
לְמַעֲשֵׂ֑הוּ (lə·ma·‘ă·śê·hū)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property

and I
וְאָנֹכִ֛י (wə·’ā·nō·ḵî)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

have created
בָּרָ֥אתִי (bā·rā·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 1254: To create, to cut down, select, feed

the destroyer
מַשְׁחִ֖ית (maš·ḥîṯ)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 7843: Perhaps to go to ruin

to wreak havoc.
לְחַבֵּֽל׃ (lə·ḥab·bêl)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 2254: To wind tightly, to bind, a pledge, to pervert, destroy, to writhe in pain


Links
Isaiah 54:16 NIV
Isaiah 54:16 NLT
Isaiah 54:16 ESV
Isaiah 54:16 NASB
Isaiah 54:16 KJV

Isaiah 54:16 BibleApps.com
Isaiah 54:16 Biblia Paralela
Isaiah 54:16 Chinese Bible
Isaiah 54:16 French Bible
Isaiah 54:16 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 54:16 Behold I have created the smith who (Isa Isi Is)
Isaiah 54:15
Top of Page
Top of Page