1 Samuel 15:30
New International Version
Saul replied, "I have sinned. But please honor me before the elders of my people and before Israel; come back with me, so that I may worship the LORD your God."

New Living Translation
Then Saul pleaded again, "I know I have sinned. But please, at least honor me before the elders of my people and before Israel by coming back with me so that I may worship the LORD your God."

English Standard Version
Then he said, “I have sinned; yet honor me now before the elders of my people and before Israel, and return with me, that I may bow before the LORD your God.”

Berean Study Bible
“I have sinned,” Saul replied. “Please honor me now before the elders of my people and before Israel. Come back with me, so that I may worship the LORD your God.”

New American Standard Bible
Then he said, "I have sinned; but please honor me now before the elders of my people and before Israel, and go back with me, that I may worship the LORD your God."

King James Bible
Then he said, I have sinned: yet honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD thy God.

Christian Standard Bible
Saul said, "I have sinned. Please honor me now before the elders of my people and before Israel. Come back with me so I can bow in worship to the LORD your God."

Contemporary English Version
Saul said, "I did sin, but please honor me in front of the leaders of the army and the people of Israel. Come back with me, so I can worship the LORD your God."

Good News Translation
"I have sinned," Saul replied. "But at least show me respect in front of the leaders of my people and all of Israel. Go back with me so that I can worship the LORD your God."

Holman Christian Standard Bible
Saul said, "I have sinned. Please honor me now before the elders of my people and before Israel. Come back with me so I can bow in worship to the LORD your God."

International Standard Version
"I've sinned," Saul said. "But please honor me now before the elders of my people and before Israel, and return with me so I may worship the LORD your God."

NET Bible
Saul again replied, "I have sinned. But please honor me before the elders of my people and before Israel. Go back with me so I may worship the LORD your God."

New Heart English Bible
Then he said, "I have sinned: yet please honor me now before the elders of my people, and before Israel, and come back with me, that I may worship the LORD your God."

GOD'S WORD® Translation
Saul replied, "I have sinned! Now please honor me in front of the leaders of my people and in front of Israel. Come back with me, and let me worship the LORD your God."

JPS Tanakh 1917
Then he said: 'I have sinned; yet honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and return with me, that I may worship the LORD thy God.'

New American Standard 1977
Then he said, “I have sinned; but please honor me now before the elders of my people and before Israel, and go back with me, that I may worship the LORD your God.”

Jubilee Bible 2000
Then he said, I have sinned; yet honour me now, I pray thee, before the elders of my people and before Israel and turn again with me that I may worship the LORD thy God.

King James 2000 Bible
Then he said, I have sinned: yet honor me now, I pray you, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD your God.

American King James Version
Then he said, I have sinned: yet honor me now, I pray you, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD your God.

American Standard Version
Then he said, I have sinned: yet honor me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship Jehovah thy God.

Brenton Septuagint Translation
And Saul said, I have sinned; yet honour me, I pray thee, before the elders of Israel, and before my people; and turn back with me, and I will worship the Lord thy God.

Douay-Rheims Bible
Then he said: I have sinned: yet honour me now before the ancients of my people, and before Israel, and return with me, that I may adore the Lord thy God.

Darby Bible Translation
And he said, I have sinned; honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship Jehovah thy God.

English Revised Version
Then he said, I have sinned: yet honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD thy God.

Webster's Bible Translation
Then he said, I have sinned: yet honor me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD thy God.

World English Bible
Then he said, "I have sinned: yet please honor me now before the elders of my people, and before Israel, and come back with me, that I may worship Yahweh your God."

Young's Literal Translation
And he saith, 'I have sinned; now, honour me, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn back with me; and I have bowed myself to Jehovah thy God.'
Study Bible
Saul's Confession
29Moreover, the Glory of Israel does not lie or change His mind, for He is not a man, that He should change His mind.” 30“I have sinned,” Saul replied. “Please honor me now before the elders of my people and before Israel. Come back with me, so that I may worship the LORD your God.” 31So Samuel went back with Saul, and Saul worshiped the LORD.…
Cross References
John 5:44
How can you believe if you accept glory from one another, yet do not seek the glory that comes from the only God?

John 12:43
For they loved praise from men more than praise from God.

1 Samuel 15:31
So Samuel went back with Saul, and Saul worshiped the LORD.

1 Samuel 26:21
Then Saul replied, "I have sinned. Come back, David, my son. I will never harm you again, because today you considered my life precious. I have played the fool! I have committed a grave error."

2 Samuel 12:13
Then David said to Nathan, "I have sinned against the LORD." "The LORD has taken away your sin," Nathan replied. "You will not die.

Isaiah 29:13
Therefore the Lord said: "These people draw near to Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. Their worship of Me is but rules taught by men.

Treasury of Scripture

Then he said, I have sinned: yet honor me now, I pray you, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD your God.

honour me now

Habakkuk 2:4
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.

John 5:44
How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only?

John 12:43
For they loved the praise of men more than the praise of God.

that I may worship

Isaiah 29:13
Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:

Luke 18:9-14
And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others: …

2 Timothy 3:5
Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.







Lexicon
“I have sinned,”
חָטָ֔אתִי (ḥā·ṭā·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn

Saul replied.
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Please
נָ֛א (nā)
Interjection
Strong's Hebrew 4994: I pray', 'now', 'then'

honor
כַּבְּדֵ֥נִי (kab·bə·ḏê·nî)
Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 3513: To be heavy, weighty, or burdensome

me now
עַתָּ֗ה (‘at·tāh)
Adverb
Strong's Hebrew 6258: At this time

before
נֶ֥גֶד (ne·ḡeḏ)
Preposition
Strong's Hebrew 5048: A front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before

the elders
זִקְנֵֽי־ (ziq·nê-)
Adjective - masculine plural construct
Strong's Hebrew 2205: Old

of my people
עַמִּ֖י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

and before
וְנֶ֣גֶד (wə·ne·ḡeḏ)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's Hebrew 5048: A front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before

Israel.
יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

Come back
וְשׁ֣וּב (wə·šūḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again

with me,
עִמִּ֔י (‘im·mî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew 5973: With, equally with

so that I may worship
וְהִֽשְׁתַּחֲוֵ֖יתִי (wə·hiš·ta·ḥă·wê·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7812: To depress, prostrate

the LORD
לַֽיהוָ֥ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God.”
אֱלֹהֶֽיךָ׃ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative
(30) Yet honour me now, I pray thee, before the elders.--It was a strange penitence, after all, this sorrow of Saul for his great sin. He was, no doubt, terribly in earnest and in great fear; but his earnestness was based upon a desire to maintain his power and royal state, and his fear sprang from a well-grounded apprehension that if he lost the countenance of Samuel the seer, the revered and honoured servant of the Lord, he would probably forfeit his crown. "If Saul had been really penitent, he would pray to have been humble rather than to be honoured" (St. Gregory, quoted by Wordsworth).

Verses 30, 31. - Then he said, I have sinned. We have here no real confession of guilt. Even in ver. 24 the words were rather an expression of vexation at the strictness with which he was held to the letter of the command, than an acknowledgment that he really had done wrong. Here Saul's meaning seems to be, Well, granting that I have sinned, and that this sentence of exclusion kern the kingdom is passed upon me, yet at least pay me the honor due to the rank which I still continue to hold. And to this request Samuel accedes. Saul was de facto king, and would continue to be so during his lifetime. The anointing, once bestowed, was a consecration for life, and so generally it was in the days of the son that the consequences of the father's sin came fully to pass (1 Kings 11:34, 35; 1 Kings 14:13, etc.). Had Samuel refused the public honour due to Saul's rank, it would have given an occasion for intrigue and resistance to all who were disaffected with Saul's government, and been a step towards bringing back the old anarchy. Jehovah thy God. See on ver. 13. 15:24-31 There were several signs of hypocrisy in Saul's repentance. 1. He besought Samuel only, and seemed most anxious to stand right in his opinion, and to gain his favour. 2. He excuses his fault, even when confessing it; that is never the way of a true penitent. 3. All his care was to save his credit, and preserve his interest in the people. Men are fickle and alter their minds, feeble and cannot effect their purposes; something happens they could not foresee, by which their measures are broken; but with God it is not so. The Strength of Israel will not lie.
Jump to Previous
Bowed Elders Heads Honor Honour Israel Please Saul Sin Sinned Turn Worship
Jump to Next
Bowed Elders Heads Honor Honour Israel Please Saul Sin Sinned Turn Worship
Links
1 Samuel 15:30 NIV
1 Samuel 15:30 NLT
1 Samuel 15:30 ESV
1 Samuel 15:30 NASB
1 Samuel 15:30 KJV

1 Samuel 15:30 Bible Apps
1 Samuel 15:30 Biblia Paralela
1 Samuel 15:30 Chinese Bible
1 Samuel 15:30 French Bible
1 Samuel 15:30 German Bible

Alphabetical: and back before But come elders go God have he honor I Israel LORD may me my now of people please replied said Saul sinned so that the Then with worship your

OT History: 1 Samuel 15:30 Then he said I have sinned: yet (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 15:29
Top of Page
Top of Page