Verse (Click for Chapter) New International Version Haven’t you heard, my lord, what I did while Jezebel was killing the prophets of the LORD? I hid a hundred of the LORD’s prophets in two caves, fifty in each, and supplied them with food and water. New Living Translation Has no one told you, my lord, about the time when Jezebel was trying to kill the LORD’s prophets? I hid 100 of them in two caves and supplied them with food and water. English Standard Version Has it not been told my lord what I did when Jezebel killed the prophets of the LORD, how I hid a hundred men of the LORD’s prophets by fifties in a cave and fed them with bread and water? Berean Standard Bible Was it not reported to my lord what I did when Jezebel slaughtered the prophets of the LORD? I hid a hundred prophets of the LORD, fifty men per cave, and I provided them with food and water. Berean Literal Bible Was it not reported to my lord what I did when Jezebel killed the prophets of YHWH, that I hid of the prophets of YHWH, a hundred men, fifty by fifty in the cave, and I sustained them with bread and water? King James Bible Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD, how I hid an hundred men of the LORD'S prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water? New King James Version Was it not reported to my lord what I did when Jezebel killed the prophets of the LORD, how I hid one hundred men of the LORD’s prophets, fifty to a cave, and fed them with bread and water? New American Standard Bible Has it not been reported to my master what I did when Jezebel killed the prophets of the LORD, that I hid a hundred prophets of the LORD by fifties in a cave, and provided them with bread and water? NASB 1995 “Has it not been told to my master what I did when Jezebel killed the prophets of the LORD, that I hid a hundred prophets of the LORD by fifties in a cave, and provided them with bread and water? NASB 1977 “Has it not been told to my master what I did when Jezebel killed the prophets of the LORD, that I hid a hundred prophets of the LORD by fifties in a cave, and provided them with bread and water? Legacy Standard Bible Has it not been told to my master what I did when Jezebel killed the prophets of Yahweh, that I hid one hundred prophets of Yahweh by fifties in a cave, and sustained them with bread and water? Amplified Bible Has it not been told to my lord [Elijah] what I did when Jezebel killed the prophets of the LORD, how I hid a hundred of the LORD’S prophets by fifties in a cave, and provided them with bread and water? Berean Annotated Bible Was it not reported to my lord what I did when Jezebel (Baal exalts) slaughtered the prophets of the LORD {YHWH}? I hid a hundred prophets of the LORD, fifty men per cave, and I provided them with food and water. Christian Standard Bible Wasn’t it reported to my lord what I did when Jezebel slaughtered the LORD’s prophets? I hid a hundred of the prophets of the LORD, fifty men to a cave, and I provided them with food and water. Holman Christian Standard Bible Wasn’t it reported to my lord what I did when Jezebel slaughtered the LORD’s prophets? I hid 100 of the prophets of the LORD, 50 men to a cave, and I provided them with food and water. American Standard Version Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of Jehovah, how I hid a hundred men of Jehovah's prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water? Contemporary English Version I even hid 100 of the LORD's prophets in caves when Jezebel was trying to kill them. I also gave them food and water. English Revised Version Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD, how I hid an hundred men of the LORD'S prophets by fifty in a cave, and fed them with bread an water? GOD'S WORD® Translation Haven't you heard what I did when Jezebel killed the LORD's prophets? Haven't you heard how I hid 100 of the LORD's prophets in caves? I hid 50 prophets in each cave and provided bread and water for them. Good News Translation Haven't you heard that when Jezebel was killing the prophets of the LORD I hid a hundred of them in caves, in two groups of fifty, and supplied them with food and water? International Standard Version Hasn't anyone told you, my master, what I did when Jezebel was killing the LORD's prophets? I hid 100 of the LORD's prophets by fifties in a cave and provided food and water for them. NET Bible Certainly my master is aware of what I did when Jezebel was killing the LORD's prophets. I hid one hundred of the LORD's prophets in two caves in two groups of fifty and I brought them food and water. New Heart English Bible Wasn't it told my lord what I did when Jezebel killed the prophets of the LORD, how I hid one hundred men of the