Verse (Click for Chapter) New International Version So Boaz said to Ruth, “My daughter, listen to me. Don’t go and glean in another field and don’t go away from here. Stay here with the women who work for me. New Living Translation Boaz went over and said to Ruth, “Listen, my daughter. Stay right here with us when you gather grain; don’t go to any other fields. Stay right behind the young women working in my field. English Standard Version Then Boaz said to Ruth, “Now, listen, my daughter, do not go to glean in another field or leave this one, but keep close to my young women. Berean Standard Bible Then Boaz said to Ruth, “Listen, my daughter. Do not go and glean in another field, and do not go away from this place, but stay here close to my servant girls. King James Bible Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens: New King James Version Then Boaz said to Ruth, “You will listen, my daughter, will you not? Do not go to glean in another field, nor go from here, but stay close by my young women. New American Standard Bible Then Boaz said to Ruth, “Listen carefully, my daughter. Do not go to glean in another field; furthermore, do not go on from this one, but join my young women here. NASB 1995 Then Boaz said to Ruth, “Listen carefully, my daughter. Do not go to glean in another field; furthermore, do not go on from this one, but stay here with my maids. NASB 1977 Then Boaz said to Ruth, “Listen carefully, my daughter. Do not go to glean in another field; furthermore, do not go on from this one, but stay here with my maids. Legacy Standard Bible Then Boaz said to Ruth, “Have you not heard, my daughter? Do not go to glean in another field; furthermore, do not go on from this one, but stay here with my young women. Amplified Bible Then Boaz said to Ruth, “Listen carefully, my daughter. Do not go to glean in another field or leave this one, but stay here close by my maids. Christian Standard Bible Then Boaz said to Ruth, “Listen, my daughter. Don’t go and gather grain in another field, and don’t leave this one, but stay here close to my female servants. Holman Christian Standard Bible Then Boaz said to Ruth, “Listen, my daughter. Don’t go and gather grain in another field, and don’t leave this one, but stay here close to my female servants. American Standard Version Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither pass from hence, but abide here fast by my maidens. Aramaic Bible in Plain English And Baaz said to Ruth: “My daughter, have you not heard the proverb, ‘In a field that is not yours you shall not glean,’ because of this, stay and be here with my girls Brenton Septuagint Translation And Booz said to Ruth, Hast thou not heard, my daughter? go not to glean in another field; and depart not thou hence, join thyself here with my damsels. Contemporary English Version Boaz went over to Ruth and said, "I think it would be best for you not to pick up grain in anyone else's field. Stay here with the women Douay-Rheims Bible And Booz said to Ruth: Hear me, daughter, do not go to glean in any other field, and do not depart from this place: but keep with my maids, English Revised Version Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither pass from hence, but abide here fast by my maidens. GOD'S WORD® Translation Boaz said to Ruth, "Listen, my daughter. Don't go in any other field to gather grain, and don't even leave this one. Stay here with my young women. Good News Translation Then Boaz said to Ruth, "Let me give you some advice. Don't gather grain anywhere except in this field. Work with the women here; International Standard Version Boaz then addressed Ruth: "Listen, my daughter! Don't glean in any other field. Don't even leave this one, and be sure to stay close to my women servants. JPS Tanakh 1917 Then said Boaz unto Ruth: 'Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither pass from hence, but abide here fast by my maidens. Literal Standard Version And Boaz says to Ruth, “Have you not heard, my daughter? Do not go to glean in another field, and also, do not pass over from here, and thus you cleave to my young women: Majority Standard Bible Then Boaz said to Ruth, “Listen, my daughter. Do not go and glean in another field, and do not go away from this place, but stay here close to my servant girls. New American Bible Boaz then spoke to Ruth, “Listen, my daughter. Do not go to glean in anyone else’s field; you are not to leave here. Stay here with my young women. NET Bible So Boaz said to Ruth, "Listen carefully, my dear! Do not leave to gather grain in another field. You need not go beyond the limits of this field. You may go along beside my female workers. New Revised Standard Version Then Boaz said to Ruth, “Now listen, my daughter, do not go to glean in another field or leave this one, but keep close to my young women. New Heart English Bible Then Boaz said to Ruth, "Listen, my daughter. Do not go to glean in another field, and do not go from here, but stay here close to my maidens. Webster's Bible Translation Then said Boaz to Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens: World English Bible Then Boaz said to Ruth, “Listen, my daughter. Don’t go to glean in another field, and don’t go from here, but stay here close to my maidens. Young's Literal Translation And Boaz saith unto Ruth, 'Hast thou not heard, my daughter? go not to glean in another field, and also, pass not over from this, and thus thou dost cleave to my young women: Additional Translations ... Audio Bible Context Boaz Meets Ruth…7She has said, ‘Please let me glean and gather among the sheaves after the harvesters.’ So she came out and has continued from morning until now, except that she rested a short time in the shelter.” 8Then Boaz said to Ruth, “ Listen, my daughter. Do not go and glean in another field, and do not go away from this place, but stay here close to my servant girls. 