1 Samuel 3:6
New International Version
Again the LORD called, “Samuel!” And Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am; you called me.” “My son,” Eli said, “I did not call; go back and lie down.”

New Living Translation
Then the LORD called out again, “Samuel!” Again Samuel got up and went to Eli. “Here I am. Did you call me?” “I didn’t call you, my son,” Eli said. “Go back to bed.”

English Standard Version
And the LORD called again, “Samuel!” and Samuel arose and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But he said, “I did not call, my son; lie down again.”

Berean Standard Bible
Once again the LORD called, “Samuel!” So Samuel got up, went to Eli, and said, “Here I am, for you have called me.” “My son, I did not call,” Eli replied. “Go back and lie down.”

King James Bible
And the LORD called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And he answered, I called not, my son; lie down again.

New King James Version
Then the LORD called yet again, “Samuel!” So Samuel arose and went to Eli, and said, “Here I am, for you called me.” He answered, “I did not call, my son; lie down again.”

New American Standard Bible
And the LORD called yet again, “Samuel!” So Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But he said, “I did not call, my son, go back and lie down.”

NASB 1995
The LORD called yet again, “Samuel!” So Samuel arose and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But he answered, “I did not call, my son, lie down again.”

NASB 1977
And the LORD called yet again, “Samuel!” So Samuel arose and went to Eli, and said, “Here I am, for you called me.” But he answered, “I did not call, my son, lie down again.”

Legacy Standard Bible
Then Yahweh called yet again, “Samuel!” So Samuel arose and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But he answered, “I did not call, my son; go back, lie down.”

Amplified Bible
Then the LORD called yet again, “Samuel!” So Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But Eli answered, “I did not call, my son; lie down again.”

Christian Standard Bible
Once again the LORD called, “Samuel! ” Samuel got up, went to Eli, and said, “Here I am; you called me.” “I didn’t call, my son,” he replied. “Go back and lie down.”

Holman Christian Standard Bible
Once again the LORD called, “Samuel!” Samuel got up, went to Eli, and said, “Here I am; you called me.” “I didn’t call, my son,” he replied. “Go back and lie down.”

American Standard Version
And Jehovah called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he answered, I called not, my son; lie down again.

Contemporary English Version
Again the LORD called out Samuel's name. Samuel got up and went to Eli. "Here I am," he said. "What do you want?" Eli told him, "Son, I didn't call you. Go back to sleep."

English Revised Version
And the LORD called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he answered, I called not, my son; lie down again.

GOD'S WORD® Translation
The LORD called Samuel again. Samuel got up, went to Eli, and said, "Here I am. You called me." "I didn't call [you], son," he responded. "Go back to bed."

International Standard Version
Then the LORD again called out, "Samuel!" So Samuel got up, went to Eli, and said, "Here I am! You called me." He said, "I didn't call you, my son. Go back and lie down."

Majority Standard Bible
Once again the LORD called, “Samuel!” So Samuel got up, went to Eli, and said, “Here I am, for you have called me.” “My son, I did not call,” Eli replied. “Go back and lie down.”

NET Bible
The LORD again called, "Samuel!" So Samuel got up and went to Eli and said, "Here I am, for you called me." But Eli said, "I didn't call you, my son. Go back and lie down."

New Heart English Bible
The LORD called yet again, "Samuel. Samuel." And he got up and went to Eli, and said, "Here I am; for you called me." He answered, "I did not call, my son; lie down again."

Webster's Bible Translation
And the LORD called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And he answered, I called not, my son; lie down again.

World English Bible
Yahweh called yet again, “Samuel!” Samuel arose and went to Eli and said, “Here I am; for you called me.” He answered, “I didn’t call, my son. Lie down again.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And YHWH adds to call Samuel again, and Samuel rises and goes to Eli, and says, “Here I [am], for you have called for me”; and he says, “I have not called, my son, turn back, lie down.”

Young's Literal Translation
And Jehovah addeth to call again Samuel, and Samuel riseth and goeth unto Eli, and saith, 'Here am I, for thou hast called for me;' and he saith, 'I have not called, my son, turn back, lie down.'

Smith's Literal Translation
And Jehovah will add yet to call Samuel. And Samuel will rise and go to Eli, and say, Behold me, for thou calledst to me. And he will say, I called not my son; turn back, lie down.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord called Samuel again. And Samuel arose and went to Heli, and said: Here am I: for thou calledst me. He answered: I did not call thee, my son: return and sleep.

Catholic Public Domain Version
And again, the Lord continued to call to Samuel. And rising up, Samuel went to Eli, and he said: “Here I am. For you called me.” And he responded: “I did not call you, my son. Return and sleep.”