LORD's prophets, fifty by fifty in a cave, and fed them with bread and water? Webster's Bible Translation Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD, how I hid a hundred men of the LORD'S prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water? Majority Text Translations Majority Standard BibleWas it not reported to my lord what I did when Jezebel slaughtered the prophets of the LORD? I hid a hundred prophets of the LORD, fifty men per cave, and I provided them with food and water. World English Bible Wasn’t it told my lord what I did when Jezebel killed Yahweh’s prophets, how I hid one hundred men of Yahweh’s prophets with fifty to a cave, and fed them with bread and water? Literal Translations Literal Standard VersionHas it not been declared to my lord that which I have done in Jezebel’s slaying the prophets of YHWH, that I hide one hundred men of the prophets of YHWH, fifty by fifty in a cave, and sustained them with bread and water? Berean Literal Bible Was it not reported to my lord what I did when Jezebel killed the prophets of YHWH, that I hid of the prophets of YHWH, a hundred men, fifty by fifty in the cave, and I sustained them with bread and water? Young's Literal Translation 'Hath it not been declared to my lord that which I have done in Jezebel's slaying the prophets of Jehovah, that I hide of the prophets of Jehovah a hundred men, fifty by fifty in a cave, and sustained them with bread and water? Smith's Literal Translation Was it not announced to my lord what I did in Jezebel's killing the prophets of Jehovah, and I shall hide of the prophets of Jehovah a hundred men, fifty, fifty men in a cave, and I shall nourish them with bread and water? Catholic Translations Douay-Rheims BibleHath it not been told thee, my lord, what I did when Jezabel killed the prophets of the Lord, how I hid a hundred men of the prophets of the Lord, by fifty and fifty in caves, and fed them with bread and water? Catholic Public Domain Version Has it not been revealed to you, my lord, what I did when Jezebel was killing the prophets of the Lord: how I hid one hundred men from the prophets of the Lord, fifty and fifty, in caves, and how I fed them with bread and water? New American Bible Have you not been told, my lord, what I did when Jezebel was murdering the prophets of the LORD—that I hid a hundred of the prophets of the LORD, fifty each in caves, and supplied them with food and water? New Revised Standard Version Has it not been told my lord what I did when Jezebel killed the prophets of the LORD, how I hid a hundred of the LORD’s prophets fifty to a cave, and provided them with bread and water? Translations from Aramaic Lamsa BibleHas it not been told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of God, how I took a hundred of the prophets of the LORD and hid them by fifty in a cave and fed them with bread and water? Peshitta Holy Bible Translated And I have not shown to my Lord the thing that I have done when Izabeil killed the Prophets of God, for I took some of the Prophets of LORD JEHOVAH, a hundred men, and I hid them fifty men at a time in a cave, and I sustained them with bread and with water. OT Translations JPS Tanakh 1917Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD, how I hid a hundred men of the LORD'S prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water? Brenton Septuagint Translation Has it not been told to thee my lord, what I did when Jezabel slew the prophets of the Lord, that I hid a hundred men of the prophets of the Lord, by fifty in a cave, and fed them with bread and water? Additional Translations ... Audio Bible Context Elijah Confronts Ahab…12I do not know where the Spirit of the LORD may carry you off when I leave you. Then when I go and tell Ahab and he does not find you, he will kill me. But I, your servant, have feared the LORD from my youth. 13Was it not reported to my lord what I did when Jezebel slaughtered the prophets of the LORD? I hid a hundred prophets of the LORD, fifty men per cave, and I provided them with food and water. 14And now you say, ‘Go tell your lord that Elijah is here!’ He will kill me!”… Cross References Was it not reported to my lord what I did 1 Timothy 5:25 In the same way, good deeds are obvious, and even the ones that are inconspicuous cannot remain hidden. Matthew 6:4 so that your giving may be in secret. And your Father, who sees what is done in secret, will reward you. Hebrews 6:10 For God is not unjust. He will not forget your work and the love you have shown for His name as you have ministered to the saints and continue to do so. when Jezebel slaughtered the prophets of the LORD? 1 Kings 19:1-2 Now Ahab told Jezebel everything that Elijah had done and how he had killed all the prophets with the sword. / So Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, “May the gods deal with me, and ever so severely, if by this time tomorrow I have not made your life like the lives of those you killed!” 