Deuteronomy 2:25
New International Version
This very day I will begin to put the terror and fear of you on all the nations under heaven. They will hear reports of you and will tremble and be in anguish because of you.”

New Living Translation
Beginning today I will make people throughout the earth terrified because of you. When they hear reports about you, they will tremble with dread and fear.’”

English Standard Version
This day I will begin to put the dread and fear of you on the peoples who are under the whole heaven, who shall hear the report of you and shall tremble and be in anguish because of you.’

Berean Standard Bible
This very day I will begin to put the dread and fear of you upon all the nations under heaven. They will hear the reports of you and tremble in anguish because of you.”

King James Bible
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.

New King James Version
This day I will begin to put the dread and fear of you upon the nations under the whole heaven, who shall hear the report of you, and shall tremble and be in anguish because of you.’

New American Standard Bible
This day I will begin to put the dread and fear of you upon the faces of people everywhere, who, when they hear the news of you, will tremble and be in anguish because of you.’

NASB 1995
‘This day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples everywhere under the heavens, who, when they hear the report of you, will tremble and be in anguish because of you.’

NASB 1977
‘This day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples everywhere under the heavens, who, when they hear the report of you, shall tremble and be in anguish because of you.’

Legacy Standard Bible
This day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples everywhere under the heavens, who, when they hear the report of you, will tremble and be in anguish because of you.’

Amplified Bible
This day I will begin to put the dread and the fear of you on the peoples (pagans) under the whole heaven, who, when they hear the reports about you, will tremble and be in anguish because of you.’

Christian Standard Bible
Today I will begin to put the fear and dread of you on the peoples everywhere under heaven. They will hear the report about you, tremble, and be in anguish because of you.’

Holman Christian Standard Bible
Today I will begin to put the fear and dread of you on the peoples everywhere under heaven. They will hear the report about you, tremble, and be in anguish because of you.’”

American Standard Version
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear the report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.

Contemporary English Version
Today I will start making all other nations afraid of you. They will tremble with fear when anyone mentions you, and they will be terrified when you show up.

English Revised Version
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear the report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.

GOD'S WORD® Translation
Today I will start to make all the people under heaven terrified of you. When they hear about you, they will tremble and shake because of you."

Good News Translation
From today on I will make people everywhere afraid of you. Everyone will tremble with fear at the mention of your name.'

International Standard Version
Starting today I will begin to instill fear and terror of you on the part of every nation under heaven who hears reports about you. They'll tremble in anguish before you.'"

Majority Standard Bible
This very day I will begin to put the dread and fear of you upon all the nations under heaven. They will hear the reports of you and tremble in anguish because of you.?

NET Bible
This very day I will begin to fill all the people of the earth with dread and to terrify them when they hear about you. They will shiver and shake in anticipation of your approach."

New Heart English Bible
This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you."

Webster's Bible Translation
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.

World English Bible
Today I will begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble and be in anguish because of you.”
Literal Translations
Literal Standard Version
This [is] the day I begin to put your dread and your fear on the face of the peoples under the whole heavens, who hear your fame, and have trembled and been pained because of you.

Young's Literal Translation
This day I begin to put thy dread and thy fear on the face of the peoples under the whole heavens, who hear thy fame, and have trembled and been pained because of thee.

Smith's Literal Translation
This day I will begin to give thy fear and thy terror upon the face of the peoples under all the heavens who shall hear thy report; and they trembled and were concerned from thy face.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
This day will I begin to send the dread and fear of thee upon the nations that dwell under the whole heaven: that when they hear thy name they may fear and tremble, and be in pain like women in travail.

Catholic Public Domain Version
Today I will begin to send the terror and dread of you among the peoples who are living under all of heaven, so that, when they hear your name, they may be afraid, and may tremble in the manner of a woman giving birth, and may be gripped by anguish.’

New American Bible
This day I will begin to put a fear and dread of you into the peoples everywhere under heaven, so that at the mention of your name they will quake and tremble before you.

New Revised Standard Version
This day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples everywhere under heaven; when they hear report of you, they will tremble and be in anguish because of you.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
This day I will begin to put the dread of you and the fear of you upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear report of you, and shall tremble and be in anguish because of you.

Peshitta Holy Bible Translated
Today I shall begin to put your awe and your trembling on the faces of the Gentiles under Heaven who will hear your fame, and they shall be shaken and shall be in awe of your presence.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who, when they hear the report of thee, shall tremble, and be in anguish because of thee.'