New American Bible
Again the LORD called Samuel, who rose and went to Eli. “Here I am,” he said. “You called me.” But he answered, “I did not call you, my son. Go back to sleep.”

New Revised Standard Version
The LORD called again, “Samuel!” Samuel got up and went to Eli, and said, “Here I am, for you called me.” But he said, “I did not call, my son; lie down again.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the LORD called again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here I am; for you did call me. And he answered, I did not call, my son; go back and lie down.

Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH continued again to call Shemueil, and Shemueil stood and he went on to Eli and said: “Behold, here I am, for you called me!” And he said: “I did not call, my son! Go lie down!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD called yet again Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said: 'Here am I; for thou didst call me.' And he answered: 'I called not, my son; lie down again.'

Brenton Septuagint Translation
And the Lord called again, Samuel, Samuel: and he went to Heli the second time, and said, Behold here am I, for thou didst call me: and he said, I called thee not; return, go to sleep.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The LORD Calls Samuel
5He ran to Eli and said, “Here I am, for you have called me.” “I did not call,” Eli replied. “Go back and lie down.” So he went and lay down. 6Once again the LORD called, “Samuel!” So Samuel got up, went to Eli, and said, “Here I am, for you have called me.” “My son, I did not call,” Eli replied. “Go back and lie down.” 7Now Samuel did not yet know the LORD, because the word of the LORD had not yet been revealed to him.…

Cross References
1 Samuel 3:4-5
Then the LORD called to Samuel, and he answered, “Here I am.” / He ran to Eli and said, “Here I am, for you have called me.” “I did not call,” Eli replied. “Go back and lie down.” So he went and lay down.

1 Samuel 3:7-8
Now Samuel did not yet know the LORD, because the word of the LORD had not yet been revealed to him. / Once again, for the third time, the LORD called to Samuel. He got up, went to Eli, and said, “Here I am, for you have called me.” Then Eli realized that it was the LORD who was calling the boy.

1 Samuel 2:18
Now Samuel was ministering before the LORD—a boy wearing a linen ephod.

1 Samuel 2:26
And the boy Samuel continued to grow in stature and in favor with the LORD and with man.

1 Samuel 1:28
I now dedicate the boy to the LORD. For as long as he lives, he is dedicated to the LORD.” So they worshiped the LORD there.

1 Kings 19:12-13
After the earthquake there was a fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire came a still, small voice. / When Elijah heard it, he wrapped his face in his cloak and went out and stood at the mouth of the cave. Suddenly a voice came to him and said, “What are you doing here, Elijah?”

Genesis 46:2
And that night God spoke to Israel in a vision: “Jacob, Jacob!” He said. “Here I am,” replied Jacob.

Exodus 3:4
When the LORD saw that he had gone over to look, God called out to him from within the bush, “Moses, Moses!” “Here I am,” he answered.

Judges 6:11-12
Then the angel of the LORD came and sat down under the oak in Ophrah that belonged to Joash the Abiezrite, where his son Gideon was threshing wheat in a winepress to hide it from the Midianites. / And the angel of the LORD appeared to Gideon and said, “The LORD is with you, O mighty man of valor.”

Isaiah 6:8
Then I heard the voice of the Lord saying: “Whom shall I send? Who will go for Us?” And I said: “Here am I. Send me!”

Jeremiah 1:4-5
The word of the LORD came to me, saying: / “Before I formed you in the womb I knew you, and before you were born I set you apart and appointed you as a prophet to the nations.”

Acts 9:4-6
He fell to the ground and heard a voice say to him, “Saul, Saul, why do you persecute Me?” / “Who are You, Lord?” Saul asked. “I am Jesus, whom you are persecuting,” He replied. / “Now get up and go into the city, and you will be told what you must do.”

Acts 10:13-15
Then a voice said to him: “Get up, Peter, kill and eat!” / “No, Lord!” Peter answered. “I have never eaten anything impure or unclean.” / The voice spoke to him a second time: “Do not call anything impure that God has made clean.”

Acts 22:7-10
I fell to the ground and heard a voice say to me, ‘Saul, Saul, why do you persecute Me?’ / ‘Who are You, Lord?’ I asked. ‘I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting,’ He replied. / My companions saw the light, but they could not understand the voice of the One speaking to me. ...

Matthew 2:13
When the Magi had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. “Get up!” he said. “Take the Child and His mother and flee to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the Child to kill Him.”


Treasury of Scripture

And the LORD called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for you did call me. And he answered, I called not, my son; lie down again.