1 Kings 19:10 “I have been very zealous for the LORD, the God of Hosts,” he replied, “but the Israelites have forsaken Your covenant, torn down Your altars, and killed Your prophets with the sword. I am the only one left, and they are seeking my life as well.” 1 Kings 19:14 “I have been very zealous for the LORD, the God of Hosts,” he replied, “but the Israelites have forsaken Your covenant, torn down Your altars, and killed Your prophets with the sword. I am the only one left, and they are seeking my life as well.” I hid a hundred prophets of the LORD, fifty men per cave, 1 Kings 19:9 There Elijah entered a cave and spent the night. And the word of the LORD came to him, saying, “What are you doing here, Elijah?” 1 Samuel 22:1-2 So David left Gath and took refuge in the cave of Adullam. When his brothers and the rest of his father’s household heard about it, they went down to him there. / And all who were distressed or indebted or discontented rallied around him, and he became their leader. About four hundred men were with him. 1 Samuel 24:3 Soon Saul came to the sheepfolds along the road, where there was a cave, and he went in to relieve himself. And David and his men were hiding in the recesses of the cave. and I provided them with food and water. 1 Kings 17:4-6 And you are to drink from the brook, and I have commanded the ravens to feed you there.” / So Elijah did what the LORD had told him, and he went and lived by the Brook of Cherith, east of the Jordan. / The ravens would bring him bread and meat in the morning and evening, and he would drink from the brook. 2 Kings 4:42-44 Now a man from Baal-shalishah came to the man of God with a sack of twenty loaves of barley bread from the first ripe grain. “Give it to the people to eat,” said Elisha. / But his servant asked, “How am I to set twenty loaves before a hundred men?” “Give it to the people to eat,” said Elisha, “for this is what the LORD says: ‘They will eat and have some left over.’” / So he set it before them, and they ate and had some left over, according to the word of the LORD. 1 Kings 17:13-16 “Do not be afraid,” Elijah said to her. “Go and do as you have said. But first make me a small cake of bread from what you have, and bring it out to me. Afterward, make some for yourself and your son, / for this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘The jar of flour will not be exhausted and the jug of oil will not run dry until the day the LORD sends rain upon the face of the earth.’” / So she went and did according to the word of Elijah, and there was food every day for Elijah and the woman and her household. … Hebrews 11:32-34 And what more shall I say? Time will not allow me to tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets, / who through faith conquered kingdoms, administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions, / quenched the raging fire, and escaped the edge of the sword; who gained strength from weakness, became mighty in battle, and put foreign armies to flight. Romans 11:2-4 God did not reject His people, whom He foreknew. Do you not know what the Scripture says about Elijah, how he appealed to God against Israel: / “Lord, they have killed Your prophets and torn down Your altars. I am the only one left, and they are seeking my life as well”? / And what was the divine reply to him? “I have reserved for Myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal.” Matthew 23:34-35 Because of this, I am sending you prophets and wise men and teachers. Some of them you will kill and crucify, and others you will flog in your synagogues and persecute from town to town. / And so upon you will come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Berechiah, whom you murdered between the temple and the altar. James 5:17-18 Elijah was a man just like us. He prayed earnestly that it would not rain, and it did not rain on the land for three and a half years. / Again he prayed, and the heavens gave rain, and the earth yielded its crops. Treasury of Scripture Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD, how I hid an hundred men of the LORD's prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water? what I did 1 Kings 18:4 For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.) Genesis 20:4,5 But Abimelech had not come near her: and he said, Lord, wilt thou slay also a righteous nation? … Psalm 18:21-24 For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God… I hid an hundred Matthew 10:41,42 He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward… fed them Matthew 25:35 For I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in: Jump to Previous Bread Cave Caves Death Fed Fifties Fifty Heard Hid Hole Hundred Jezebel Jez'ebel Kept Killed Killing LORD's Maintained Master Prophets Provided Rock Secret Slew Supplied Time Wasn't Water WordJump to Next Bread Cave Caves Death Fed Fifties Fifty Heard Hid Hole Hundred Jezebel Jez'ebel Kept Killed Killing LORD's Maintained Master Prophets Provided Rock Secret Slew Supplied Time Wasn't Water Word1 Kings 18 1. In the extremity of famine Elijah, sent to Ahab, meets good Obadiah9. Obadiah brings Ahab to Elijah 17. Elijah, reproving Ahab, by fire from heaven convinces Baal's prophets 41. Elijah, by prayer obtaining rain, follows Ahab to Jezreel Was it not reported to my lord what I did This phrase is part of Obadiah's plea to Elijah, highlighting his previous actions to protect the prophets of the LORD. Obadiah, a devout believer, served in the court of Ahab, king of Israel. His question implies that his loyalty and actions should be known and respected by Elijah. This reflects the tension between serving in a corrupt regime while maintaining personal faithfulness to God. when Jezebel slaughtered the prophets of the LORD? I hid a hundred prophets of the LORD, fifty men per cave, and I provided them with food and water. Persons / Places / Events 1. ObadiahA devout believer in the LORD who served as the palace administrator under King Ahab. He is known for his courageous act of hiding the prophets of the LORD from Queen Jezebel's wrath. 2. Jezebel The wife of King Ahab, notorious for her idolatry and persecution of the prophets of the LORD. She sought to establish Baal worship in Israel and eliminate the worship of Yahweh. 3. Prophets of the LORD These were the true prophets who remained faithful to Yahweh amidst the widespread idolatry and persecution led by Jezebel. 4. Caves The hiding places used by Obadiah to protect the prophets. These caves symbolize refuge and divine protection during times of persecution. 5. King Ahab The king of Israel, known for his weak leadership and allowing Jezebel to influence him towards idolatry and away from the worship of Yahweh. Teaching Points Courage in FaithObadiah's actions demonstrate the importance of standing firm in faith, even when faced with danger. Believers are called to act courageously for God's purposes. Divine Providence The protection and provision for the prophets highlight God's providence. Trust in God's ability to provide and protect in times of need. Role of the Righteous Obadiah's role as a righteous man in a corrupt environment shows that God places His people in strategic positions to accomplish His will. Perseverance in Persecution The account encourages believers to persevere in their faith, even when facing persecution, trusting that God sees and rewards their faithfulness. Community Support The act of hiding and providing for the prophets underscores the importance of supporting one another in the faith community, especially during trials. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of 1 Kings 18:13?2. How does Obadiah's action in 1 Kings 18:13 demonstrate courage and faithfulness? 3. What can we learn from Obadiah's fear of the Lord in our lives? 4. How does Obadiah's protection of prophets connect to Matthew 10:42's promise? 5. In what ways can we protect and support God's servants today? 6. How does Obadiah's story inspire us to act righteously in hostile environments? 7. How does 1 Kings 18:13 demonstrate God's protection over His prophets during persecution? 8. What historical evidence supports the events described in 1 Kings 18:13? 9. How does Obadiah's action in 1 Kings 18:13 reflect faith and courage? 10. What are the top 10 Lessons from 1 Kings 18? 11. How does Elijah's challenge to the prophets of Baal in 1 Kings 18:21-24 align or conflict with other biblical teachings on monotheism? 12. In 1 Kings 13:20-24, does punishing the man of God after he was tricked conflict with the notion of a just and fair God? 13. In 1 Kings 18:19, is there any archaeological or textual evidence supporting the existence of such large numbers of prophets? 