Verse (Click for Chapter) New International Version So he replied to Ben-Hadad’s messengers, “Tell my lord the king, ‘Your servant will do all you demanded the first time, but this demand I cannot meet.’” They left and took the answer back to Ben-Hadad. New Living Translation So Ahab told the messengers from Ben-hadad, “Say this to my lord the king: ‘I will give you everything you asked for the first time, but I cannot accept this last demand of yours.’” So the messengers returned to Ben-hadad with that response. English Standard Version So he said to the messengers of Ben-hadad, “Tell my lord the king, ‘All that you first demanded of your servant I will do, but this thing I cannot do.’” And the messengers departed and brought him word again. Berean Standard Bible So Ahab answered the messengers of Ben-hadad, “Tell my lord the king, ‘All that you demanded of your servant the first time I will do, but this thing I cannot do.’ ” So the messengers departed and relayed the message to Ben-hadad. King James Bible Wherefore he said unto the messengers of Benhadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do: but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again. New King James Version Therefore he said to the messengers of Ben-Hadad, “Tell my lord the king, ‘All that you sent for to your servant the first time I will do, but this thing I cannot do.’ ” And the messengers departed and brought back word to him. New American Standard Bible So he said to the messengers of Ben-hadad, “Tell my lord the king, ‘Everything that you sent as a demand to your servant at the first, I will do; but this thing I cannot do.’” Then the messengers departed, and brought him word again. NASB 1995 So he said to the messengers of Ben-hadad, “Tell my lord the king, ‘All that you sent for to your servant at the first I will do, but this thing I cannot do.’” And the messengers departed and brought him word again. NASB 1977 So he said to the messengers of Ben-hadad, “Tell my lord the king, ‘All that you sent for to your servant at the first I will do, but this thing I cannot do.’” And the messengers departed and brought him word again. Legacy Standard Bible So he said to the messengers of Ben-hadad, “Say to my lord the king, ‘All that you sent for to your servant at the first I will do, but this thing I cannot do.’” And the messengers departed and brought him word again. Amplified Bible So he said to Ben-hadad’s messengers, “Tell my lord the king, ‘Every demand you first sent to your servant I will do, but I cannot do this [additional] thing [as a condition of peace].’” And the messengers left; then they brought him word again. Christian Standard Bible So he said to Ben-hadad’s messengers, “Say to my lord the king, ‘Everything you demanded of your servant the first time, I will do, but this thing I cannot do.’ ” So the messengers left and took word back to him. Holman Christian Standard Bible So he said to Ben-hadad’s messengers, “Say to my lord the king, ‘Everything you demanded of your servant the first time, I will do, but this thing I cannot do.’” So the messengers left and took word back to him. American Standard Version Wherefore he said unto the messengers of Ben-hadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do; but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again. Aramaic Bible in Plain English And he said to the Messengers of BarHadad: “Say to my Lord the King, ‘Everything which you sent to your servant at the first I shall do, but this matter I cannot do.’ And the Messengers went and they returned the answer. Brenton Septuagint Translation And he said to the messengers of the son of Ader, Say to your master, All things that thou hast sent to thy servant about at first I will do; but this thing I shall not be able to do. And the men departed, and carried back the answer to him. Contemporary English Version So Ahab sent someone to tell Benhadad, "Your Majesty, I'll give you my silver and gold, and even my wives and children. But I won't let you have anything else." When Benhadad got his answer, Douay-Rheims Bible Wherefore he answered the messengers of Benadad: Tell my lord the king: All that thou didst send for to me thy servant at first, I will do: but this thing I cannot do. English Revised Version Wherefore he said unto the messengers of Ben-hadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do: but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again. GOD'S WORD® Translation Ahab told