Ruth 2:4
New International Version
Just then Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters, "The LORD be with you!" "The LORD bless you!" they answered.

New Living Translation
While she was there, Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters. "The LORD be with you!" he said. "The LORD bless you!" the harvesters replied.

English Standard Version
And behold, Boaz came from Bethlehem. And he said to the reapers, “The LORD be with you!” And they answered, “The LORD bless you.”

Berean Study Bible
Just then Boaz arrived from Bethlehem and said to the harvesters, “The LORD be with you.” “The LORD bless you,” they replied.

New American Standard Bible
Now behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, "May the LORD be with you." And they said to him, "May the LORD bless you."

King James Bible
And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee.

Christian Standard Bible
Later, when Boaz arrived from Bethlehem, he said to the harvesters, "The LORD be with you." "The LORD bless you," they replied.

Contemporary English Version
When Boaz arrived from Bethlehem and went out to his field, he said to the harvest workers, "The LORD bless you!" They replied, "And may the LORD bless you!"

Good News Translation
Some time later Boaz himself arrived from Bethlehem and greeted the workers. "The LORD be with you!" he said. "The LORD bless you!" they answered.

Holman Christian Standard Bible
Later, when Boaz arrived from Bethlehem, he said to the harvesters, "The LORD be with you."" The LORD bless you," they replied.

International Standard Version
Now when Boaz arrived from Bethlehem, he told the harvesters, "The LORD be with you." "May the LORD bless you!" they replied.

NET Bible
Now at that very moment, Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters, "May the LORD be with you!" They replied, "May the LORD bless you!"

New Heart English Bible
Look, Boaz came from Bethlehem, and said to the reapers, "The LORD be with you." They answered him, "The LORD bless you."

GOD'S WORD® Translation
Just then, Boaz was coming from Bethlehem, and he said to his reapers, "May the LORD be with all of you!" They answered him, "May the LORD bless you!"

JPS Tanakh 1917
And, behold, Boaz came from Beth-lehem, and said unto the reapers: 'The LORD be with you.' And they answered him: 'The LORD bless thee.'

New American Standard 1977
Now behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, “May the LORD be with you.” And they said to him, “May the LORD bless you.”

Jubilee Bible 2000
And, behold, Boaz came from Bethlehem and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee.

King James 2000 Bible
And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless you.

American King James Version
And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said to the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless you.

American Standard Version
And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, Jehovah be with you. And they answered him, Jehovah bless thee.

Brenton Septuagint Translation
And, behold, Booz came from Bethleem, and said to the reapers, The Lord be with you: and they said to him, The Lord bless thee.

Douay-Rheims Bible
And behold, he came out of Bethlehem, and said to the reapers: The Lord be with you. And they answered him: The Lord bless thee.

Darby Bible Translation
And behold, Boaz came from Bethlehem; and he said to the reapers, Jehovah be with you! And they said to him, Jehovah bless thee!

English Revised Version
And, behold, Boaz came from Beth-lehem, and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee.

Webster's Bible Translation
And behold, Boaz came from Beth-lehem, and said to the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee.

World English Bible
Behold, Boaz came from Bethlehem, and said to the reapers, "Yahweh be with you." They answered him, "Yahweh bless you."

Young's Literal Translation
And lo, Boaz hath come from Beth-Lehem, and saith to the reapers, 'Jehovah is with you;' and they say to him, 'Jehovah doth bless thee.'
Study Bible
Boaz Meets Ruth
3So Ruth departed and went out into the field and gleaned after the harvesters. And she happened to come to the part of the field belonging to Boaz, who was from the clan of Elimelech. 4Just then Boaz arrived from Bethlehem and said to the harvesters, “The LORD be with you.” “The LORD bless you,” they replied. 5And Boaz asked the foreman of his harvesters, “Whose young woman is this?”…
Cross References
Luke 1:28
The angel appeared to her and said, "Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you."

2 Thessalonians 3:16
Now may the Lord of peace Himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.

Judges 6:12
And the Angel of the LORD appeared to Gideon and said, "The LORD is with you, mighty warrior."

Ruth 2:3
So Ruth departed and went out into the field and gleaned after the harvesters. And she happened to come to the part of the field belonging to Boaz, who was from the clan of Elimelech.

Ruth 2:5
And Boaz asked the foreman of his harvesters, "Whose young woman is this?"

Psalm 129:8
May none who pass by say to them, "The blessing of the LORD be on you. We bless you in the name of the LORD."

Treasury of Scripture

And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said to the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless you.

The Lord

Psalm 118:26
Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.

Psalm 129:7,8
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom…

Luke 1:28
And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women.

And they

Ruth 4:11
And all the people that were in the gate, and the elders, said, We are witnesses. The LORD make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem:

Genesis 18:19
For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.

Joshua 24:15
And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.







Lexicon
Just then
וְהִנֵּה־ (wə·hin·nêh-)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

Boaz
בֹ֗עַז (ḇō·‘az)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1162: Boaz -- 'quickness', an ancestor of David, also a pillar before the temple

arrived
בָּ֚א (bā)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

from
מִבֵּ֣ית (mib·bêṯ)
Preposition
Strong's Hebrew

Bethlehem
לֶ֔חֶם (le·ḥem)
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 1035: Bethlehem -- 'place of bread', a city in Judah, also a city in Zebulun

and said
וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to the harvesters,
לַקּוֹצְרִ֖ים (laq·qō·wṣ·rîm)
Preposition-l, Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 7114: To dock off, curtail, to harvest

“The LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

be with you.”
עִמָּכֶ֑ם (‘im·mā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew 5973: With, equally with

“The LORD
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

bless you,”
יְבָרֶכְךָ֥ (yə·ḇā·reḵ·ḵā)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's Hebrew 1288: To kneel, to bless God, man, to curse

they replied.
וַיֹּ֥אמְרוּ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 559: To utter, say
(4) The Lord be with you.--There is a trace here of the good feeling prevailing between Boaz and his servants. Though he has come to his field to supervise the work, it is not in a fault-finding spirit, but with true courtesy and friendliness; nor is it a frivolous jesting manner that he displays, but with gravity and soberness he presents a true gentleman in his intercourse with his inferiors.

Verse 4. - On the very day that the Moabitess entered on her gleaning, Boaz, in accordance with his wont, as a good and wise master, visited his harvest-field. And, behold, Boas came from Bethlehem. The law of kindness was on his lips; and while benevolence was beaming from his countenance, piety was ruling within his heart. He said to the reapers, Yahveh be with you! And they said to him, Yahveh bless thee! Courtesy met courtesy. It is a charming scene, and we may reasonably assume that there was reality in the salutations. Such civilities of intercourse between proprietors and their laborers are still, says Dr. W. M. Thomson, common in the East. "The Lord be with you is merely the Allah makum! of ordinary parlance; and so too the response, The Lord bless thee" ('The Land and the Book,' p. 648). Modern Moslems are particular in the matter of salutations. "Abuhurairah reports that he heard Mohammed say, You will not enter into paradise until you have faith, and you will not complete your faith until you love one another, and that is shown by. making salaam to friends and strangers" (Kitto's 'Bible Illustrations,' in loc.). 2:4-16 The pious and kind language between Boaz and his reapers shows that there were godly persons in Israel. Such language as this is seldom heard in our field; too often, on the contrary, what is immoral and corrupt. A stranger would form a very different opinion of our land, from that which Ruth would form of Israel from the converse and conduct of Boaz and his reapers. But true religion will teach a man to behave aright in all states and conditions; it will form kind masters and faithful servants, and cause harmony in families. True religion will cause mutual love and kindness among persons of different ranks. It had these effects on Boaz and his men. When he came to them he prayed for them. They did not, as soon as he was out of hearing curse him, as some ill-natured servants that hate their master's eye, but they returned his courtesy. Things are likely to go on well where there is such good-will as this between masters and servants. They expressed their kindness to each other by praying one for another. Boaz inquired concerning the stranger he saw, and ordered her to be well treated. Masters must take care, not only that they do no hurt themselves, but that they suffer not their servants and those under them to do wrong. Ruth humbly owned herself unworthy of favours, seeing she was born and brought up a heathen. It well becomes us all to think humbly of ourselves, esteeming others better than ourselves. And let us, in the kindness of Boaz to Ruth, note the kindness of the Lord Jesus Christ to poor sinners.
Jump to Previous
Arrived Bethlehem Beth-Lehem Bless Boaz Bo'az Harvesters Reapers
Jump to Next
Arrived Bethlehem Beth-Lehem Bless Boaz Bo'az Harvesters Reapers
Links
Ruth 2:4 NIV
Ruth 2:4 NLT
Ruth 2:4 ESV
Ruth 2:4 NASB
Ruth 2:4 KJV

Ruth 2:4 Bible Apps
Ruth 2:4 Biblia Paralela
Ruth 2:4 Chinese Bible
Ruth 2:4 French Bible
Ruth 2:4 German Bible

Alphabetical: and arrived back be behold Bethlehem bless Boaz called came from greeted harvesters him Just LORD May Now reapers said the then they to with you

OT History: Ruth 2:4 Behold Boaz came from Bethlehem and said (Ru Rut.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ruth 2:3
Top of Page
Top of Page