Verse (Click for Chapter) New International Version This very day I will begin to put the terror and fear of you on all the nations under heaven. They will hear reports of you and will tremble and be in anguish because of you.” New Living Translation Beginning today I will make people throughout the earth terrified because of you. When they hear reports about you, they will tremble with dread and fear.’” English Standard Version This day I will begin to put the dread and fear of you on the peoples who are under the whole heaven, who shall hear the report of you and shall tremble and be in anguish because of you.’ Berean Standard Bible This very day I will begin to put the dread and fear of you upon all the nations under heaven. They will hear the reports of you and tremble in anguish because of you.” Berean Literal Bible This day I will begin to put the dread and fear of you upon the nations under all the heavens, who shall hear the report of you and shall tremble and be in anguish because of you.” King James Bible This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee. New King James Version This day I will begin to put the dread and fear of you upon the nations under the whole heaven, who shall hear the report of you, and shall tremble and be in anguish because of you.’ New American Standard Bible This day I will begin to put the dread and fear of you upon the faces of people everywhere, who, when they hear the news of you, will tremble and be in anguish because of you.’ NASB 1995 ‘This day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples everywhere under the heavens, who, when they hear the report of you, will tremble and be in anguish because of you.’ NASB 1977 ‘This day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples everywhere under the heavens, who, when they hear the report of you, shall tremble and be in anguish because of you.’ Legacy Standard Bible This day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples everywhere under the heavens, who, when they hear the report of you, will tremble and be in anguish because of you.’ Amplified Bible This day I will begin to put the dread and the fear of you on the peoples (pagans) under the whole heaven, who, when they hear the reports about you, will tremble and be in anguish because of you.’ Berean Annotated Bible This very day I will begin to put the dread and fear of you upon all the nations under heaven. They will hear the reports of you and tremble in anguish because of you. Christian Standard Bible Today I will begin to put the fear and dread of you on the peoples everywhere under heaven. They will hear the report about you, tremble, and be in anguish because of you.’ Holman Christian Standard Bible Today I will begin to put the fear and dread of you on the peoples everywhere under heaven. They will hear the report about you, tremble, and be in anguish because of you.’” American Standard Version This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear the report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee. Contemporary English Version Today I will start making all other nations afraid of you. They will tremble with fear when anyone mentions you, and they will be terrified when you show up. English Revised Version This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear the report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee. GOD'S WORD® Translation Today I will start to make all the people under heaven terrified of you. When they hear about you, they will tremble and shake because of you." Good News Translation From today on I will make people everywhere afraid of you. Everyone will tremble with fear at the mention of your name.' International Standard Version Starting today I will begin to instill fear and terror of you on the part of every nation under heaven who hears reports about you. They'll tremble in anguish before you.'" NET Bible This very day I will begin to fill all the people of the earth with dread and to terrify them when they hear about you. They will shiver and shake in anticipation of your approach." New Heart English Bible This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you." Webster's Bible Translation This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee. Majority Text Translations Majority Standard BibleThis very day I will begin to put the dread and fear of you upon all the nations under heaven. They will hear the reports of you and tremble in anguish because of you.” World English Bible Today I will begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble and be in anguish because of you.” Literal Translations Literal Standard VersionThis [is] the day I begin to put your dread and your fear on the face of the peoples under the whole heavens, who hear your fame, and have trembled and been pained because of you. Berean Literal Bible This day I will begin to put the dread and fear of you upon the nations under all the heavens, who shall hear the report of you and shall tremble and be in anguish because of you.” Young's Literal Translation This day I begin to put thy dread and thy fear on the face of the peoples under the whole heavens, who hear thy fame, and have trembled and been pained because of thee. Smith's Literal Translation This day I will begin to give thy fear and thy terror upon the face of the peoples under all the heavens who shall hear thy report; and they trembled and were concerned from thy face. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThis day will I begin to send the dread and fear of thee upon the nations that dwell under the whole heaven: that when they hear thy name they may fear and tremble, and be in pain like women in travail. Catholic Public Domain Version Today I will begin to send the terror and dread of you among the peoples who are living under all of heaven, so that, when they hear your name, they may be afraid, and may tremble in the manner of a woman giving birth, and may be gripped by anguish.’ New American Bible This day I will begin to put a fear and dread of you into the peoples everywhere under heaven, so that at the mention of your name they will quake and tremble before you. New Revised Standard Version This day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples everywhere under heaven; when they hear report of you, they will tremble and be in anguish because of you.” Translations from Aramaic Lamsa BibleThis day I will begin to put the dread of you and the fear of you upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear report of you, and shall tremble and be in anguish because of you. Peshitta Holy Bible Translated Today I shall begin to put your awe and your trembling on the faces of the Gentiles under Heaven who will hear your fame, and they shall be shaken and shall be in awe of your presence.” OT Translations JPS Tanakh 1917This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who, when they hear the report of thee, shall tremble, and be in anguish because of thee.' Brenton Septuagint Translation Begin to put thy terror and thy fear on the face of all the nations under heaven, who shall be troubled when they have heard thy name, and shall be in anguish before thee. Additional Translations ... Audio Bible Context King Sihon Defeated24“Arise, set out, and cross the Arnon Valley. See, I have delivered into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin to take possession of it and engage him in battle. 25This very day I will begin to put the dread and fear of you upon all the nations under heaven. They will hear the reports of you and tremble in anguish because of you.” 26So from the Wilderness of Kedemoth I sent messengers with an offer of peace to Sihon king of Heshbon, saying,… Cross References This very day 1 Kings 20:13 Meanwhile a prophet approached Ahab king of Israel and declared, “This is what the LORD says: ‘Do you see this entire great army? Behold, I will deliver it into your hand this very day, and you will know that I am the LORD.’” Deuteronomy 30:15 See, I have set before you today life and prosperity, as well as death and disaster. I will begin to put Joshua 3:7 Now the LORD said to Joshua, “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they may know that I am with you just as I was with Moses. Exodus 23:27 I will send My terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn and run. the dread and fear of you Deuteronomy 11:25 No man will be able to stand against you; the LORD your God will put the fear and dread of you upon all the land, wherever you set foot, as He has promised you. Exodus 15:16 and terror and dread will fall on them. By the power of Your arm they will be as still as a stone until Your people pass by, O LORD, until the people You have bought pass by. upon all the nations under heaven. 1 Chronicles 14:17 And David’s fame went out into every land, and the LORD caused all nations to fear him. 2 Chronicles 17:10 And the dread of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that surrounded Judah, so that they did not make war against Jehoshaphat. They will hear the reports of you Joshua 5:1 Now when all the Amorite kings west of the Jordan and all the Canaanite kings along the coast heard how the LORD had dried up the waters of the Jordan before the Israelites until they had crossed over, their hearts melted and their spirits failed for fear of the Israelites. Joshua 9:9-10 “Your servants have come from a very distant land,” they replied, “because of the fame of the LORD your God. For we have heard the reports about Him: all that He did in Egypt, / and all that He did to the two kings of the Amorites beyond the Jordan—Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan, who reigned in Ashtaroth. and tremble in anguish because of you.” Psalm 48:4-6 For behold, the kings assembled; they all advanced together. / They saw and were astounded; they fled in terror. / Trembling seized them there, anguish like a woman in labor. Joshua 2:11 When we heard this, our hearts melted and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in the heavens above and on the earth below. Joshua 2:9-11 and said to them, “I know that the LORD has given you this land and that the fear of you has fallen on us, so that all who dwell in the land are melting in