9Let your eyes be on the field they are harvesting, and follow along after these girls. Indeed, I have ordered the young men not to touch you. And when you are thirsty, go and drink from the jars the young men have filled.”… Cross References Ruth 2:7 She has said, 'Please let me glean and gather among the sheaves after the harvesters.' So she came out and has continued from morning until now, except that she rested a short time in the shelter." Ruth 2:9 Let your eyes be on the field they are harvesting, and follow along after these girls. Indeed, I have ordered the young men not to touch you. And when you are thirsty, go and drink from the jars the young men have filled." Treasury of Scripture Then said Boaz to Ruth, Hear you not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens: my daughter 1 Samuel 3:6,16 And the LORD called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And he answered, I called not, my son; lie down again… 2 Kings 5:13 And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean? Matthew 9:2,22 And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee… neither Song of Solomon 1:7,8 Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions? … abide Matthew 10:7-11 And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand… Philippians 4:8 Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things. Jump to Previous Abide Boaz Bo'az Carefully Close Daughter Ear Hear Heard Hearest Hence Leave Maidens Maids Ruth Servant Women YoungJump to Next Abide Boaz Bo'az Carefully Close Daughter Ear Hear Heard Hearest Hence Leave Maidens Maids Ruth Servant Women YoungRuth 2 1. Ruth gleans in the field of Boaz4. Boaz takes notice of her 8. and shows her great favor 18. That which she got, she carries to Naomi (8) My daughter.--This address suggests that Boaz was no longer a young man; clearly the account he had heard of Ruth, both from his servant and from general report, as well as her appearance and behaviour and doubtless a feeling of pity at her condition, had prepossessed him in her favour. Abide her fast by my maidens.--Literally, cleave to (Genesis 2:24). The true courtesy of Boaz's character shows itself in the mention of the maidens. He will not have the stranger even run the chance of rudeness, by being away from the company of her own sex. As the next verse shows, he had already given orders to his men on the subject. Verse 8. - And Boaz said to Ruth. We are to suppose that Boaz, having communicated with his overseer, and having given some instructions to his rearers, and likewise to the young women who bound the reaped corn into sheaves, moved onward to the place where Ruth, keeping modestly far in the rear, was gleaning. He entered into conversation with her, and, among other things, said to her, Hearest thou not, my daughter! A grave antique way of drawing special attention to what is about to follow. "My daughter" is a fatherly expression, appropriate on the part of an elderly person when addressing a young woman. Do not go to glean in the other field. Pointing, no doubt, as he spoke, to a parcel of adjoining fields, belonging to a neighbor proprietor. Boaz's interest and sympathy went out strong, all at once, toward the daughter-in-law of his deceased relative. His heart was smitten with admiration for the modest and fascinating widow. He said further to her, as he walked on along with her in the direction of the reapers, and also do not pass on hence. The expression is not a redundant repetition of the preceding utterance. It was intended, apparently, to direct Ruth to a particular line of gleaning-ground, probably right behind the sheaf-binders, which it would be advantageous for her to occupy. He would point it out with his hand. And so keep close by my young women. Their proximity would give the stranger a feeling of security, and her nearness to them in their work would be manifestly for her benefit.Parallel Commentaries ... Hebrew Then Boazבֹּ֨עַז (bō·‘az) Noun - proper - masculine singular Strong's 1162: Boaz -- 'quickness', an ancestor of David, also a pillar before the temple said וַיֹּאמֶר֩ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Ruth, ר֜וּת (rūṯ) Noun - proper - feminine singular Strong's 7327: Ruth -- 'friendship', a Moabite ancestress of David “Listen, שָׁמַ֣עַתְּ (šā·ma·‘at) Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular Strong's 8085: To hear intelligently my daughter. בִּתִּ֗י (bit·tî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 1323: A daughter Do not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not go תֵּלְכִי֙ (tê·lə·ḵî) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's 1980: To go, come, walk and glean לִלְקֹט֙ (lil·qōṭ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3950: To pick up, to gather, to glean in another אַחֵ֔ר (’a·ḥêr) Adjective - masculine singular Strong's 312: Hinder, next, other field, בְּשָׂדֶ֣ה (bə·śā·ḏeh) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 7704: Field, land and וְגַ֛ם (wə·ḡam) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and do not הֲל֧וֹא (hă·lō·w) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no go away תַעֲבוּרִ֖י (ṯa·‘ă·ḇū·rî) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on from this [place], מִזֶּ֑ה (miz·zeh) Preposition-m | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that but stay here וְכֹ֥ה (wə·ḵōh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now close תִדְבָּקִ֖ין (ṯiḏ·bā·qîn) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular | Paragogic nun Strong's 1692: To impinge, cling, adhere, to catch by pursuit to עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with my servant girls. נַעֲרֹתָֽי׃ (na·‘ă·rō·ṯāy) Noun - feminine plural construct | first person common singular Strong's 5291: A girl, maiden Links Ruth 2:8 NIVRuth 2:8 NLT Ruth 2:8 ESV Ruth 2:8 NASB Ruth 2:8 KJV Ruth 2:8 BibleApps.com Ruth 2:8 Biblia Paralela Ruth 2:8 Chinese Bible Ruth 2:8 French Bible Ruth 2:8 Catholic Bible OT History: Ruth 2:8 Then said Boaz to Ruth Don't you (Ru Rut.) |