14. Why does David's mercy toward Saul in 1 Samuel 24 contradict other violent actions David takes elsewhere in Scripture? What Does 1 Kings 18:13 Mean Was it not reported to my lord what I did• Obadiah reminds Elijah of a well-known fact, appealing to their shared knowledge of past events (cf. 1 Kings 18:12). • By saying “my lord,” he acknowledges Elijah’s authority while underscoring his own loyalty—he is not the enemy. • Obadiah’s testimony has already circulated, suggesting God preserved a witness even in apostate Israel (see Romans 11:2-4). When Jezebel slaughtered the prophets of the LORD? • The backdrop is Jezebel’s vicious purge of Yahweh’s prophets (1 Kings 18:4). • This is a real, historical persecution showing the spiritual warfare behind Israel’s drought (Revelation 12:17). • Elijah would soon confront Jezebel’s prophets of Baal, but the prior massacre highlights the cost of faithfulness (Hebrews 11:36-38). I hid a hundred prophets of the LORD • Obadiah acted decisively, risking his high position in Ahab’s court (1 Kings 18:3). • God often shields a remnant through courageous individuals (Exodus 1:15-17; 2 Kings 11:2-3). • The number “hundred” is concrete, underscoring that these were actual lives preserved, not a vague symbol. Fifty men per cave • Two separate caves ensured greater security—if one hiding place were discovered, the other might survive (Ecclesiastes 4:12). • This practical wisdom mirrors Jesus’ instruction to be “shrewd as serpents and innocent as doves” (Matthew 10:16). • Caves in Israel’s terrain provided natural fortresses (Judges 6:2), showing God’s provision through creation itself. And I provided them with food and water • Sustaining a hundred men during a severe famine (1 Kings 18:2) magnifies God’s supply through Obadiah. • Like the widow of Zarephath who fed Elijah (1 Kings 17:9-16), Obadiah becomes God’s channel of daily bread (Philippians 4:19). • His ongoing commitment, not a one-time act, models faithful stewardship under pressure (Galatians 6:9). summary Obadiah’s words in 1 Kings 18:13 spotlight courageous faith in the darkest days of Israel’s idolatry. He recalls a documented rescue mission during Jezebel’s massacre, detailing how he sheltered and sustained one hundred prophets in two caves. Each phrase underscores God’s preservation of a faithful remnant, the cost of discipleship, and the practical steps believers can take to protect and provide for God’s servants. The verse ultimately reassures us that the Lord never leaves Himself without witnesses and that obedient courage, even inside hostile systems, plays a vital role in His redemptive plan. Verse 13. - Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the Lord how I hid an hundred men of [Heb. from] the Lord's prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water? [Stanley happily calls Obadiah "the Sebastian of this Jewish Diocletian."]Parallel Commentaries ... Hebrew Was it notהֲלֹֽא־ (hă·lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no reported הֻגַּ֤ד (hug·gaḏ) Verb - Hofal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5046: To be conspicuous to my lord לַֽאדֹנִי֙ (la·ḏō·nî) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller what אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I did עָשִׂ֔יתִי (‘ā·śî·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 6213: To do, make when Jezebel אִיזֶ֔בֶל (’î·ze·ḇel) Noun - proper - feminine singular Strong's 348: Jezebel -- queen of Israel with King Ahab slaughtered בַּהֲרֹ֣ג (ba·hă·rōḡ) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 2026: To smite with deadly intent the prophets נְבִיאֵ֣י (nə·ḇî·’ê) Noun - masculine plural construct Strong's 5030: A spokesman, speaker, prophet of the LORD? יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel I hid וָאַחְבִּא֩ (wā·’aḥ·bi) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 2244: To withdraw, hide a hundred מֵ֣אָה (mê·’āh) Number - feminine singular Strong's 3967: A hundred prophets מִנְּבִיאֵ֨י (min·nə·ḇî·’ê) Preposition-m | Noun - masculine plural construct Strong's 5030: A spokesman, speaker, prophet of the LORD, יְהוָ֜ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel fifty חֲמִשִּׁ֨ים (ḥă·miš·šîm) Number - common plural Strong's 2572: Fifty men אִ֗ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person to a cave, בַּמְּעָרָ֔ה (bam·mə·‘ā·rāh) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 4631: A cavern and I provided וָאֲכַלְכְּלֵ֖ם (wā·’ă·ḵal·kə·lêm) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - first person common singular | third person masculine plural Strong's 3557: To keep in, to measure, to maintain them with food לֶ֥חֶם (le·ḥem) Noun - masculine singular Strong's 3899: Food, bread, grain and water. וָמָֽיִם׃ (wā·mā·yim) Conjunctive waw | Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen Links 1 Kings 18:13 NIV1 Kings 18:13 NLT 1 Kings 18:13 ESV 1 Kings 18:13 NASB 1 Kings 18:13 KJV 1 Kings 18:13 BibleApps.com 1 Kings 18:13 Biblia Paralela 1 Kings 18:13 Chinese Bible 1 Kings 18:13 French Bible 1 Kings 18:13 Catholic Bible OT History: 1 Kings 18:13 Wasn't it told my lord what (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |



