Exodus 34:24
New International Version
I will drive out nations before you and enlarge your territory, and no one will covet your land when you go up three times each year to appear before the LORD your God.

New Living Translation
I will drive out the other nations ahead of you and expand your territory, so no one will covet and conquer your land while you appear before the LORD your God three times each year.

English Standard Version
For I will cast out nations before you and enlarge your borders; no one shall covet your land, when you go up to appear before the LORD your God three times in the year.

Berean Standard Bible
For I will drive out the nations before you and enlarge your borders, and no one will covet your land when you go up three times a year to appear before the LORD your God.

King James Bible
For I will cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God thrice in the year.

New King James Version
For I will cast out the nations before you and enlarge your borders; neither will any man covet your land when you go up to appear before the LORD your God three times in the year.

New American Standard Bible
For I will drive out nations from you and enlarge your borders, and no one will covet your land when you go up three times a year to appear before the LORD your God.

NASB 1995
“For I will drive out nations before you and enlarge your borders, and no man shall covet your land when you go up three times a year to appear before the LORD your God.

NASB 1977
“For I will drive out nations before you and enlarge your borders, and no man shall covet your land when you go up three times a year to appear before the LORD your God.

Legacy Standard Bible
For I will dispossess nations before you and enlarge your borders, and no man shall covet your land when you go up three times a year to appear before Yahweh your God.

Amplified Bible
For I will drive out and dispossess nations before you and enlarge your borders; nor shall any man covet (actively seek for himself) your land when you go up to appear before the LORD your God three times a year.

Christian Standard Bible
For I will drive out nations before you and enlarge your territory. No one will covet your land when you go up three times a year to appear before the LORD your God.

Holman Christian Standard Bible
For I will drive out nations before you and enlarge your territory. No one will covet your land when you go up three times a year to appear before the LORD your God.”

American Standard Version
For I will cast out nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou goest up to appear before Jehovah thy God three times in the year.

Contemporary English Version
As you advance, I will force the nations out of your land and enlarge your borders. Then no one will try to take your property when you come to worship me these three times each year.

English Revised Version
For I will cast out nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou goest up to appear before the LORD thy God three times in the year.

GOD'S WORD® Translation
I will force nations out of your way and will expand [your country's] borders. No one will want to take away your land while you're gone three times a year to the LORD's festivals.

Good News Translation
After I have driven out the nations before you and extended your territory, no one will try to conquer your country during the three festivals.

International Standard Version
since I'm going to drive out nations before you, and enlarge your borders, and no one will covet your land, when you go up to appear in the presence of the LORD your God three times a year.

Majority Standard Bible
For I will drive out the nations before you and enlarge your borders, and no one will covet your land when you go up three times a year to appear before the LORD your God.

NET Bible
For I will drive out the nations before you and enlarge your borders; no one will covet your land when you go up to appear before the LORD your God three times in the year.

New Heart English Bible
For I will drive out nations before you and enlarge your borders; neither shall any man desire your land when you go up to appear before the LORD, your God, three times in the year.

Webster's Bible Translation
For I will drive out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God, thrice in the year.

World English Bible
For I will drive out nations before you and enlarge your borders; neither shall any man desire your land when you go up to appear before Yahweh, your God, three times in the year.
Literal Translations
Literal Standard Version
for I dispossess nations from before you, and have enlarged your border, and no man desires your land in your going up to appear before your God YHWH three times in a year.

Young's Literal Translation
for I dispossess nations from before thee, and have enlarged thy border, and no man doth desire thy land in thy going up to appear before Jehovah thy God three times in a year.

Smith's Literal Translation
For I will dispossess the nations from before thee; and I enlarged thy bound: and a man shall not desire thy land in thy coming up to see the face of Jehovah thy God, three times in the year.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For when I shall have taken away the nations from thy face, and shall have enlarged thy borders, no man shall lie in wait against thy land when thou shalt go up, and appear in the sight of the Lord thy God thrice in a year.

Catholic Public Domain Version
For when I will have taken away the nations before your face, and enlarged your borders, no one shall lie in wait against your land when you will go up to appear in the sight of the Lord your God, three times a year.

New American Bible
Since I will drive out the nations before you and enlarge your territory, no one will covet your land when you go up three times a year to appear before the LORD, your God.

New Revised Standard Version
For I will cast out nations before you, and enlarge your borders; no one shall covet your land when you go up to appear before the LORD your God three times in the year.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For I will destroy the nations from before you, and enlarge your borders; neither shall any man covet your land when you shall go up to appear before the LORD your God three times in a year.

Peshitta Holy Bible Translated
Three times in a year your every memorial shall appear before LORD JEHOVAH, God of Israel.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For I will cast out nations before thee, and enlarge thy borders; neither shall any man covet thy land, when thou goest up to appear before the LORD thy God three times in the year.

Brenton Septuagint Translation
For when I shall have cast out the nations before thy face, and shall have enlarged thy coasts, no one shall desire thy land, whenever thou mayest go up to appear before the Lord thy God, three times in the year.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The LORD Renews the Covenant
23Three times a year all your males are to appear before the Lord GOD, the God of Israel. 24For I will drive out the nations before you and enlarge your borders, and no one will covet your land when you go up three times a year to appear before the LORD your God. 25Do not offer the blood of a sacrifice to Me along with anything leavened, and do not let any of the sacrifice from the Passover Feast remain until morning.…

Cross References
Deuteronomy 11:24-25
Every place where the sole of your foot treads will be yours. Your territory will extend from the wilderness to Lebanon, and from the Euphrates River to the Western Sea. / No man will be able to stand against you; the LORD your God will put the fear and dread of you upon all the land, wherever you set foot, as He has promised you.

Joshua 1:3-5
I have given you every place where the sole of your foot will tread, just as I promised to Moses. / Your territory shall extend from the wilderness and Lebanon to the great River Euphrates—all the land of the Hittites—and west as far as the Great Sea. / No one shall stand against you all the days of your life. As I was with Moses, so will I be with you; I will never leave you nor forsake you.

Deuteronomy 7:24
He will hand their kings over to you, and you will wipe out their names from under heaven. No one will be able to stand against you; you will annihilate them.

Deuteronomy 2:25
This very day I will begin to put the dread and fear of you upon all the nations under heaven. They will hear the reports of you and tremble in anguish because of you.”

Deuteronomy 28:10
Then all the peoples of the earth will see that you are called by the name of the LORD, and they will stand in awe of you.

Psalm 105:44
He gave them the lands of the nations, that they might inherit the fruit of others’ labor,

Leviticus 26:6
And I will give peace to the land, and you will lie down with nothing to fear. I will rid the land of dangerous animals, and no sword will pass through your land.

Deuteronomy 12:10
When you cross the Jordan and live in the land that the LORD your God is giving you as an inheritance, and He gives you rest from all the enemies around you and you dwell securely,

Deuteronomy 33:29
Blessed are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is the shield that protects you, the sword in which you boast. Your enemies will cower before you, and you shall trample their high places.”

2 Chronicles 20:29
And the fear of God came upon all the kingdoms of the lands when they heard that the LORD had fought against the enemies of Israel.

Isaiah 54:14-15
In righteousness you will be established, far from oppression, for you will have no fear. Terror will be far removed, for it will not come near you. / If anyone attacks you, it is not from Me; whoever assails you will fall before you.

Proverbs 16:7
When a man’s ways please the LORD, He makes even the man’s enemies live at peace with him.

Acts 18:10
For I am with you and no one will lay a hand on you, because I have many people in this city.”

Romans 8:31
What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?

Hebrews 13:6
So we say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?”


Treasury of Scripture

For I will cast out the nations before you, and enlarge your borders: neither shall any man desire your land, when you shall go up to appear before the LORD your God thrice in the year.

I will

Exodus 34:11
Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.

Exodus 23:27-30
I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee…

Exodus 33:2
And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:

enlarge

Exodus 23:31
And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.

Deuteronomy 12:20
When the LORD thy God shall enlarge thy border, as he hath promised thee, and thou shalt say, I will eat flesh, because thy soul longeth to eat flesh; thou mayest eat flesh, whatsoever thy soul lusteth after.

Deuteronomy 19:8
And if the LORD thy God enlarge thy coast, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers;

desire

Genesis 35:5
And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

2 Chronicles 17:10
And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.

Job 1:10
Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.

Jump to Previous
Appear Attempt Border Borders Cast Covet Desire Dispossess Drive Enlarge Enlarged Goest Limits Nations Territory Three Thrice Times Wide Worship
Jump to Next
Appear Attempt Border Borders Cast Covet Desire Dispossess Drive Enlarge Enlarged Goest Limits Nations Territory Three Thrice Times Wide Worship
Exodus 34
1. The tablets are replaced
5. The name of the Lord proclaimed
8. Moses entreats God to go with them
10. God makes a covenant with them, repeating certain duties
28. Moses after forty days on the mount, comes down with the tablets
29. His face is radiant, and he covers it with a veil














For I will drive out nations before you
This phrase underscores God's sovereign power and His active role in the history of Israel. The Hebrew root for "drive out" is "garash," which conveys a forceful expulsion. Historically, this reflects God's promise to the Israelites that He would remove the Canaanite nations from the Promised Land. This divine intervention is a testament to God's faithfulness and His commitment to fulfilling His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. It reassures believers of God's ability to overcome obstacles and adversaries in their spiritual journey.

and enlarge your borders
The promise to "enlarge your borders" speaks to the expansion and prosperity that God intends for His people. The Hebrew word "rachab" means to make wide or spacious, indicating not just physical territory but also an increase in influence and blessing. This expansion is contingent upon Israel's obedience and faithfulness to God. In a spiritual sense, it encourages believers to trust in God's provision and to expect growth and abundance in their lives when they walk in His ways.

and no man shall covet your land
Here, the word "covet" comes from the Hebrew "chamad," which means to desire or take pleasure in something that belongs to another. This assurance from God is significant in a historical context where land was a primary source of wealth and security. It highlights God's protection over His people's inheritance. Spiritually, it serves as a reminder that God is the ultimate protector of what He has given us, and we need not fear losing our blessings to others.

when you go up to appear before the LORD your God three times a year
This phrase refers to the pilgrimage festivals—Passover, Shavuot (Pentecost), and Sukkot (Tabernacles)—when Israelite men were required to present themselves before God in Jerusalem. The Hebrew word "ra'ah" for "appear" implies being seen or presenting oneself. This command underscores the importance of worship and obedience. It is a call to prioritize God above all else, trusting that He will safeguard their possessions and land. For believers today, it is a reminder of the importance of regular worship and the assurance that God honors those who honor Him.

(24) I will . . . enlarge thy borders.--The promise of "a land" for his posterity made by God to Abraham was twofold. At first it was the "land of Canaan" alone which they were to receive (Genesis 12:5-7); but subsequently the promise was extended, and made to include the entire tract of territory between "the river of Egypt" (the Nile) and "the great river, the river Euphrates" (Genesis 15:18). In remarkable parallelism with this double promise was the double fulfilment. At first Canaan alone was occupied, but under David and Solomon the borders were greatly enlarged; and "Solomon reigned over all kingdoms from the river (Euphrates) unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt" (1Kings 4:21). The rebellion of Jeroboam, and the establishment of the "kingdom of Israel," caused a contraction of the land to its original limits; but Menahem seems once more to have carried the dominion of Israel to the Euphrates (2Kings 15:16).

Neither shall any man desire thy land.--It was a part of the unwritten law of the Greeks that free passage should be given to all who were on their way to or from any of the great Pan-Hellenic festivals. But the present promise went beyond any such understanding. It secured the territory of Israel from all attack at such seasons, and must have been enforced miraculously by that providential government which God exercises over "all the nations upon the earth" (Psalm 67:4). . . .

Verse 24. - I will... enlarge thy borders. The original promise to Abraham was to give to his seed "the land of Canaan" (Genesis 12:5-7). Afterwards this promise was enlarged, and he was told that the land assigned them was the entire tract between the Nile and the Euphrates (Genesis 15:18). And practically, they took possession first of the one, while at a later date their border was enlarged, and they became masters of the other. See 1 Kings 4:21, 24; 2 Chronicles 9:26. Neither shall any man desire thy land, etc. This promise is nowhere else made. It would serve as a great encouragement to the proper observance of the festivals.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I will drive out
אוֹרִ֤ישׁ (’ō·w·rîš)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

the nations
גּוֹיִם֙ (gō·w·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

before you
מִפָּנֶ֔יךָ (mip·pā·ne·ḵā)
Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's 6440: The face

and enlarge
וְהִרְחַבְתִּ֖י (wə·hir·ḥaḇ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7337: To be or grow wide or large

your borders,
גְּבוּלֶ֑ךָ (gə·ḇū·le·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 1366: A cord, a boundary, the territory inclosed

and no
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

one
אִישׁ֙ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

will covet
יַחְמֹ֥ד (yaḥ·mōḏ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 2530: To desire, take pleasure in

your land
אַרְצְךָ֔ (’ar·ṣə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 776: Earth, land

when you go up
בַּעֲלֹֽתְךָ֗ (ba·‘ă·lō·ṯə·ḵā)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

three
שָׁלֹ֥שׁ (šā·lōš)
Number - feminine singular
Strong's 7969: Three, third, thrice

times
פְּעָמִ֖ים (pə·‘ā·mîm)
Noun - feminine plural
Strong's 6471: A beat, foot, anvil, occurrence

a year
בַּשָּׁנָֽה׃ (baš·šā·nāh)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 8141: A year

to appear
לֵרָאוֹת֙ (lê·rā·’ō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct
Strong's 7200: To see

before
פְּנֵי֙ (pə·nê)
Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God.
אֱלֹהֶ֔יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative


Links
Exodus 34:24 NIV
Exodus 34:24 NLT
Exodus 34:24 ESV
Exodus 34:24 NASB
Exodus 34:24 KJV

Exodus 34:24 BibleApps.com
Exodus 34:24 Biblia Paralela
Exodus 34:24 Chinese Bible
Exodus 34:24 French Bible
Exodus 34:24 Catholic Bible

OT Law: Exodus 34:24 For I will drive out nations before (Exo. Ex)
Exodus 34:23
Top of Page
Top of Page