Verse (Click for Chapter) New International Version Saul replied, “I have sinned. But please honor me before the elders of my people and before Israel; come back with me, so that I may worship the LORD your God.” New Living Translation Then Saul pleaded again, “I know I have sinned. But please, at least honor me before the elders of my people and before Israel by coming back with me so that I may worship the LORD your God.” English Standard Version Then he said, “I have sinned; yet honor me now before the elders of my people and before Israel, and return with me, that I may bow before the LORD your God.” Berean Standard Bible “I have sinned,” Saul replied. “Please honor me now before the elders of my people and before Israel. Come back with me, so that I may worship the LORD your God.” King James Bible Then he said, I have sinned: yet honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD thy God. New King James Version Then he said, “I have sinned; yet honor me now, please, before the elders of my people and before Israel, and return with me, that I may worship the LORD your God.” New American Standard Bible Then Saul said, “I have sinned; but please honor me now before the elders of my people and before all Israel, and go back with me, so that I may worship the LORD your God.” NASB 1995 Then he said, “I have sinned; but please honor me now before the elders of my people and before Israel, and go back with me, that I may worship the LORD your God.” NASB 1977 Then he said, “I have sinned; but please honor me now before the elders of my people and before Israel, and go back with me, that I may worship the LORD your God.” Legacy Standard Bible Then he said, “I have sinned; but please honor me now before the elders of my people and before Israel, and return with me, that I may worship Yahweh your God.” Amplified Bible Saul said, “I have sinned; but please honor me now before the elders of my people and before Israel, and go back with me, so that I may worship the LORD your God.” Christian Standard Bible Saul said, “I have sinned. Please honor me now before the elders of my people and before Israel. Come back with me so I can bow in worship to the LORD your God.” Holman Christian Standard Bible Saul said, “I have sinned. Please honor me now before the elders of my people and before Israel. Come back with me so I can bow in worship to the LORD your God.” American Standard Version Then he said, I have sinned: yet honor me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship Jehovah thy God. Contemporary English Version Saul said, "I did sin, but please honor me in front of the leaders of the army and the people of Israel. Come back with me, so I can worship the LORD your God." English Revised Version Then he said, I have sinned: yet honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD thy God. GOD'S WORD® Translation Saul replied, "I have sinned! Now please honor me in front of the leaders of my people and in front of Israel. Come back with me, and let me worship the LORD your God." Good News Translation "I have sinned," Saul replied. "But at least show me respect in front of the leaders of my people and all of Israel. Go back with me so that I can worship the LORD your God." International Standard Version "I've sinned," Saul said. "But please honor me now before the elders of my people and before Israel, and return with me so I may worship the LORD your God." Majority Standard Bible “I have sinned,” Saul replied. “Please honor me now before the elders of my people and before Israel. Come back with me, so that I may worship the LORD your God.” NET Bible Saul again replied, "I have sinned. But please honor me before the elders of my people and before Israel. Go back with me so I may worship the LORD your God." New Heart English Bible Then he said, "I have sinned: yet please honor me now before the elders of my people, and before Israel, and come back with me, that I may worship the LORD your God." Webster's Bible Translation Then he said, I have sinned: yet honor me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD thy God. World English Bible Then he said, “I have sinned; yet please honor me now before the elders of my people and before Israel, and come back with me, that I may worship Yahweh your God.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd he says, “I have sinned; now please honor me before [the] elderly of my people and before Israel, and return with me; and I have bowed myself to your God YHWH.” Young's Literal Translation And he saith, 'I have sinned; now, honour me, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn back with me; and I have bowed myself to Jehovah thy God.' Smith's Literal Translation And he will say, I sinned this time; honor me now before the old men of my people, and before Israel, and turn back with me, and I worshipped to Jehovah thy God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen he said: I have sinned: yet honour me now before the ancients of my people, and before Israel, and return with me, that I may adore the Lord thy God. Catholic Public Domain Version Then he said: “I have sinned. But now, honor me before the elders of my people, and before Israel, and return with me, so that I may adore the Lord your God.” New American Bible But Saul answered: “I have sinned, yet honor me now before the elders of my people and before Israel. Return with me that I may worship the LORD your God.” New Revised Standard Version Then Saul said, “I have sinned; yet honor me now before the elders of my people and before Israel, and return with me, so that I may worship the LORD your God.” Translations from Aramaic Lamsa BibleThen Saul said, I have sinned; yet honor me now before the elders of my people and before Israel, and return again with me, that I may worship the LORD your God. Peshitta Holy Bible Translated And Shaul said: “I have sinned! Now honor me before the Elders of my people and before Israel and return with me. I shall worship LORD JEHOVAH your God!” OT Translations JPS Tanakh 1917Then he said: 'I have sinned; yet honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and return with me, that I may worship the LORD thy God.' Brenton Septuagint Translation And Saul said, I have sinned; yet honour me, I pray thee, before the elders of Israel, and before my people; and turn back with me, and I will worship the Lord thy God. Additional Translations ... Audio Bible Context Saul's Confession…29Moreover, the Glory of Israel does not lie or change His mind, for He is not a man, that He should change His mind.” 30“I have sinned,” Saul replied. “Please honor me now before the elders of my people and before Israel. Come back with me, so that I may worship the LORD your God.” 31So Samuel went back with Saul, and Saul worshiped the LORD.… Cross References 1 Samuel 13:13-14 “You have acted foolishly,” Samuel declared. “You have not kept the command that the LORD your God gave you; if you had, the LORD would have established your kingdom over Israel for all time. / But now your kingdom will not endure; the LORD has sought a man after His own heart and appointed him ruler over His people, because you have not kept the command of the LORD.” 1 Samuel 28:17-18 He has done exactly what He spoke through me: The LORD has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor David. / Because you did not obey the LORD or carry out His burning anger against Amalek, the LORD has done this to you today. 2 Samuel 12:13 Then David said to Nathan, “I have sinned against the LORD.” “The LORD has taken away your sin,” Nathan replied. “You will not die. 1 Kings 18:18 “I have not troubled Israel,” Elijah replied, “but you and your father’s house have, for you have forsaken the commandments of the LORD and have followed the Baals. 1 Chronicles 10:13-14 So Saul died for his unfaithfulness to the LORD, because he did not keep the word of the LORD and even consulted a medium for guidance, / and he failed to inquire of the LORD. So the LORD put him to death and turned the kingdom over to David son of Jesse. Psalm 51:11 Cast me not away from Your presence; take not Your Holy Spirit from me. Isaiah 29:13 Therefore the Lord said: “These people draw near to Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. Their worship of Me is but rules taught by men. Isaiah 66:2 Has not My hand made all these things? And so they came into being,” declares the LORD. “This is the one I will esteem: he who is humble and contrite in spirit, who trembles at My word. Jeremiah 7:4-7 Do not trust in deceptive words, saying: ‘This is the temple of the LORD, the temple of the LORD, the temple of the LORD.’ / For if you really correct your ways and deeds, if you act justly toward one another, / if you no longer oppress the foreigner and the fatherless and the widow, and if you no longer shed innocent blood in this place or follow other gods to your own harm, ... Hosea 6:6 For I desire mercy, not sacrifice, and the knowledge of God rather than burnt offerings. Matthew 6:1-2 “Be careful not to perform your righteous acts before men to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven. / So when you give to the needy, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by men. Truly I tell you, they already have their full reward. Matthew 15:8-9 ‘These people honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. / They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’” Matthew 23:5-7 All their deeds are done for men to see. They broaden their phylacteries and lengthen their tassels. / They love the places of honor at banquets, the chief seats in the synagogues, / the greetings in the marketplaces, and the title of ‘Rabbi’ by which they are addressed. Mark 7:6-7 Jesus answered them, “Isaiah prophesied correctly about you hypocrites, as it is written: ‘These people honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. / They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’ Luke 16:15 So He said to them, “You are the ones who justify yourselves before men, but God knows your hearts. For what is prized among men is detestable before God. Treasury of Scripture Then he said, I have sinned: yet honor me now, I pray you, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD your God. honour me now Habakkuk 2:4 Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. John 5:44 How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only? John 12:43 For they loved the praise of men more than the praise of God. that I may worship Isaiah 29:13 Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men: Luke 18:9-14 And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others: … 2 Timothy 3:5 Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away. Jump to Previous Bowed Elders Heads Honor Honour Israel Please Saul Sin Sinned Turn WorshipJump to Next Bowed Elders Heads Honor Honour Israel Please Saul Sin Sinned Turn Worship1 Samuel 15 1. Samuel sends Saul to destroy Amalek6. Saul favors the Kenites 7. He spares Agag and the best of the spoil 10. Samuel denounces unto Saul God's rejection of him for his disobedience 24. Saul's humiliation 32. Samuel kills Agag 34. Samuel and Saul part I have sinned This phrase is a confession from Saul, acknowledging his disobedience to God's command. The Hebrew word for "sinned" is "חָטָא" (chata), which means to miss the mark or to err. In the biblical context, sin is not just a moral failing but a breach of covenant with God. Saul's admission is significant, yet it lacks the depth of true repentance, as his concern seems more about his reputation than genuine remorse. Saul replied Please honor me now before the elders of my people and before Israel Come back with me so that I may worship the LORD your God Parallel Commentaries ... Hebrew “I have sinned,”חָטָ֔אתִי (ḥā·ṭā·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn Saul replied. וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Please נָ֛א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' honor כַּבְּדֵ֥נִי (kab·bə·ḏê·nî) Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome me now עַתָּ֗ה (‘at·tāh) Adverb Strong's 6258: At this time before נֶ֥גֶד (ne·ḡeḏ) Preposition Strong's 5048: A front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before the elders זִקְנֵֽי־ (ziq·nê-) Adjective - masculine plural construct Strong's 2205: Old of my people עַמִּ֖י (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and before וְנֶ֣גֶד (wə·ne·ḡeḏ) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5048: A front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before Israel. יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc Come back וְשׁ֣וּב (wə·šūḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again with me, עִמִּ֔י (‘im·mî) Preposition | first person common singular Strong's 5973: With, equally with so that I may worship וְהִֽשְׁתַּחֲוֵ֖יתִי (wə·hiš·ta·ḥă·wê·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 7812: To depress, prostrate the LORD לַֽיהוָ֥ה (Yah·weh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God.” אֱלֹהֶֽיךָ׃ (’ĕ·lō·he·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Links 1 Samuel 15:30 NIV1 Samuel 15:30 NLT 1 Samuel 15:30 ESV 1 Samuel 15:30 NASB 1 Samuel 15:30 KJV 1 Samuel 15:30 BibleApps.com 1 Samuel 15:30 Biblia Paralela 1 Samuel 15:30 Chinese Bible 1 Samuel 15:30 French Bible 1 Samuel 15:30 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 15:30 Then he said I have sinned: yet (1Sa iSam 1 Sam i sa) |