Verse (Click for Chapter) New International Version “You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, or his male or female servant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.” New Living Translation “You must not covet your neighbor’s house. You must not covet your neighbor’s wife, male or female servant, ox or donkey, or anything else that belongs to your neighbor.” English Standard Version “You shall not covet your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife, or his male servant, or his female servant, or his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor’s.” Berean Standard Bible You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, or his manservant or maidservant, or his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.” King James Bible Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's. New King James Version “You shall not covet your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor’s.” New American Standard Bible “You shall not covet your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife, or his male slave, or his female slave, or his ox, or his donkey, or anything that belongs to your neighbor.” NASB 1995 “You shall not covet your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife or his male servant or his female servant or his ox or his donkey or anything that belongs to your neighbor.” NASB 1977 “You shall not covet your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife or his male servant or his female servant or his ox or his donkey or anything that belongs to your neighbor.” Legacy Standard Bible “You shall not covet your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife or his male slave or his female slave or his ox or his donkey or anything that belongs to your neighbor.” Amplified Bible “You shall not covet [that is, selfishly desire and attempt to acquire] your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife, or his male servant, or his female servant, or his ox, or his donkey, or anything that belongs to your neighbor.” Christian Standard Bible Do not covet your neighbor’s house. Do not covet your neighbor’s wife, his male or female servant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor. Holman Christian Standard Bible Do not covet your neighbor’s house. Do not covet your neighbor’s wife, his male or female slave, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor. American Standard Version Thou shalt not covet thy neighbor's house, thou shalt not covet thy neighbor's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbor's. Contemporary English Version Do not desire to possess anything that belongs to another person--not a house, a wife, a husband, a slave, an ox, a donkey, or anything else. English Revised Version Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's. GOD'S WORD® Translation "Never desire to take your neighbor's household away from him. "Never desire to take your neighbor's wife, his male or female slave, his ox, his donkey, or anything else that belongs to him." Good News Translation "Do not desire another man's house; do not desire his wife, his slaves, his cattle, his donkeys, or anything else that he owns." International Standard Version "You are not to covet your neighbor's house. You are not to covet your neighbor's wife, his male or female servant, his ox, his donkey, or anything that belongs to your neighbor." Majority Standard Bible You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, or his manservant or maidservant, or his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.” NET Bible "You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that belongs to your neighbor." New Heart English Bible "Do not covet your neighbor's house. Do not covet your neighbor's wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor's." Webster's Bible Translation Thou shalt not covet thy neighbor's house, thou shalt not covet thy neighbor's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbor's. World English Bible “You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor’s.” Literal Translations Literal Standard VersionYou do not desire the house of your neighbor, you do not desire the wife of your neighbor, or his manservant, or his handmaid, or his ox, or his donkey, or anything which [is] your neighbor’s.” Young's Literal Translation Thou dost not desire the house of thy neighbour, thou dost not desire the wife of thy neighbour, or his man-servant, or his handmaid, or his ox, or his ass, or anything which is thy neighbour's.' Smith's Literal Translation Thou shalt not desire thy friend's house, thou shalt not desire thy friend's wife, and his servant and his maid and his ox and his ass and all which is to thy friend. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou shalt not covet thy neighbour's house: neither shalt thou desire his wife, nor his servant, nor his handmaid, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is his. Catholic Public Domain Version You shall not covet the house of your neighbor; neither shall you desire his wife, nor male servant, nor female servant, nor ox, nor donkey, nor anything that is his.” New American Bible You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, his male or female slave, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor. New Revised Standard Version You shall not covet your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife, or male or female slave, or ox, or donkey, or anything that belongs to your neighbor. Translations from Aramaic Lamsa BibleYou shall not covet your neighbor's house, you shall not covet your neighbor's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is your neighbor's. Peshitta Holy Bible Translated You shall not lust for the house of your neighbor; you shall not lust for the wife of your neighbor or his Servant or his Maid Servant or his ox or his donkey or anything that is your neighbor’s. OT Translations JPS Tanakh 1917Thou shalt not covet thy neighbour's house; thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's. Brenton Septuagint Translation Thou shalt not covet thy neighbour's wife; thou shalt not covet thy neighbour's house; nor his field, nor his servant, nor his maid, nor his ox, nor his ass, nor any of his cattle, nor whatever belongs to thy neighbour. Additional Translations ... Audio Bible Context The Ten Commandments…16You shall not bear false witness against your neighbor. 