Brenton Septuagint Translation
Begin to put thy terror and thy fear on the face of all the nations under heaven, who shall be troubled when they have heard thy name, and shall be in anguish before thee.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
King Sihon Defeated
24“Arise, set out, and cross the Arnon Valley. See, I have delivered into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin to take possession of it and engage him in battle. 25This very day I will begin to put the dread and fear of you upon all the nations under heaven. They will hear the reports of you and tremble in anguish because of you.” 26So from the Wilderness of Kedemoth I sent messengers with an offer of peace to Sihon king of Heshbon, saying,…

Cross References
Joshua 2:9-11
and said to them, “I know that the LORD has given you this land and that the fear of you has fallen on us, so that all who dwell in the land are melting in fear of you. / For we have heard how the LORD dried up the waters of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites across the Jordan, whom you devoted to destruction. / When we heard this, our hearts melted and everyone’s courage failed because of you, for the LORD your God is God in the heavens above and on the earth below.

Exodus 15:14-16
The nations will hear and tremble; anguish will grip the dwellers of Philistia. / Then the chiefs of Edom will be dismayed; trembling will seize the leaders of Moab; those who dwell in Canaan will melt away, / and terror and dread will fall on them. By the power of Your arm they will be as still as a stone until Your people pass by, O LORD, until the people You have bought pass by.

Joshua 5:1
Now when all the Amorite kings west of the Jordan and all the Canaanite kings along the coast heard how the LORD had dried up the waters of the Jordan before the Israelites until they had crossed over, their hearts melted and their spirits failed for fear of the Israelites.

Psalm 48:4-6
For behold, the kings assembled; they all advanced together. / They saw and were astounded; they fled in terror. / Trembling seized them there, anguish like a woman in labor.

Exodus 23:27
I will send My terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn and run.

1 Samuel 14:15
Then panic struck the Philistines in the camp, in the field, and among all the people. Even those in the outposts and raiding parties trembled. Indeed, the earth quaked, and panic spread from God.

Isaiah 13:6-8
Wail, for the Day of the LORD is near; it will come as destruction from the Almighty. / Therefore all hands will fall limp, and every man’s heart will melt. / Terror, pain, and anguish will seize them; they will writhe like a woman in labor. They will look at one another, their faces flushed with fear.

Jeremiah 33:9
So this city will bring Me renown, joy, praise, and glory before all the nations of the earth, who will hear of all the good I do for it. They will tremble in awe because of all the goodness and prosperity that I will provide for it.

2 Chronicles 20:29
And the fear of God came upon all the kingdoms of the lands when they heard that the LORD had fought against the enemies of Israel.

Isaiah 2:19-21
Men will flee to caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth. / In that day men will cast away to the moles and bats their idols of silver and gold—the idols they made to worship. / They will flee to caverns in the rocks and crevices in the cliffs, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth.

Revelation 6:15-17
Then the kings of the earth, the nobles, the commanders, the rich, the mighty, and every slave and free man hid in the caves and among the rocks of the mountains. / And they said to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the One seated on the throne, and from the wrath of the Lamb. / For the great day of Their wrath has come, and who is able to withstand it?”

Luke 21:25-26
There will be signs in the sun and moon and stars, and on the earth dismay among the nations, bewildered by the roaring of the sea and the surging of the waves. / Men will faint from fear and anxiety over what is coming upon the earth, for the powers of the heavens will be shaken.

Hebrews 10:31
It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.

Romans 8:31
What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?

Philippians 1:28
without being frightened in any way by those who oppose you. This is a clear sign of their destruction but of your salvation, and it is from God.


Treasury of Scripture

This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you.

Deuteronomy 11:25
There shall no man be able to stand before you: for the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.

Deuteronomy 28:10
And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.

Exodus 15:14-16
The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina…

Jump to Previous
Anguish Begin Dread Everywhere Hear Hearing Heart Heaven Heavens Nations Pained Peoples Report Reports Shaking Sky Terror Tremble Trembled Whole
Jump to Next
Anguish Begin Dread Everywhere Hear Hearing Heart Heaven Heavens Nations Pained Peoples Report Reports Shaking Sky Terror Tremble Trembled Whole
Deuteronomy 2
1. The story is continued, that they were not to meddle with the Edomites
9. nor with the Moabites
16. nor with the Ammonites
24. but Sihon the Amorite was subdued by them














This very day
The phrase "This very day" signifies a specific and immediate action by God. In the Hebrew context, it emphasizes the immediacy and certainty of God's intervention. It marks a pivotal moment in Israel's journey, underscoring God's active role in fulfilling His promises. Historically, this reflects the transition from wandering to conquest, a divine assurance that the time for Israel to claim their inheritance has arrived.

I will begin
"I will begin" indicates the initiation of a divine process. The Hebrew root here suggests a commencement that is both deliberate and powerful. It is God who orchestrates the events, highlighting His sovereignty. This initiation is not just a momentary action but the start of a series of events leading to Israel's victory, reinforcing the theme of divine providence and timing.

to put the dread and fear of you
The "dread and fear" are divine tools used to prepare the way for Israel. The Hebrew words for dread (פַּחַד, pachad) and fear (יִרְאָה, yirah) convey a profound terror that paralyzes opposition. This is not merely human intimidation but a supernatural awe instilled by God. It reflects the biblical principle that God fights for His people, often using psychological means to ensure victory.

upon all the peoples under heaven
"Upon all the peoples under heaven" indicates the universal scope of God's action. The phrase suggests that the impact of Israel's journey and God's power will be known far and wide. Historically, this reflects the widespread reputation of Israel's God, as seen in the accounts of Rahab in Jericho (Joshua 2:9-11). It underscores the idea that God's actions with Israel have global implications, pointing to His ultimate sovereignty over all nations.

who, when they hear the report of you
The "report of you" refers to the news of Israel's journey and victories. The Hebrew word for report (שֵׁמַע, shema) implies a message that carries weight and authority. This report is not just about Israel's military prowess but about the power of their God. It serves as a testimony to God's faithfulness and might, echoing the biblical theme that God's deeds are proclaimed among the nations.

will tremble and be in anguish because of you
"Will tremble and be in anguish" describes the emotional and psychological impact on Israel's enemies. The Hebrew words for tremble (רָגַז, ragaz) and anguish (חִיל, chil) depict a visceral reaction of fear and distress. This reaction is a direct result of God's intervention, demonstrating that the fear of the Lord is a powerful force. It serves as a reminder that those who oppose God's people ultimately contend with God Himself, reinforcing the assurance of divine protection and victory for the faithful.

(25) The fear of thee.--Compare Exodus 15:15-16 : "All the inhabitants of Canaan shall melt away, fear and dread shall fall upon them."



Parallel Commentaries ...


Hebrew
This very
הַזֶּ֗ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

day
הַיּ֣וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

I will begin
אָחֵל֙ (’ā·ḥêl)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's 2490: To bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play

to put
תֵּ֤ת (têṯ)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5414: To give, put, set

the dread
פַּחְדְּךָ֙ (paḥ·də·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 6343: A, alarm

and fear
וְיִרְאָ֣תְךָ֔ (wə·yir·’ā·ṯə·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 3374: Fear, reverence

of you
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

upon all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the nations
הָֽעַמִּ֔ים (hā·‘am·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

under
תַּ֖חַת (ta·ḥaṯ)
Preposition
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

heaven.
הַשָּׁמָ֑יִם (haš·šā·mā·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 8064: Heaven, sky

They will hear
יִשְׁמְעוּן֙ (yiš·mə·‘ūn)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strong's 8085: To hear intelligently

the reports of you
שִׁמְעֲךָ֔ (šim·‘ă·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 8088: Something heard, a sound, rumor, announcement, audience

and tremble
וְרָגְז֥וּ (wə·rā·ḡə·zū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 7264: To be agitated, quiver, quake, be excited, perturbed

in anguish
וְחָל֖וּ (wə·ḥā·lū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 2342: To twist, whirl, to dance, to writhe in pain, fear, to wait, to pervert

because of you.”
מִפָּנֶֽיךָ׃ (mip·pā·ne·ḵā)
Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's 6440: The face


Links
Deuteronomy 2:25 NIV
Deuteronomy 2:25 NLT
Deuteronomy 2:25 ESV
Deuteronomy 2:25 NASB
Deuteronomy 2:25 KJV

Deuteronomy 2:25 BibleApps.com
Deuteronomy 2:25 Biblia Paralela
Deuteronomy 2:25 Chinese Bible
Deuteronomy 2:25 French Bible
Deuteronomy 2:25 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 2:25 This day will I begin to put (Deut. De Du)
Deuteronomy 2:24
Top of Page
Top of Page