1 Samuel 4:16
And the man said unto Eli, I am he that came out of the army, and I fled to day out of the army. And he said, What is there done, my son?

Genesis 43:29
And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious unto thee, my son.

2 Samuel 18:22
Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But howsoever, let me, I pray thee, also run after Cushi. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou hast no tidings ready?

Jump to Previous
Addeth Eli Lie Riseth Samuel
Jump to Next
Addeth Eli Lie Riseth Samuel
1 Samuel 3
1. How the word of the Lord was first revealed to Samuel
11. God tells Samuel the destruction of Eli's house
15. Samuel, though loath, tells Eli the vision
19. Samuel grows in credit














Once again the LORD called
The phrase "Once again" indicates repetition and persistence. In Hebrew, the word for "called" is "קָרָא" (qara), which means to call out or proclaim. This highlights God's persistent effort to reach Samuel, emphasizing His desire for communication and relationship. Historically, this persistence reflects God's consistent nature in seeking out His chosen ones, as seen throughout the Old Testament.

Samuel!
The direct address of "Samuel" signifies a personal call. The name Samuel in Hebrew, "שְׁמוּאֵל" (Shemuel), means "heard by God" or "name of God." This is significant as it underscores the divine purpose and destiny that God has for Samuel. The personal nature of the call reflects God's intimate knowledge and plan for each individual, a theme prevalent in the biblical narrative.

So Samuel got up
The action of "got up" demonstrates Samuel's readiness and willingness to respond. In the Hebrew context, rising up often signifies preparation for action or obedience. Samuel's immediate response is indicative of his character and foreshadows his future role as a prophet who is attentive to God's voice.

went to Eli
Samuel's decision to go to Eli shows his respect and obedience to his mentor. Eli, the high priest, represents the established religious order. Samuel's deference to Eli highlights the importance of mentorship and guidance in spiritual growth. This action also sets the stage for the transition of spiritual leadership from Eli to Samuel.

and said, 'Here I am, for you have called me.'
The phrase "Here I am" is a common biblical response to a divine call, seen in figures like Abraham and Moses. It signifies readiness and availability. Samuel's assumption that Eli called him reflects his innocence and the nascent stage of his prophetic journey. This moment is pivotal as it marks the beginning of Samuel's direct encounters with God.

'My son, I did not call,'
Eli's response, "My son," is tender and paternal, indicating a close relationship. The denial, "I did not call," suggests Eli's initial unawareness of God's direct intervention. This interaction underscores the theme of spiritual discernment and the need for guidance in recognizing God's voice.

'Go back and lie down.'
Eli's instruction to "Go back and lie down" is practical, yet it also symbolizes a return to a place of rest and receptivity. In the biblical context, lying down often represents a state of openness to divine revelation, as seen in dreams and visions. This advice prepares Samuel for his eventual recognition of God's call, highlighting the importance of patience and readiness in spiritual matters.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Once again
וַיֹּ֣סֶף (way·yō·sep̄)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3254: To add, augment

the LORD
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

called,
קְרֹ֣א (qə·rō)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7121: To call, proclaim, read

“Samuel!”
שְׁמוּאֵל֒ (šə·mū·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel

So Samuel
שְׁמוּאֵל֙ (šə·mū·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel

got up,
וַיָּ֤קָם (way·yā·qām)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

went
וַיֵּ֣לֶךְ (way·yê·leḵ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Eli,
עֵלִ֔י (‘ê·lî)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5941: Eli -- a priest at Shiloh

and said,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Here I am,
הִנְנִ֔י (hin·nî)
Interjection | first person common singular
Strong's 2005: Lo! behold!

for
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you have called
קָרָ֖אתָ (qā·rā·ṯā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

me.”
לִ֑י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

“My son,
בְנִ֖י (ḇə·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1121: A son

I did not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

call,”
קָרָ֥אתִי (qā·rā·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

Eli replied.
וַיֹּ֛אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Go back
שׁ֥וּב (šūḇ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

and lie down.”
שְׁכָֽב׃ (šə·ḵāḇ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7901: To lie down


Links
1 Samuel 3:6 NIV
1 Samuel 3:6 NLT
1 Samuel 3:6 ESV
1 Samuel 3:6 NASB
1 Samuel 3:6 KJV

1 Samuel 3:6 BibleApps.com
1 Samuel 3:6 Biblia Paralela
1 Samuel 3:6 Chinese Bible
1 Samuel 3:6 French Bible
1 Samuel 3:6 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 3:6 Yahweh called yet again Samuel (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 3:5
Top of Page
Top of Page