fear of you. / For we have heard how the LORD dried up the waters of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites across the Jordan, whom you devoted to destruction. / When we heard this, our hearts melted and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in the heavens above and on the earth below. Exodus 15:14-16 The nations will hear and tremble; anguish will grip the dwellers of Philistia. / Then the chiefs of Edom will be dismayed; trembling will seize the leaders of Moab; those who dwell in Canaan will melt away, / and terror and dread will fall on them. By the power of Your arm they will be as still as a stone until Your people pass by, O LORD, until the people You have bought pass by. 1 Samuel 14:15 Then panic struck the Philistines in the camp, in the field, and among all the people. Even those in the outposts and raiding parties trembled. Indeed, the earth quaked, and panic spread from God. Isaiah 13:6-8 Wail, for the Day of the LORD is near; it will come as destruction from the Almighty. / Therefore all hands will fall limp, and every man’s heart will melt. / Terror, pain, and anguish will seize them; they will writhe like a woman in labor. They will look at one another, their faces flushed with fear. Treasury of Scripture This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you. Deuteronomy 11:25 There shall no man be able to stand before you: for the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you. Deuteronomy 28:10 And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee. Exodus 15:14-16 The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina… Jump to Previous Anguish Begin Dread Everywhere Hear Hearing Heart Heaven Heavens Nations Pained Peoples Report Reports Shaking Sky Terror Tremble Trembled WholeJump to Next Anguish Begin Dread Everywhere Hear Hearing Heart Heaven Heavens Nations Pained Peoples Report Reports Shaking Sky Terror Tremble Trembled WholeDeuteronomy 2 1. The story is continued, that they were not to meddle with the Edomites9. nor with the Moabites 16. nor with the Ammonites 24. but Sihon the Amorite was subdued by them This very day This phrase signifies a specific moment in time when God initiates His plan. It emphasizes the immediacy and certainty of God's actions. In the context of Deuteronomy, it marks a turning point for the Israelites as they prepare to enter the Promised Land. This immediacy is often seen in God's interventions throughout the Bible, such as in Exodus 12:41 when the Israelites leave Egypt. I will begin to put the dread and fear of you upon all the nations under heaven They will hear the reports of you and tremble in anguish because of you. Persons / Places / Events 1. MosesThe leader of the Israelites, who is recounting God's instructions and actions to the people. 2. Israelites The chosen people of God, who are on their journey to the Promised Land. 3. Nations under Heaven Refers to the surrounding nations that will hear of Israel's approach and be filled with fear. 4. Promised Land The land of Canaan, which God promised to the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob. 5. God's Promise The divine assurance that God will instill fear in the hearts of Israel's enemies. Teaching Points God's Sovereignty and PowerGod is in control of the nations and can influence their hearts and minds. Trust in God's ability to fulfill His promises, even when circumstances seem daunting. Divine Protection and Favor Just as God protected Israel, He offers protection to His people today. Believers can find comfort in knowing that God goes before them, preparing the way. Faith in God's Promises The Israelites had to trust in God's promise of fear upon their enemies. Christians are called to have faith in God's promises, even when they are not immediately visible. Witness to God's Power The fear of the nations was a testimony to God's power and presence with Israel. Our lives should reflect God's power, serving as a witness to those around us. Preparation for Spiritual Battles Just as Israel was prepared for conquest, believers must be spiritually prepared for the battles they face. Equip yourself with prayer, scripture, and faith to face challenges. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Deuteronomy 2:25?2. How does Deuteronomy 2:25 demonstrate God's power over nations and their fear? 3. What does "dread of you" reveal about God's protection for Israel? 4. How can we trust God's promises when facing opposition today? 5. Connect Deuteronomy 2:25 with God's sovereignty in Romans 8:31. 6. How can we apply God's assurance of victory in our spiritual battles? 7. How does Deuteronomy 2:25 demonstrate God's power over nations? 8. What historical evidence supports the events in Deuteronomy 2:25? 9. How does Deuteronomy 2:25 relate to the theme of divine fear? 10. What are the top 10 Lessons from Deuteronomy 2? 11. How does David's statement about being driven from the Lord's inheritance align with the belief that God's domain extends beyond any single land? (1 Samuel 26:19) 12. 2 Samuel 3:2-5: Why does this passage allow David's polygamy despite Deuteronomy 17:17 warning against multiplying wives? 