1 Kings 18:5
New International Version
Ahab had said to Obadiah, “Go through the land to all the springs and valleys. Maybe we can find some grass to keep the horses and mules alive so we will not have to kill any of our animals.”

New Living Translation
Ahab said to Obadiah, “We must check every spring and valley in the land to see if we can find enough grass to save at least some of my horses and mules.”

English Standard Version
And Ahab said to Obadiah, “Go through the land to all the springs of water and to all the valleys. Perhaps we may find grass and save the horses and mules alive, and not lose some of the animals.”

Berean Standard Bible
Then Ahab said to Obadiah, “Go throughout the land to every spring and every valley. Perhaps we will find grass to keep the horses and mules alive so that we will not have to destroy any livestock.”

King James Bible
And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.

New King James Version
And Ahab had said to Obadiah, “Go into the land to all the springs of water and to all the brooks; perhaps we may find grass to keep the horses and mules alive, so that we will not have to kill any livestock.”

New American Standard Bible
Then Ahab said to Obadiah, “Go through the land to all the springs of water and to all the river valleys; perhaps we will find grass and keep the horses and mules alive, and not have to kill some of the cattle.”

NASB 1995
Then Ahab said to Obadiah, “Go through the land to all the springs of water and to all the valleys; perhaps we will find grass and keep the horses and mules alive, and not have to kill some of the cattle.”

NASB 1977
Then Ahab said to Obadiah, “Go through the land to all the springs of water and to all the valleys; perhaps we will find grass and keep the horses and mules alive, and not have to kill some of the cattle.”

Legacy Standard Bible
Then Ahab said to Obadiah, “Go through the land to all the springs of water and to all the valleys; perhaps we will find grass and keep the horses and mules alive, and not have to cut down some of the cattle.”

Amplified Bible
Then Ahab said to Obadiah, “Go into the land to all the sources of water and to all the streams; perhaps we may find grass and keep the horses and mules alive, and not have to kill some of the cattle.”

Christian Standard Bible
Ahab said to Obadiah, “Go throughout the land to every spring and to every wadi. Perhaps we’ll find grass so we can keep the horses and mules alive and not have to destroy any cattle.”

Holman Christian Standard Bible
Ahab said to Obadiah, “Go throughout the land to every spring of water and to every wadi. Perhaps we’ll find grass so we can keep the horses and mules alive and not have to destroy any cattle.”

American Standard Version
And Ahab said unto Obadiah, Go through the land, unto all the fountains of water, and unto all the brooks: peradventure we may find grass and save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.

Contemporary English Version
and said, "We have to find something for our horses and mules to eat. If we don't, we will have to kill them. Let's look around every creek and spring in the country for some grass.

English Revised Version
And Ahab said unto Obadiah, Go through the land, unto all the fountains of water, and unto all the brooks: peradventure we may find grass and save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.

GOD'S WORD® Translation
Ahab told Obadiah, "Let's go throughout the countryside to every spring and stream. If we can find grass, then we can keep the horses and mules alive and not lose any animals."

Good News Translation
Ahab said to Obadiah, "Let us go and look at every spring and every stream bed in the land to see if we can find enough grass to keep the horses and mules alive. Maybe we won't have to kill any of our animals."

International Standard Version
Ahab had instructed Obadiah, "Go throughout the land to all of the water springs and to all of the valleys. Maybe we'll find some grass to keep the horses and mules alive. Also, maybe we won't have to kill some of our cattle."

Majority Standard Bible
Then Ahab said to Obadiah, “Go throughout the land to every spring and every valley. Perhaps we will find grass to keep the horses and mules alive so that we will not have to destroy any livestock.”

NET Bible
Ahab told Obadiah, "Go through the land to all the springs and valleys. Maybe we can find some grazing areas so we can keep the horses and mules alive and not have to kill some of the animals."

New Heart English Bible
And Ahab said to Obadiah, "Go through the land, to all the springs of water, and to all the wadis. Perhaps we may find grass and save the horses and mules alive, that we not lose all the animals."

Webster's Bible Translation
And Ahab said to Obadiah, Go into the land, to all fountains of water, and to all brooks: it may be we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.

World English Bible
Ahab said to Obadiah, “Go through the land, to all the springs of water, and to all the brooks. Perhaps we may find grass and save the horses and mules alive, that we not lose all the animals.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and Ahab says to Obadiah, “Go through the land, to all fountains of waters, and to all the brooks, perhaps we find hay, and keep alive horse and mule, and do not cut off any of the livestock.”

Young's Literal Translation
and Ahab saith unto Obadiah, 'Go through the land, unto all fountains of waters, and unto all the brooks, if so be we find hay, and keep alive horse and mule, and do not cut off any of the cattle.'

Smith's Literal Translation
And Ahab will say to Obadiaha, Go into the land to all the fountains of waters, and to all the torrents; perhaps we shall find grass and preserve alive the horse and the mule, and we shall not be cut off from the cattle.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Achab said to Abdias: Go into the land unto all fountains of waters, and into all valleys, to see if we can find grass, and save the horses and mules, that the beasts may not utterly perish.

Catholic Public Domain Version
Then Ahab said to Obadiah, “Go into the land, to all fountains of water, and to all the valleys, for perhaps we will be able to find plants, and save the horses and mules, so that the beasts of burden may not perish entirely.”

New American Bible
Ahab said to Obadiah, “Go through the land to all sources of water and to all the wadies. We may find grass and keep the horses and mules alive, so that we shall not have to slaughter any of the beasts.”

New Revised Standard Version
Then Ahab said to Obadiah, “Go through the land to all the springs of water and to all the wadis; perhaps we may find grass to keep the horses and mules alive, and not lose some of the animals.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Ahab said to Obadiah, Go through the land, to all fountains of water and to all brooks; perhaps we may find grass to save the horses and mules alive, that we may not lose all the beasts.

Peshitta Holy Bible Translated
And Akhab said to Oubdaya: “Go walk in the land to all springs of waters and to all the torrents; perhaps we will find grass and we will save the horses and the shemules, and we will not be deprived of the animals.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Ahab said unto Obadiah: 'Go through the land, unto all the springs of water, and unto all the brooks; peradventure we may find grass and save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.'

Brenton Septuagint Translation
And Achaab said to Abdiu, Come, and let us go through the land, and to the fountains of water, and to the brooks, if by any means we may find grass, and may save the horses and mules, and so they will not perish from the tents.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Elijah Confronts Ahab
4for when Jezebel had slaughtered the prophets of the LORD, Obadiah had taken a hundred prophets and hidden them, fifty men per cave, providing them with food and water.) 5Then Ahab said to Obadiah, “Go throughout the land to every spring and every valley. Perhaps we will find grass to keep the horses and mules alive so that we will not have to destroy any livestock.” 6So they divided the land to explore. Ahab went one way by himself, and Obadiah went the other way by himself.…

Cross References
Genesis 41:54-57
the seven years of famine began, just as Joseph had said. And although there was famine in every country, there was food throughout the land of Egypt. / When extreme hunger came to all the land of Egypt and the people cried out to Pharaoh for food, he told all the Egyptians, “Go to Joseph and do whatever he tells you.” / When the famine had spread over all the land, Joseph opened up all the storehouses and sold grain to the Egyptians; for the famine was severe in the land of Egypt. ...

Genesis 42:1-2
When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, “Why are you staring at one another?” / “Look,” he added, “I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may live and not die.”

2 Kings 6:25
So there was a great famine in Samaria. Indeed, they besieged the city so long that a donkey’s head sold for eighty shekels of silver, and a quarter cab of dove’s dung sold for five shekels of silver.

2 Kings 7:3-4
Now there were four men with leprosy at the entrance of the city gate, and they said to one another, “Why just sit here until we die? / If we say, ‘Let us go into the city,’ we will die there from the famine in the city; but if we sit here, we will also die. So come now, let us go over to the camp of the Arameans. If they let us live, we will live; if they kill us, we will die.”

Jeremiah 14:1-6
This is the word of the LORD that came to Jeremiah concerning the drought: / “Judah mourns and her gates languish. Her people wail for the land, and a cry goes up from Jerusalem. / The nobles send their servants for water; they go to the cisterns, but find no water; their jars return empty. They are ashamed and humiliated; they cover their heads. ...

Ezekiel 4:16-17
Then He told me, “Son of man, I am going to cut off the supply of food in Jerusalem. They will anxiously eat bread rationed by weight, and in despair they will drink water by measure. / So they will lack food and water; they will be appalled at the sight of one another wasting away in their iniquity.

Ezekiel 14:13
“Son of man, if a land sins against Me by acting unfaithfully, and I stretch out My hand against it to cut off its supply of food, to send famine upon it, and to cut off from it both man and beast,

Amos 4:6-8
“I afflicted all your cities with cleanness of teeth and all your towns with lack of bread, yet you did not return to Me,” declares the LORD. / “I also withheld the rain from you when the harvest was three months away. I sent rain on one city but withheld it from another. One field received rain; another without rain withered. / People staggered from city to city for water to drink, but they were not satisfied; yet you did not return to Me,” declares the LORD.

Haggai 1:10-11
Therefore, on account of you the heavens have withheld their dew and the earth has withheld its crops. / I have summoned a drought on the fields and on the mountains, on the grain, new wine, and oil, and on whatever the ground yields, on man and beast, and on all the labor of your hands.”

Luke 4:25
But I tell you truthfully that there were many widows in Israel in the time of Elijah, when the sky was shut for three and a half years and great famine swept over all the land.

James 5:17-18
Elijah was a man just like us. He prayed earnestly that it would not rain, and it did not rain on the land for three and a half years. / Again he prayed, and the heavens gave rain, and the earth yielded its crops.

Matthew 6:26
Look at the birds of the air: They do not sow or reap or gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they?

Matthew 24:7
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.

Mark 13:8
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, as well as famines. These are the beginning of birth pains.

Luke 21:11
There will be great earthquakes, famines, and pestilences in various places, along with fearful sights and great signs from heaven.


Treasury of Scripture

And Ahab said to Obadiah, Go into the land, to all fountains of water, and to all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.

grass

Psalm 104:14
He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;

Jeremiah 14:5,6
Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass…

Joel 1:18
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.

Jump to Previous
Ahab Alive Animals Beasts Brooks Find Fountains Grass Horses Kill Lose Mules Obadiah Peradventure Perhaps Save Springs Valleys Water
Jump to Next
Ahab Alive Animals Beasts Brooks Find Fountains Grass Horses Kill Lose Mules Obadiah Peradventure Perhaps Save Springs Valleys Water
1 Kings 18
1. In the extremity of famine Elijah, sent to Ahab, meets good Obadiah
9. Obadiah brings Ahab to Elijah
17. Elijah, reproving Ahab, by fire from heaven convinces Baal's prophets
41. Elijah, by prayer obtaining rain, follows Ahab to Jezreel














Then Ahab said to Obadiah
This phrase introduces two significant figures: Ahab, the king of Israel, and Obadiah, his servant. Ahab, known for his idolatry and marriage to Jezebel, represents a leadership that has turned away from God. Obadiah, whose name means "servant of Yahweh," is a devout believer working within a corrupt system. This juxtaposition highlights the tension between faithfulness to God and the pressures of worldly authority. Historically, Obadiah's role as a steward in Ahab's court suggests a position of influence, yet also of great personal risk, as he secretly protected the prophets of the Lord.

Go throughout the land
Ahab's command to search the land underscores the severity of the drought in Israel, a divine judgment pronounced by Elijah. The Hebrew root for "go" (הלך, halak) implies a thorough and determined search, reflecting the desperation of the situation. This phrase also serves as a reminder of the land's covenantal significance to Israel, a land promised by God but now suffering due to the nation's unfaithfulness.

to every spring and valley
The mention of "spring" (עין, ayin) and "valley" (נחל, nachal) indicates a search for water sources, vital for survival. Springs and valleys were often places of life and sustenance in the arid climate of Israel. Archaeologically, these locations were crucial for ancient settlements, and their mention here highlights the dire need for resources. Spiritually, this search can be seen as a metaphor for seeking God's provision in times of spiritual drought.

Perhaps we will find grass
The word "perhaps" (אולי, ulay) conveys uncertainty and hope amidst desperation. Grass (חציר, chatsir) is a symbol of basic sustenance for livestock, and its scarcity reflects the broader crisis facing the nation. This phrase captures the human tendency to rely on natural solutions in times of crisis, often neglecting the need for spiritual repentance and reliance on God.

to keep the horses and mules alive
Horses and mules were essential for transportation and military strength in ancient Israel. Their survival was crucial for maintaining the kingdom's power and stability. This focus on preserving animals over addressing the spiritual cause of the drought reveals Ahab's misplaced priorities. Historically, this reflects the broader theme of Israel's reliance on military might rather than divine protection.

so that we will not have to destroy any livestock
The potential destruction of livestock (בהמה, behemah) signifies a significant economic and social loss. In the ancient Near East, livestock were a measure of wealth and prosperity. This phrase underscores the severity of the drought's impact on daily life. Spiritually, it serves as a call to consider the consequences of turning away from God, as material loss often accompanies spiritual decline.

Verse 5. - And Ahab said [had said] unto Obadiah, Go into [Heb. in] the land, unto all fountains [Heb. places of fountains. Cf. with מַעְיָן from מָאור עַיִן from אור etc.] of water, and unto all brooks [wadies; see on 1 Kings 17:3]: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive [It has been inferred from Ahab's concern for his stud that he viewed the sufferings of his subjects with comparative indifference, or at least regarded them as of altogether secondary importance. But this is a too hasty conclusion. His subjects were, for the most part, as well able to find water for themselves as he was for them, and he might safely trust to their instinct of self preservation to do their best to meet the emergency. But the dumb cattle, con. fined to the stall, could not act for themselves. Hence this expedition in search of fodder], that we lose not all the beasts. [Marg. that we cut not ourselves off from, etc. But this rendering, and still more that of the text, misinterprets the force of the Hiphil נַקְרִית. The literal translation is, "That we may not have to cut off from (i.e., a portion of, מִן partitive, as in ver. 13 below, מגְּבִיאֵי). What Ahab means is that, unless they soon find fodder, they will have to slaughter a portion of their animals. So Bahr, Und nicht von dem Vieh (einen Theil) umbringen mussen. Similarly Keil.]

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then Ahab
אַחְאָב֙ (’aḥ·’āḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 256: Ahab -- 'father's brother', a king of Israel, also a false prophet

said
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Obadiah,
עֹ֣בַדְיָ֔הוּ (‘ō·ḇaḏ·yā·hū)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5662: Obadiah -- 'servant of Yah', the name of a number of Israelites

“Go
לֵ֤ךְ (lêḵ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

throughout the land
בָּאָ֙רֶץ֙ (bā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

every
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

spring
מַעְיְנֵ֣י (ma‘·yə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 4599: A fountain, a source

and
וְאֶ֖ל (wə·’el)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

every
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

valley.
הַנְּחָלִ֑ים (han·nə·ḥā·lîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft

Perhaps
אוּלַ֣י ׀ (’ū·lay)
Adverb
Strong's 194: Perhaps

we will find
נִמְצָ֣א (nim·ṣā)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

grass
חָצִ֗יר (ḥā·ṣîr)
Noun - masculine singular
Strong's 2682: Green grass, herbage

to keep the horses
ס֣וּס (sūs)
Noun - masculine singular
Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird)

and mules
וָפֶ֔רֶד (wā·p̄e·reḏ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 6505: A mule

alive
וּנְחַיֶּה֙ (ū·nə·ḥay·yeh)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - first person common plural
Strong's 2421: To live, to revive

so that we will not
וְל֥וֹא (wə·lō·w)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

have to destroy
נַכְרִ֖ית (naḵ·rîṯ)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common plural
Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

any livestock.”
מֵהַבְּהֵמָֽה׃ (mê·hab·bə·hê·māh)
Preposition-m, Article | Noun - feminine singular
Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal


Links
1 Kings 18:5 NIV
1 Kings 18:5 NLT
1 Kings 18:5 ESV
1 Kings 18:5 NASB
1 Kings 18:5 KJV

1 Kings 18:5 BibleApps.com
1 Kings 18:5 Biblia Paralela
1 Kings 18:5 Chinese Bible
1 Kings 18:5 French Bible
1 Kings 18:5 Catholic Bible

OT History: 1 Kings 18:5 Ahab said to Obadiah Go through (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg)
1 Kings 18:4
Top of Page
Top of Page