Benhadad's messengers, "Tell His Majesty, 'I did everything your messengers told me the first time, but I can't do this.' " The messengers left to take back his answer. Good News Translation So Ahab replied to Benhadad's messengers, "Tell my lord the king that I agreed to his first demand, but I cannot agree to the second." The messengers left and then returned with another message International Standard Version So he told Ben-hadad's envoys, "Tell his majesty the king, 'Everything that you asked for the first time I will do, but this thing I cannot do.'" So the envoys left to deliver Ahab's response. They returned a little while later. JPS Tanakh 1917 Wherefore he said unto the messengers of Ben-hadad: 'Tell my lord the king: All that thou didst send for to thy servant at the first I will do; but this thing I may not do.' And the messengers departed, and brought him back word. Literal Standard Version And he says to the messengers of Ben-Hadad, “Say to my lord the king, All that you sent to your servant for at the first I do, and this thing I am not able to do”; and the messengers go and take him back word. Majority Standard Bible So Ahab answered the messengers of Ben-hadad, “Tell my lord the king, ‘All that you demanded of your servant the first time I will do, but this thing I cannot do.’” So the messengers departed and relayed the message to Ben-hadad. New American Bible Accordingly he directed the messengers of Ben-hadad, “Say this: ‘To my lord the king: I will do all that you demanded of your servant the first time. But this I cannot do.’ ” The messengers left and reported this. NET Bible So he said to the messengers of Ben Hadad, "Say this to my master, the king, 'I will give you everything you demanded at first from your servant, but I am unable to agree to this latest demand.'" So the messengers went back and gave their report. New Revised Standard Version So he said to the messengers of Ben-hadad, “Tell my lord the king: All that you first demanded of your servant I will do; but this thing I cannot do.” The messengers left and brought him word again. New Heart English Bible Therefore he said to the messengers of Ben Hadad, "Tell my lord the king, 'All that you sent for to your servant at the first I will do; but this thing I cannot do.'" The messengers departed, and brought him back the message. Webster's Bible Translation Wherefore he said to the messengers of Ben-hadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first, I will do: but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again. World English Bible Therefore he said to the messengers of Ben Hadad, “Tell my lord the king, ‘All that you sent for to your servant at the first I will do, but this thing I cannot do.’” The messengers departed and brought him back the message. Young's Literal Translation And he saith to the messengers of Ben-Hadad, 'Say to my lord the king, All that thou didst send for unto thy servant at the first I do, and this thing I am not able to do;' and the messengers go and take him back word. Additional Translations ... Audio Bible Context Ben-Hadad Attacks Samaria…8And the elders and the people all said, “Do not listen to him or consent to his terms.” 9So Ahab answered the messengers of Ben-hadad, “Tell my lord the king, ‘All that you demanded of your servant the first time I will do, but this thing I cannot do.’” So the messengers departed and relayed the message to Ben-hadad. 10Then Ben-hadad sent another message to Ahab: “May the gods deal with me, and ever so severely, if enough dust remains of Samaria for each of my men to have a handful.”… Cross References 1 Kings 15:18 So Asa withdrew all the silver and gold that remained in the treasuries of the house of the LORD and the royal palace. He entrusted it to his servants and sent them with this message to Ben-hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion king of Aram, who was ruling in Damascus: 1 Kings 20:8 And the elders and the people all said, "Do not listen to him or consent to his terms." 1 Kings 20:10 Then Ben-hadad sent another message to Ahab: "May the gods deal with me, and ever so severely, if enough dust remains of Samaria for each of my men to have a handful." Treasury of Scripture Why he said to the messengers of Benhadad, Tell my lord the king, All that you did send for to your servant at the first I will do: but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again. Let not him, etc. 1 Samuel 14:6,12,13 And Jonathan said to the young man that bare his armour, Come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the LORD will work for us: for there is no restraint to the LORD to save by many or by few… 1 Samuel 17:44-47 And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field… Proverbs 27:1 Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. Exodus 13:18 But God led the people about, through the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt. Jump to Previous Ben Benhadad Ben-Hadad Ben-Ha'dad Ben-Hadad's Demand Demanded Departed First Hadad Meet Messengers Representatives Servant Time Wherefore WordJump to Next Ben Benhadad Ben-Hadad Ben-Ha'dad Ben-Hadad's Demand Demanded Departed First Hadad Meet Messengers Representatives Servant Time Wherefore Word1 Kings 20 1. Ben-Hadad, not content with Ahab's homage, besieges Samaria13. By the direction of a prophet, the Syrians are slain 22. As the prophet forewarned Ahab, the Syrians come against him in Aphek 28. By the word of the prophet, and God's judgment, the Syrians are smitten again 31. The Syrians submit; Ahab sends Ben-Hadad away with a covenant 35. The prophet, under the parable of a prisoner, 39. making Ahab judge himself, denounces God's judgment against him Verse 9. - Wherefore [Heb. and] he said unto the mcaeengers of Ben-hadad, Tell my lord the king [He still employs the same obsequious language as in ver. 4], All that thou didst send for to thy servant at the first I will do: but this thing I may [Heb. can] not do [At first sight it appears as if Ahab objected to the search (ver. 6), i.e., plunder, of his house and capital much more than to the surrender of his wives to shame and of his children to slavery. But we must remember that a man is ready to promise almost anything in his extremity, and that we do not know what construction he put, or would have claimed to put, upon Ben-hadad's first demand, had that monarch consented to revert to these conditions, or by what means he hoped to evade it]. And the messengers departed, and brought him [Ben-hadad, not Ahab, as Rawlinson imagines] word again. [Not the "word related in the next verse" (Rawlinson), but the message just recorded.] Parallel Commentaries ... Hebrew So [Ahab] answeredוַיֹּ֜אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say the messengers לְמַלְאֲכֵ֣י (lə·mal·’ă·ḵê) Preposition-l | Noun - masculine plural construct Strong's 4397: A messenger, of God, an angel of Ben-hadad, הֲדַ֗ד (hă·ḏaḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1130: Ben-hadad -- 'son of Hadad', the name of several Aramean (Syrian) kings “Tell אִמְר֞וּ (’im·rū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 559: To utter, say my lord לַֽאדֹנִ֤י (la·ḏō·nî) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller the king, הַמֶּ֙לֶךְ֙ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king ‘All כֹּל֩ (kōl) Noun - masculine singular Strong's 3605: The whole, all, any, every that אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you demanded שָׁלַ֨חְתָּ (šā·laḥ·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out of אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to your servant עַבְדְּךָ֤ (‘aḇ·də·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant the first time בָרִֽאשֹׁנָה֙ (ḇā·ri·šō·nāh) Preposition-b, Article | Adjective - feminine singular Strong's 7223: First, in place, time, rank I will do, אֶעֱשֶׂ֔ה (’e·‘ĕ·śeh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 6213: To do, make but this הַזֶּ֔ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that thing וְהַדָּבָ֣ר (wə·had·dā·ḇār) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause I cannot לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no do.’” לַעֲשׂ֑וֹת (la·‘ă·śō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6213: To do, make So the messengers הַמַּלְאָכִ֔ים (ham·mal·’ā·ḵîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 4397: A messenger, of God, an angel departed וַיֵּֽלְכוּ֙ (way·yê·lə·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk and relayed the message to [Ben-hadad]. דָּבָֽר׃ (dā·ḇār) Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause Links 1 Kings 20:9 NIV1 Kings 20:9 NLT 1 Kings 20:9 ESV 1 Kings 20:9 NASB 1 Kings 20:9 KJV 1 Kings 20:9 BibleApps.com 1 Kings 20:9 Biblia Paralela 1 Kings 20:9 Chinese Bible 1 Kings 20:9 French Bible 1 Kings 20:9 Catholic Bible OT History: 1 Kings 20:9 Therefore he said to the messengers (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |