Verse (Click for Chapter) New International Version He said, “If they have come out for peace, take them alive; if they have come out for war, take them alive.” New Living Translation “Take them alive,” Ben-hadad commanded, “whether they have come for peace or for war.” English Standard Version He said, “If they have come out for peace, take them alive. Or if they have come out for war, take them alive.” Berean Standard Bible “If they have marched out in peace,” he said, “take them alive. Even if they have marched out for war, take them alive.” King James Bible And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive. New King James Version So he said, “If they have come out for peace, take them alive; and if they have come out for war, take them alive.” New American Standard Bible Then he said, “If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive as well.” NASB 1995 Then he said, “If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive.” NASB 1977 Then he said, “If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive.” Legacy Standard Bible Then he said, “If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive.” Amplified Bible And he said, “Whether they have come out for peace or for war, take them alive.” Christian Standard Bible So he said, “If they have marched out in peace, take them alive, and if they have marched out for battle, take them alive.” Holman Christian Standard Bible So he said, “If they have marched out in peace, take them alive, and if they have marched out for battle, take them alive.” American Standard Version And he said, Whether they are come out for peace, take them alive, or whether they are come out for war, taken them alive. Aramaic Bible in Plain English And he said: “If they have gone out in peace, take them alive, and if they have gone out for battle, take them alive.” Brenton Septuagint Translation And he said to them, If they come forth peaceably, take them alive; and if they come forth to war, take them alive: Contemporary English Version "Take them alive!" Benhadad ordered. "I don't care if they have come out to fight or to surrender." Douay-Rheims Bible And he said: Whether they come for peace, take them alive: or whether they come to fight, take them alive. English Revised Version And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive. GOD'S WORD® Translation He said, "Take them alive, whether they have come out to make peace or to fight." Good News Translation He ordered, "Take them alive, no matter whether they are coming to fight or to ask for peace." International Standard Version "Take them alive, whether they've come in peace or not," he ordered. JPS Tanakh 1917 And he said: 'Whether they are come out for peace, take them alive; or whether they are come out for war, take them alive.' Literal Standard Version And he says, “If they have come out for peace, catch them alive; and if they have come out for battle, catch them alive.” Majority Standard Bible “If they have marched out in peace,” he said, “take them alive. Even if they have marched out for war, take them alive.” New American Bible He answered, “Whether they have come out for peace or for war, take them alive.” NET Bible He ordered, "Whether they come in peace or to do battle, take them alive." New Revised Standard Version He said, “If they have come out for peace, take them alive; if they have come out for war, take them alive.” New Heart English Bible He said, "If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive." Webster's Bible Translation And he said, Whether they have come out for peace, take them alive; or whether they have come out for war, take them alive. World English Bible He said, “If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive.” Young's Literal Translation And he saith, 'If for peace they have come out -- catch them alive; and if for battle they have come out -- alive catch them.' Additional Translations ... Context Ahab Defeats Ben-hadad…17And the young officers of the district governors marched out first. Now Ben-hadad had sent out scouts, who reported to him, “Men are marching out of Samaria.” 18“If they have marched out in peace,” he said, “take them alive. Even if they have marched out for war, take them alive.” 19Meanwhile, these young officers of the district governors marched out of the city, with the army behind them,… Cross References 1 Kings 20:17 And the young officers of the district governors marched out first. Now Ben-hadad had sent out scouts, who reported to him, "Men are marching out of Samaria." 1 Kings 20:19 Meanwhile, these young officers of the district governors marched out of the city, with the army behind them, 2 Kings 14:8 Then Amaziah sent messengers to the king of Israel Jehoash son of Jehoahaz, the son of Jehu. "Come, let us meet face to face," he said. Treasury of Scripture And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive. they slew 2 Samuel 2:16 And they caught every one his fellow by the head, and thrust his sword in his fellow's side; so they fell down together: wherefore that place was called Helkathhazzurim, which is in Gibeon. Ecclesiastes 9:11 I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all. the Syrians Leviticus 26:8 And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword. Judges 7:20-22 And the three companies blew the trumpets, and brake the pitchers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow withal: and they cried, The sword of the LORD, and of Gideon… 1 Samuel 14:13-15 And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armourbearer after him: and they fell before Jonathan; and his armourbearer slew after him… escaped 1 Samuel 30:16,17 And when he had brought him down, behold, they were spread abroad upon all the earth, eating and drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah… 2 Kings 19:36 So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh. Jump to Previous Alive Battle Catch Peace War WhetherJump to Next Alive Battle Catch Peace War Whether1 Kings 20 1. Ben-Hadad, not content with Ahab's homage, besieges Samaria13. By the direction of a prophet, the Syrians are slain 22. As the prophet forewarned Ahab, the Syrians come against him in Aphek 28. By the word of the prophet, and God's judgment, the Syrians are smitten again 31. The Syrians submit; Ahab sends Ben-Hadad away with a covenant 35. The prophet, under the parable of a prisoner, 39. making Ahab judge himself, denounces God's judgment against him Verse 18. - And he said, Whether they be come out for peace [i.e., to negociate or to submit], take them alive; or whether they be come out for war, take them alive. [We may trace in these words, possibly the influence of wine, but certainly the exasperation which Ahab's last message had occasioned the king. So incensed is he that he will not respect the rights of ambassadors, and he is afraid lest belligerents should be slain before he can arraign them before him. Possibly he meant that they should be tortured or slain before his face.] Parallel Commentaries ... Hebrew “Ifאִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not they have marched out יָצָ֖אוּ (yā·ṣā·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim in peace,” לְשָׁל֥וֹם (lə·šā·lō·wm) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace he said, וַיֹּ֛אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “take תִּפְשׂ֣וּם (tip̄·śūm) Verb - Qal - Imperative - masculine plural | third person masculine plural Strong's 8610: To manipulate, seize, chiefly to capture, wield, to overlay, to use unwarrantably them alive. חַיִּ֑ים (ḥay·yîm) Adjective - masculine plural Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life Or if וְאִ֧ם (wə·’im) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not they have marched out יָצָ֖אוּ (yā·ṣā·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim for war, לְמִלְחָמָ֛ה (lə·mil·ḥā·māh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 4421: A battle, war take תִּפְשֽׂוּם׃ (tip̄·śūm) Verb - Qal - Imperative - masculine plural | third person masculine plural Strong's 8610: To manipulate, seize, chiefly to capture, wield, to overlay, to use unwarrantably them alive.” חַיִּ֥ים (ḥay·yîm) Adjective - masculine plural Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life Links 1 Kings 20:18 NIV1 Kings 20:18 NLT 1 Kings 20:18 ESV 1 Kings 20:18 NASB 1 Kings 20:18 KJV 1 Kings 20:18 BibleApps.com 1 Kings 20:18 Biblia Paralela 1 Kings 20:18 Chinese Bible 1 Kings 20:18 French Bible 1 Kings 20:18 Catholic Bible OT History: 1 Kings 20:18 He said Whether they are come out (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |