1 Kings 20:33
New International Version
The men took this as a good sign and were quick to pick up his word. “Yes, your brother Ben-Hadad!” they said. “Go and get him,” the king said. When Ben-Hadad came out, Ahab had him come up into his chariot.

New Living Translation
The men took this as a good sign and quickly picked up on his words. “Yes,” they said, “your brother Ben-hadad!” “Go and get him,” the king of Israel told them. And when Ben-hadad arrived, Ahab invited him up into his chariot.

English Standard Version
Now the men were watching for a sign, and they quickly took it up from him and said, “Yes, your brother Ben-hadad.” Then he said, “Go and bring him.” Then Ben-hadad came out to him, and he caused him to come up into the chariot.

Berean Standard Bible
Now the men were looking for a sign of hope, and they quickly grasped at this word and replied, “Yes, your brother Ben-hadad.” “Go and get him!” said the king. Then Ben-hadad came out, and Ahab had him come up into his chariot.

King James Bible
Now the men did diligently observe whether any thing would come from him, and did hastily catch it: and they said, Thy brother Benhadad. Then he said, Go ye, bring him. Then Benhadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.

New King James Version
Now the men were watching closely to see whether any sign of mercy would come from him; and they quickly grasped at this word and said, “Your brother Ben-Hadad.” So he said, “Go, bring him.” Then Ben-Hadad came out to him; and he had him come up into the chariot.

New American Standard Bible
Now the men took this as a good omen, and quickly accepting it from him, they said, “Your brother Ben-hadad.” Then he said, “Go, bring him.” Then Ben-hadad came out to him, and he had him mount the chariot.

NASB 1995
Now the men took this as an omen, and quickly catching his word said, “Your brother Ben-hadad.” Then he said, “Go, bring him.” Then Ben-hadad came out to him, and he took him up into the chariot.

NASB 1977
Now the men took this as an omen, and quickly catching his word said, “Your brother Ben-hadad.” Then he said, “Go, bring him.” Then Ben-hadad came out to him, and he took him up into the chariot.

Legacy Standard Bible
Now the men interpreted this as an omen, and hastily catching his word said, “Your brother Ben-hadad.” Then he said, “Go, bring him.” Then Ben-hadad came out to him, and he took him up into the chariot.

Amplified Bible
Now the men took it as a good omen, and quickly understanding his meaning said, “Yes, your brother Ben-hadad lives.” Then the king said, “Go, bring him.” Then Ben-hadad came out to him, and Ahab had him come up into the chariot.

Christian Standard Bible
Now the men were looking for a sign of hope, so they quickly picked up on this and responded, “Yes, it is your brother Ben-hadad.” Then he said, “Go and bring him.” So Ben-hadad came out to him, and Ahab had him come up into the chariot.

Holman Christian Standard Bible
Now the men were looking for a sign of hope, so they quickly picked up on this and responded, “Yes, it is your brother Ben-hadad.” Then he said, “Go and bring him.” So Ben-hadad came out to him, and Ahab had him come up into the chariot.

American Standard Version
Now the men observed diligently, and hasted to catch whether it were his mind; and they said, Thy brother Ben-hadad. Then he said, Go ye, bring him. Then Ben-hadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.

Contemporary English Version
Benhadad's officials were trying to figure out what Ahab was thinking, and when he said "brother," they quickly replied, "You're right! You and Benhadad are like brothers." "Go get him," Ahab said. When Benhadad came out, Ahab had him climb up into his chariot.

English Revised Version
Now the men observed diligently, and hasted to catch whether it were his mind; and they said, Thy brother Ben-hadad. Then he said, Go ye, bring him. Then Ben-hadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.

GOD'S WORD® Translation
The men, watching for a good sign, were quick to take him at his word. "Benhadad is your brother," they said. Ahab said, "Bring him here." When Benhadad arrived, Ahab had him come up on the chariot with him.

Good News Translation
Benhadad's officials were watching for a good sign, and when Ahab said "brother," they took it up at once, and said, "As you say, Benhadad is your brother!" "Bring him to me," Ahab ordered. When Benhadad arrived, Ahab invited him to get in the chariot with him.

International Standard Version
Ben-hadad's advisors, quickly analyzing the signs in what Ahab was saying, responded, "Yes, your brother Ben-hadad." "Go get him," Ahab responded. So Ben-hadad came out to him, and Ahab took him up into his personal chariot.

Majority Standard Bible
Now the men were looking for a sign of hope, and they quickly grasped at this word and replied, ?Yes, your brother Ben-hadad.? ?Go and get him!? said the king. Then Ben-hadad came out, and Ahab had him come up into his chariot.

NET Bible
The men took this as a good omen and quickly accepted his offer, saying, "Ben Hadad is your brother." Ahab then said, "Go, get him." So Ben Hadad came out to him, and Ahab pulled him up into his chariot.

New Heart English Bible
Now the men were looking for an omen, and they seized upon it from him, and they said, "Ben Hadad is your brother." Then he said, "Go, bring him." Then Ben Hadad came out to him, and he had him come up into the chariot.

Webster's Bible Translation
Now the men diligently observed whether any thing would come from him, and did hastily catch it: and they said, Thy brother Ben-hadad. Then he said, Go ye, bring him. Then Ben-hadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.

World English Bible
Now the men observed diligently and hurried to take this phrase; and they said, “Your brother Ben Hadad.” Then he said, “Go, bring him.” Then Ben Hadad came out to him; and he caused him to come up into the chariot.
Literal Translations
Literal Standard Version
And the men observe diligently, and hurry, and catch [the word] from him, and say, “Your brother Ben-Hadad”; and he says, “Go in, bring him”; and Ben-Hadad comes out to him, and he causes him to come up on the chariot.

Young's Literal Translation
And the men observe diligently, and hasten, and catch it from him, and say, 'Thy brother Ben-Hadad;' and he saith, 'Go ye in, bring him;' and Ben-Hadad cometh out unto him, and he causeth him to come up on the chariot.

Smith's Literal Translation
And the men will prognosticate, and hasten, and urge whether it was from him, and they will say, Thy brother Benhadad. And he will say, Go take him. And Benhadad will come forth to him, and he will bring him up upon his chariot.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The men took this for a sign: and in haste caught the word out of his mouth, and said: Thy brother Benadad. And he said to them: Go, and bring him to me. Then Benadad came out to him, and he lifted him up into his chariot.

Catholic Public Domain Version
The men accepted this as a good sign. And hastily, they took up the word from his mouth, and they said, “Benhadad is your brother.” And he said to them, “Go, and bring him to me.” Therefore, Benhadad went out to him, and he lifted him onto his chariot.

New American Bible
Hearing this as a good omen, the men quickly took him at his word and said, “Ben-hadad is your brother.” He answered, “Go and get him.” When Ben-hadad came out to him, the king had him mount his chariot.

New Revised Standard Version
Now the men were watching for an omen; they quickly took it up from him and said, “Yes, Ben-hadad is your brother.” Then he said, “Go and bring him.” So Ben-hadad came out to him; and he had him come up into the chariot.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Now Bar-hadad was a soothsayer, and the men surmised and quickly caught his meaning, and they said, Behold your brother, Bar-hadad. Then he said, Go, bring him. Then Bar-hadad came forth to him; and Ahab caused him to sit with him in the chariot.

Peshitta Holy Bible Translated
And the man BarHadad was a soothsayer, and the men were practicing divination, and they hurried and they delivered him from him, and they said: “Your brother, BarHadad!” And he said: “Go, bring him!” And BarHadad went out to him, and he set him with himself in the chariot.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Now the men took it for a sign, and hastened to catch it from him; and they said: 'Thy brother Ben-hadad.' Then he said: 'Go ye, bring him.' Then Ben-hadad came forth to him; and he caused him to come up into his chariot.