17You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, or his manservant or maidservant, or his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.” Cross References Deuteronomy 5:21 You shall not covet your neighbor’s wife. You shall not covet your neighbor’s house or field, or his manservant or maidservant, or his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.” Romans 7:7 What then shall we say? Is the law sin? Certainly not! Indeed, I would not have been mindful of sin if not for the law. For I would not have been aware of coveting if the law had not said, “Do not covet.” James 4:2 You crave what you do not have; you kill and covet, but are unable to obtain it. You quarrel and fight. You do not have, because you do not ask. Luke 12:15 And He said to them, “Watch out! Guard yourselves against every form of greed, for one’s life does not consist in the abundance of his possessions.” 1 Timothy 6:9-10 Those who want to be rich, however, fall into temptation and become ensnared by many foolish and harmful desires that plunge them into ruin and destruction. / For the love of money is the root of all kinds of evil. By craving it, some have wandered away from the faith and pierced themselves with many sorrows. Matthew 5:28 But I tell you that anyone who looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart. Colossians 3:5 Put to death, therefore, the components of your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires, and greed, which is idolatry. 1 Corinthians 6:10 nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God. Ephesians 5:3 But among you, as is proper among the saints, there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed. Hebrews 13:5 Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, for God has said: “Never will I leave you, never will I forsake you.” Micah 2:2 They covet fields and seize them; they take away houses. They deprive a man of his home, a fellow man of his inheritance. Proverbs 21:26 All day long he covets more, but the righteous give without restraint. Psalm 119:36 Turn my heart to Your testimonies and not to covetous gain. Ecclesiastes 5:10 He who loves money is never satisfied by money, and he who loves wealth is never satisfied by income. This too is futile. Isaiah 57:17 I was enraged by his sinful greed, so I struck him and hid My face in anger; yet he kept turning back to the desires of his heart. Treasury of Scripture You shall not covet your neighbor's house, you shall not covet your neighbor's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is your neighbor's. thy neighbour's house Genesis 3:6 And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat. Genesis 14:23 That I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich: Genesis 34:23 Shall not their cattle and their substance and every beast of theirs be ours? only let us consent unto them, and they will dwell with us. wife 2 Samuel 11:2-5 And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman was very beautiful to look upon… Job 31:1,9 I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid? … Proverbs 4:23 Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. is thy neighbour's Matthew 20:15 Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good? Acts 5:4 Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God. Jump to Previous Ant Ass Belongs Bondman Covet Desire Donkey Female Handmaid House Maidservant Maid-Servant Male Manservant Man-Servant Neighbor's Neighbour's Ox Servant Turned Wife Woman-ServantJump to Next Ant Ass Belongs Bondman Covet Desire Donkey Female Handmaid House Maidservant Maid-Servant Male Manservant Man-Servant Neighbor's Neighbour's Ox Servant Turned Wife Woman-ServantExodus 20 1. The ten commandments are spoken by Jehovah18. The people are afraid, but Moses comforts them 21. Idolatry is forbidden 23. Of what sort the altar should be You shall not covet The Hebrew word for "covet" is "חָמַד" (chamad), which means to desire or take pleasure in something. This commandment addresses the internal attitude of the heart, emphasizing that sin begins with our thoughts and desires. In a conservative Christian perspective, this highlights the importance of guarding one's heart and mind against sinful desires, as they can lead to actions that violate God's commandments. The New Testament echoes this sentiment, teaching believers to be content with what they have (Hebrews 13:5). your neighbor’s house your neighbor’s wife or his manservant or maidservant his ox or donkey or anything that belongs to your neighbor Verse 17. - Thou shalt not covet. Here the Mosaic law takes a step enormously in advance of any other ancient code. Most codes stopped short at the deed; a few went on to words; not one attempted to control thoughts. "Thou shalt not covet" teaches men that there is One who sees the heart; to whose eyes "all things are naked and open;" and who cares far less for the outward act than the inward thought or motive from which the act proceeds. "Thou shalt not covet: lays it down again that we are not mere slaves of our natural desires and passions, but have a controlling power implanted within us, by means of which we can keep down passion, check desire, resist impulse. Man is lord of himself, capable, by the exercise of his free-will, of moulding his feelings, weakening or intensifying his passions, shaping his character. God, who "requires truth in the inward parts," looks that we should in all cases go to the root of the matter, and not be content with restraining ourselves from evil acts and evil words, but eradicate the evil feeling from which the acts and words proceed. Thy neighbours house, etc. The "house" is mentioned first as being of primary necessity, and as in some sort containing all the rest. A man does not take a wife until he has a home to bring her to, or engage domestic servants, or buy slaves, except to form part of a household. The other objects mentioned are placed in the order in which they are usually valued. The multiplication of objects is by way of emphasis. CHAPTER 20:18-21 |