1 Kings 17:3
New International Version
"Leave here, turn eastward and hide in the Kerith Ravine, east of the Jordan.

New Living Translation
"Go to the east and hide by Kerith Brook, near where it enters the Jordan River.

English Standard Version
“Depart from here and turn eastward and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan.

Berean Study Bible
“Leave here, turn eastward, and hide yourself by the Brook Cherith, east of the Jordan.

New American Standard Bible
"Go away from here and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan.

King James Bible
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.

Christian Standard Bible
"Leave here, turn eastward, and hide at the Wadi Cherith where it enters the Jordan.

Contemporary English Version
"Leave and go across the Jordan River so you can hide near Cherith Creek.

Good News Translation
"Leave this place and go east and hide yourself near Cherith Brook, east of the Jordan.

Holman Christian Standard Bible
Leave here, turn eastward, and hide yourself at the Wadi Cherith where it enters the Jordan.

International Standard Version
"Leave here and go into hiding at the Wadi Cherith, where it enters the Jordan River.

NET Bible
"Leave here and travel eastward. Hide out in the Kerith Valley near the Jordan.

New Heart English Bible
"Go away from here, turn eastward, and hide yourself by the Wadi Cherith, that is near the Jordan.

GOD'S WORD® Translation
"Leave here, turn east, and hide beside the Cherith River, which is east of the Jordan River.

JPS Tanakh 1917
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before the Jordan.

New American Standard 1977
“Go away from here and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan.

Jubilee Bible 2000
Leave this place and turn to the east and hide thyself by the brook Cherith, that is before the Jordan,

King James 2000 Bible
Get you from here, and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is east of the Jordan.

American King James Version
Get you hence, and turn you eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is before Jordan.

American Standard Version
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before the Jordan.

Brenton Septuagint Translation
Depart hence eastward, and hide thee by the brook of Chorrath, that is before Jordan.

Douay-Rheims Bible
Get thee hence, and go towards the east and hide thyself by the torrent of Carith, which is over against the Jordan,

Darby Bible Translation
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the torrent Cherith, which is before the Jordan.

English Revised Version
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.

Webster's Bible Translation
Depart hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.

World English Bible
"Go away from here, turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is before the Jordan.

Young's Literal Translation
Go from this place; and thou hast turned for thee eastward, and been hidden by the brook Cherith, that is on the front of the Jordan,
Study Bible
The Ravens Feed Elijah
2Then a revelation from the LORD came to Elijah: 3“Leave here, turn eastward, and hide yourself by the Brook Cherith, east of the Jordan. 4And you are to drink from the brook, and I have commanded the ravens to feed you there.”…
Cross References
1 Kings 17:2
Then a revelation from the LORD came to Elijah:

1 Kings 17:4
And you are to drink from the brook, and I have commanded the ravens to feed you there."

Jeremiah 36:19
Then the officials said to Baruch, "You and Jeremiah must hide yourselves and let no one know where you are."

Treasury of Scripture

Get you hence, and turn you eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is before Jordan.

hide thyself

1 Kings 22:25
And Micaiah said, Behold, thou shalt see in that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.

Psalm 31:20
Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.

Psalm 83:3
They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.







Lexicon
“Leave
לֵ֣ךְ (lêḵ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

here,
מִזֶּ֔ה (miz·zeh)
Preposition-m | Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

turn
וּפָנִ֥יתָ (ū·p̄ā·nî·ṯā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 6437: To turn, to face, appear, look

eastward,
קֵ֑דְמָה (qê·ḏə·māh)
Adverb | third person feminine singular
Strong's Hebrew 6924: The front, of place, time

and hide yourself
וְנִסְתַּרְתָּ֙ (wə·nis·tar·tā)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 5641: To hide, conceal

by the Brook
בְּנַ֣חַל (bə·na·ḥal)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft

Cherith,
כְּרִ֔ית (kə·rîṯ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 3747: Cherith -- a brook where Elijah was hidden

east of
אֲשֶׁ֖ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the Jordan.
הַיַּרְדֵּֽן׃ (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 3383: Jordan -- the principal river of Palestine
(3) The brook Cherith--properly "the torrent (or valley) Cherith, facing the Jordan;" evidently one of the ravines running into the Jordan valley; probably on the east from the prophet's own land of Gilead.