Brenton Septuagint Translation
And the men divined, and offered drink-offerings; and they caught the word out of his mouth, and said, Thy brother the son of Ader. And he said, Go ye in and fetch him. And the son of Ader went out to him, and they cause him to go up to him into the chariot.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Ahab Spares Ben-hadad
32So with sackcloth around their waists and ropes around their heads, they went to the king of Israel and said, “Your servant Ben-hadad says, ‘Please spare my life.’ ” And the king answered, “Is he still alive? He is my brother.” 33Now the men were looking for a sign of hope, and they quickly grasped at this word and replied, “Yes, your brother Ben-hadad.” “Go and get him!” said the king. Then Ben-hadad came out, and Ahab had him come up into his chariot. 34Ben-hadad said to him, “I will restore the cities my father took from your father; you may set up your own marketplaces in Damascus, as my father did in Samaria.” “By this treaty I release you,” Ahab replied. So he made a treaty with him and sent him away.…

Cross References
2 Kings 10:15
When he left there, he found Jehonadab son of Rechab, who was coming to meet him. Jehu greeted him and asked, “Is your heart as true to mine as my heart is to yours?” “It is!” Jehonadab replied. “If it is,” said Jehu, “give me your hand.” So he gave him his hand, and Jehu helped him into his chariot,

2 Samuel 14:19-20
So the king asked, “Is the hand of Joab behind all this?” The woman answered, “As surely as you live, my lord the king, no one can turn to the right or to the left from anything that my lord the king says. Yes, your servant Joab is the one who gave me orders; he told your maidservant exactly what to say. / Joab your servant has done this to bring about this change of affairs, but my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God, to know everything that happens in the land.”

1 Samuel 15:30
“I have sinned,” Saul replied. “Please honor me now before the elders of my people and before Israel. Come back with me, so that I may worship the LORD your God.”

2 Kings 5:15-19
Then Naaman and all his attendants went back to the man of God, stood before him, and declared, “Now I know for sure that there is no God in all the earth except in Israel. So please accept a gift from your servant.” / But Elisha replied, “As surely as the LORD lives, before whom I stand, I will not accept it.” And although Naaman urged him to accept it, he refused. / “If you will not,” said Naaman, “please let me, your servant, be given as much soil as a pair of mules can carry. For your servant will never again make a burnt offering or a sacrifice to any other god but the LORD. ...

2 Chronicles 18:12-13
Then the messenger who had gone to call Micaiah instructed him, “Behold, with one accord the words of the prophets are favorable to the king. So please let your words be like theirs, and speak favorably.” / But Micaiah said, “As surely as the LORD lives, I will speak whatever my God tells me.”

Proverbs 25:15
Through patience a ruler can be persuaded, and a gentle tongue can break a bone.

Genesis 33:10
But Jacob insisted, “No, please! If I have found favor in your sight, then receive this gift from my hand. For indeed, I have seen your face, and it is like seeing the face of God, since you have received me favorably.

2 Samuel 19:22-23
And David replied, “Sons of Zeruiah, what have I to do with you, that you should be my adversaries today? Should any man be put to death in Israel today? Am I not indeed aware that today I am king over Israel?” / So the king said to Shimei, “You shall not die.” And the king swore an oath to him.

2 Kings 6:21-23
And when the king of Israel saw them, he asked Elisha, “My father, shall I kill them? Shall I kill them?” / “Do not kill them,” he replied. “Would you kill those you have captured with your own sword or bow? Set food and water before them, that they may eat and drink and then return to their master.” / So the king prepared a great feast for them, and after they had finished eating and drinking, he sent them away, and they returned to their master. And the Aramean raiders did not come into the land of Israel again.

2 Chronicles 18:29-31
And the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into battle, but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguised himself and went into battle. / Now the king of Aram had ordered his chariot commanders, “Do not fight with anyone, small or great, except the king of Israel.” / When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they said, “This is the king of Israel!” So they turned to fight against him, but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him. God drew them away from him.

Matthew 5:44
But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,

Luke 6:27-28
But to those of you who will listen, I say: Love your enemies, do good to those who hate you, / bless those who curse you, pray for those who mistreat you.

Romans 12:20-21
On the contrary, “If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink. For in so doing, you will heap burning coals on his head.” / Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.

Matthew 10:16
Behold, I am sending you out like sheep among wolves; therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.

Luke 16:8
The master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly. For the sons of this age are more shrewd in dealing with their own kind than are the sons of light.


Treasury of Scripture

Now the men did diligently observe whether any thing would come from him, and did hastily catch it: and they said, Your brother Benhadad. Then he said, Go you, bring him. Then Benhadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.

of the sons

1 Kings 20:38
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face.

1 Samuel 10:12
And one of the same place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?

2 Kings 2:3,5,7,15
And the sons of the prophets that were at Bethel came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he said, Yea, I know it; hold ye your peace…

in the word

1 Kings 13:1,2
And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD unto Bethel: and Jeroboam stood by the altar to burn incense…

1 Kings 17:18
And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son?

Smite me

1 Kings 20:37
Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, so that in smiting he wounded him.

Isaiah 8:18
Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.

Isaiah 20:2,3
At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot…

Jump to Previous
Ahab Ben Benhadad Ben-Hadad Catch Catching Caused Chariot Diligently Forth Good Hadad Hasted Hastened Hastily Hurried Mind Observe Observed Omen Pick Quick Quickly Sign Watching Whether Word
Jump to Next
Ahab Ben Benhadad Ben-Hadad Catch Catching Caused Chariot Diligently Forth Good Hadad Hasted Hastened Hastily Hurried Mind Observe Observed Omen Pick Quick Quickly Sign Watching Whether Word
1 Kings 20
1. Ben-Hadad, not content with Ahab's homage, besieges Samaria
13. By the direction of a prophet, the Syrians are slain
22. As the prophet forewarned Ahab, the Syrians come against him in Aphek
28. By the word of the prophet, and God's judgment, the Syrians are smitten again
31. The Syrians submit; Ahab sends Ben-Hadad away with a covenant
35. The prophet, under the parable of a prisoner,
39. making Ahab judge himself, denounces God's judgment against him














Now the men were looking for a sign of hope
This phrase captures the desperation and anticipation of Ben-hadad's servants. In the Hebrew context, the word for "hope" (תִּקְוָה, tiqvah) often implies a cord or attachment, symbolizing a lifeline or expectation. Historically, these men were in a precarious position, seeking any indication of mercy from King Ahab. Their search for hope reflects the universal human condition of seeking redemption and deliverance, a theme prevalent throughout Scripture.

and they quickly grasped at this word
The urgency in "quickly grasped" suggests a seizing of opportunity. The Hebrew root for "grasped" (חָזַק, chazaq) conveys strength and firmness. This action indicates their immediate recognition of a potential shift in their dire circumstances. In a broader biblical context, it reminds believers of the importance of seizing divine opportunities and the grace extended by God, often unexpectedly.

and said, 'Your brother Ben-hadad.'
Referring to Ben-hadad as "Your brother" is a strategic move, invoking kinship and alliance. In ancient Near Eastern culture, such language was used to establish peace and mutual respect. This phrase highlights the political maneuvering and diplomacy of the time. Spiritually, it underscores the biblical principle of reconciliation and the breaking down of enmity, as seen in the New Testament teachings of loving one's enemies.

'Go and get him,' said the king
King Ahab's command, "Go and get him," signifies a pivotal moment of decision. The Hebrew verb for "get" (לָקַח, laqach) can mean to take, fetch, or bring. Ahab's decision to bring Ben-hadad into his presence reflects a moment of mercy and potential alliance. This act can be seen as a reflection of God's willingness to restore and redeem, even those who have been adversaries.

So Ben-hadad came out
The phrase "came out" indicates Ben-hadad's emergence from a place of hiding or captivity. In the biblical narrative, coming out often symbolizes a transition from darkness to light or from bondage to freedom. This moment is emblematic of the hope for restoration and the possibility of new beginnings, themes that resonate deeply within the Christian faith.

and Ahab had him come up into his chariot
Inviting Ben-hadad into his chariot is a gesture of honor and acceptance. In ancient times, sharing a chariot was a sign of friendship and alliance. The chariot, a symbol of power and status, becomes a place of reconciliation. This act can be seen as a foreshadowing of the ultimate reconciliation offered through Christ, where enemies are invited into fellowship and peace is restored.

(33) Now the men.--There has been much discussion of the meaning here, and some proposals of slight emendations of the reading. But the general sense seems accurately rendered by our version. "The men watched" ("as for augury," says the LXX.), "and hasted, and caught up" (so as to make it sure) "what fell from him." What follows may be a question, "Is Ben-hadad thy brother?" but probably the simple acceptance of the title is better. The whole description is graphic. The Syrians speak of "thy slave Ben-hadad." Ahab, in compassion or show of magnanimity, says, "my brother." Eagerly the ambassadors catch up the word, which, according to Eastern custom, implied a pledge of amity not to be recalled; and Ahab accepts their inference, and seals it publicly by taking the conquered king into his chariot. (Comp. 2Kings 10:15-16.)

Verse 33. - Now the men did diligently observe whether anything would come from him and did hastily catch it [Heb. and the men augured - תךשׁאנךשׁךד נִחֵשׁ. Cf. Genesis 44:15; Leviticus 19:26; 2 Kings 17:17. LXX. οἰωνίσαντο. Vulgate acceperunt pro omine - and hasted and made him declare whether from him, the meaning of which is sufficiently clear, viz., that the men took Ahab's words,"He is my brother," as a speech of good omen, and immediately laid hold of it, and contrived that the king should be held to it and made to confirm it. The only difficulty is in the word וַיַּחְלְטוּ which is ἄπαξ My. The Talmud, however, interprets it to mean, declare, confirm; in the Kal conjugation and the Hiphil would therefore mean, made him declare. The LXX. and Vulgate, however, have understood it otherwise, taking חָלַט as the equivalent of חָלָץ rapuit. The former has ἀνελέξαντο τὸν λόγον ἐκ τοῦ οτόματος αὐτοῦ, and the latter rapuerunt `. They would seem also to have read instead of הַדָּבָר מ חֲמֵמֶּנוּ (Ewald). The law of dakheet (see Layard, N. and B. pp. 317-319), by which Rawlinson would explain this incident, seems to be rather an usage of the Bedouin than of any civilized nations]: and they said, Thy brother Ben-hadad. Then said he, Go ye, bring him.- Then Ben-hadad came forth to him [out of his hiding-place and out of the city]: and he caused him to come up into the chariot. [A mark of great favour (compare Genesis 41:43), and of reconciliation and concord (cf. 2 Kings 10:15).]

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Now the men
וְהָאֲנָשִׁים֩ (wə·hā·’ă·nā·šîm)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strong's 376: A man as an individual, a male person

were looking for a sign of hope,
יְנַחֲשׁ֨וּ (yə·na·ḥă·šū)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 5172: To hiss, whisper a, spell, to prognosticate

and they quickly
וַֽיְמַהֲר֜וּ (way·ma·hă·rū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 4116: To be liquid, flow easily, to hurry, promptly

grasped [at this word]
וַיַּחְלְט֣וּ (way·yaḥ·lə·ṭū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 2480: To snatch at

and replied,
וַיֹּֽאמְרוּ֙ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

“Yes, your brother
אָחִ֣יךָ (’ā·ḥî·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 251: A brother, )

Ben-hadad.”
הֲדַ֔ד (hă·ḏaḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1130: Ben-hadad -- 'son of Hadad', the name of several Aramean (Syrian) kings

“Go
בֹּ֣אוּ (bō·’ū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

and get him!”
קָחֻ֑הוּ (qā·ḥu·hū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural | third person masculine singular
Strong's 3947: To take

said [the king].
וַיֹּ֖אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

Then Ben-hadad
הֲדַ֔ד (hă·ḏaḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1130: Ben-hadad -- 'son of Hadad', the name of several Aramean (Syrian) kings

came out,
וַיֵּצֵ֤א (way·yê·ṣê)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

and Ahab had him come up
וַֽיַּעֲלֵ֖הוּ (way·ya·‘ă·lê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

into
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

his chariot.
הַמֶּרְכָּבָֽה׃ (ham·mer·kā·ḇāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 4818: A chariot


Links
1 Kings 20:33 NIV
1 Kings 20:33 NLT
1 Kings 20:33 ESV
1 Kings 20:33 NASB
1 Kings 20:33 KJV

1 Kings 20:33 BibleApps.com
1 Kings 20:33 Biblia Paralela
1 Kings 20:33 Chinese Bible
1 Kings 20:33 French Bible
1 Kings 20:33 Catholic Bible

OT History: 1 Kings 20:33 Now the men observed diligently and hurried (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg)
1 Kings 20:32
Top of Page
Top of Page