13. Deuteronomy 14:23 states that tithing teaches the fear of God. Why frame spiritual devotion in terms of fear, and is this consistent with broader biblical themes? 14. Why did Jesus experience hematidrosis? What Does Deuteronomy 2:25 Mean This very day• God signals a definite, historic moment—no vague hope, but an immediate action (cf. Deuteronomy 11:26-27). • Israel stands on the verge of the Promised Land; the promise is activated “today,” underscoring the reliability of God’s timing (Joshua 21:45). • By marking the day, the LORD invites His people to watch for tangible evidence of His work (Exodus 14:13). I will begin to put • The initiative is entirely the LORD’s; Israel is not instructed to manufacture fear but to march in obedience (Deuteronomy 7:21-23). • “Begin” shows a process: the fallout of God’s action will grow as Israel advances (Joshua 10:10-11). • The verb assures God’s sovereign orchestration over human emotions and circumstances (Proverbs 16:7). the dread and fear of you • “Dread” and “fear” describe paralyzing terror, not mere respect (Exodus 15:14-16). • The fear is of “you” (Israel) but sourced in Him; the people become living proof of divine power (Psalm 105:38). • Such fear protects Israel, reducing the need for constant warfare (Deuteronomy 11:25). upon all the nations under heaven • The scope is universal within their known world, highlighting God’s supremacy over every territory (Psalm 24:1). • Canaanite kings, Transjordanian rulers, even distant peoples will sense God’s hand (Joshua 5:1). • This prepares the ground for Israel’s conquest without overstating their own military strength (1 Samuel 17:45-47). They will hear the reports of you • Testimony travels faster than armies; word-of-mouth becomes a divine strategy (Joshua 2:9-11). • “Reports” include Egypt’s fall, the Red Sea crossing, victories over Sihon and Og—stories that showcase the LORD’s might (Deuteronomy 2:31-33). • Hearing precedes seeing, reminding Israel that reputation often precedes confrontation (2 Kings 7:6-7). and tremble in anguish because of you • “Tremble” pictures shaking terror; “anguish” hints at emotional torment, undermining enemy morale (Exodus 23:27). • Rahab later confirms this fulfillment: “Our hearts melted, and everyone’s courage failed” (Joshua 2:11). • God’s people, walking by faith, become instruments through which God judges hardened nations (Genesis 15:16; Deuteronomy 9:4-5). summary Deuteronomy 2:25 promises immediate, divine intervention: starting that very day, God Himself would sow terror throughout every nation Israel would face. By doing so, He clears the way for His covenant people, magnifies His sovereignty, and turns their journey into a testimony that ripples across borders. The verse reassures believers that when God leads, He also prepares the battlefield of hearts and circumstances, ensuring that His purposes prevail. (25) The fear of thee.--Compare Exodus 15:15-16 : "All the inhabitants of Canaan shall melt away, fear and dread shall fall upon them."Hebrew This veryהַזֶּ֗ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that day הַיּ֣וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day I will begin אָחֵל֙ (’ā·ḥêl) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 2490: To bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play to put תֵּ֤ת (têṯ) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5414: To give, put, set the dread פַּחְדְּךָ֙ (paḥ·də·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 6343: A, alarm and fear וְיִרְאָ֣תְךָ֔ (wə·yir·’ā·ṯə·ḵā) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 3374: Fear, reverence of you עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against upon all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the nations הָֽעַמִּ֔ים (hā·‘am·mîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock under תַּ֖חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of heaven. הַשָּׁמָ֑יִם (haš·šā·mā·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 8064: Heaven, sky They will hear יִשְׁמְעוּן֙ (yiš·mə·‘ūn) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun Strong's 8085: To hear intelligently the reports of you שִׁמְעֲךָ֔ (šim·‘ă·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 8088: Something heard, a sound, rumor, announcement, audience and tremble וְרָגְז֥וּ (wə·rā·ḡə·zū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 7264: To be agitated, quiver, quake, be excited, perturbed in anguish וְחָל֖וּ (wə·ḥā·lū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 2342: To twist, whirl, to dance, to writhe in pain, fear, to wait, to pervert because of you.” מִפָּנֶֽיךָ׃ (mip·pā·ne·ḵā) Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine singular Strong's 6440: The face Links Deuteronomy 2:25 NIVDeuteronomy 2:25 NLT Deuteronomy 2:25 ESV Deuteronomy 2:25 NASB Deuteronomy 2:25 KJV Deuteronomy 2:25 BibleApps.com Deuteronomy 2:25 Biblia Paralela Deuteronomy 2:25 Chinese Bible Deuteronomy 2:25 French Bible Deuteronomy 2:25 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 2:25 This day will I begin to put (Deut. De Du) |