Verse 3. - Get thee hence, and turn thee [for the construction (dat. commodi) cf. Genesis 12:2; Genesis 22:2; Song of Solomon 2:11] eastward [This he must do, whichever side of the Jordan, east or west, the brook Cherith was, for his interview with Ahab had probably taken place at Samaria. But the word would be specially appropriate, if the Cherith was beyond Jordan. Ewald, indeed, holds that our text is decisive on this point], and hide thyself [Heb. be hid, i.e., lie hid, Niphal. It does not seem to have occurred to the prophet that such a calamity as he had denounced against the country almost made his disappearance from the scene a necessity, or if it did, he still waited for instructions. Cf. ver. 9; 1 Kings 18:1, etc. Not merely was his flight necessary in order to escape persecution or punishment - the search which Ahab instituted for him in part explains his disappearance - but to avoid importunity. It would have been morally impossible for him, though a man of inflexible will (Bahr) to dwell among the people, while the land groaned under the terrible burden which he had laid upon it, and which he alone was able to remove. His life would not have been safe - see 1 Kings 18:4 - and the ordeal would have been intolerable. And 1 Kings 19:2 shows that the prophet's nature had its weaker side. Wordsworth observes that Elijah's escapes and departures into unknown places are "faint resemblances of the mysterious vanishings of our blessed Lord, after He had delivered some of His Divine messages which excited the anger of the people;" Luke 4:29; John 8:59; John 10:39] by [Heb. in] the brook [Heb. נַחַל; i.e., watercourse, wady. This word has two meanings. Its primary meaning is torrent; its secondary and, from the fact that the torrents of the East are for the most part dried up during the greater part of the year, its common meaning is torrent-bed, or ravine, valley. Both meanings are brought out here. Elijah should dwell in and drink of the נַחַל. Cf. 1 Kings 15:3] Cherith [The word means separation, a name which may possibly indicate that it was extremely secluded, or it may have been a boundary line of some sort. Tradition identifies the brook Cherith with the Wady-et-kelt, i.e., the great valley, west of the Jordan, which debouches into the Ghor, half a mile south of Jericho, and Robinson and Porter pronounce in its favour. Van de Velde (2. 310, 311) suggests the Wady Fasael, a few miles to the north. But it is much more probable that it is to be sought in the region east of the Jordan, where, indeed, Eusebius and Jerome place it. It is extremely doubtful whether the Wady-el-kelt, or any Cis-Jordanic ravine, would afford sufficient privacy. Probably Jericho was already rebuilt. As we cannot decide with certainty, we may reasonably conjecture that it is to be sought in Elijah's own country of Gilead, and probably in the Waddy Alias, i.e., at no great distance from Abara (Conder, "Tent-work," p. 230), the Jordan ford nearly opposite Bethshan, where, indeed, an old tradition places it] that is before [Nothing positive can be concluded from עַל פְנֵי. In Genesis 16:12; Genesis 23:19; Genesis 25:18; Joshua 18:14, etc., it means eastward. But this meaning is gathered from the context] Jordan. [The Cherith was clearly one of the lateral valleys which run into the Ghor. It is just possible that the name may be recovered by the survey of the country east of the Jordan, which is now (1880) being organized.] 17:1-7 God wonderfully suits men to the work he designs them for. The times were fit for an Elijah; an Elijah was fit for them. The Spirit of the Lord knows how to fit men for the occasions. Elijah let Ahab know that God was displeased with the idolaters, and would chastise them by the want of rain, which it was not in the power of the gods they served to bestow. Elijah was commanded to hide himself. If Providence calls us to solitude and retirement, it becomes us to go: when we cannot be useful, we must be patient; and when we cannot work for God, we must sit still quietly for him. The ravens were appointed to bring him meat, and did so. Let those who have but from hand to mouth, learn to live upon Providence, and trust it for the bread of the day, in the day. God could have sent angels to minister to him; but he chose to show that he can serve his own purposes by the meanest creatures, as effectually as by the mightiest. Elijah seems to have continued thus above a year. The natural supply of water, which came by common providence, failed; but the miraculous supply of food, made sure to him by promise, failed not. If the heavens fail, the earth fails of course; such are all our creature-comforts: we lose them when we most need them, like brooks in summer. But there is a river which makes glad the city of God, that never runs dry, a well of water that springs up to eternal life. Lord, give us that living water!
Jump to Previous
Brook Cherith Depart Direction East Eastward Front Hence Hidden Hide Jordan Kerith Leave Ravine Secret Stream Thyself Turn Turned
Jump to Next
Brook Cherith Depart Direction East Eastward Front Hence Hidden Hide Jordan Kerith Leave Ravine Secret Stream Thyself Turn Turned
Links
1 Kings 17:3 NIV
1 Kings 17:3 NLT
1 Kings 17:3 ESV
1 Kings 17:3 NASB
1 Kings 17:3 KJV

1 Kings 17:3 Bible Apps
1 Kings 17:3 Biblia Paralela
1 Kings 17:3 Chinese Bible
1 Kings 17:3 French Bible
1 Kings 17:3 German Bible

Alphabetical: and away brook by Cherith east eastward from Go here hide in is Jordan Kerith Leave of Ravine the turn which yourself

OT History: 1 Kings 17:3 Get you hence and turn you eastward (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Kings 17:2
Top of Page
Top of Page