Verse (Click for Chapter) New International Version “Take vengeance on the Midianites for the Israelites. After that, you will be gathered to your people.” New Living Translation “On behalf of the people of Israel, take revenge on the Midianites for leading them into idolatry. After that, you will die and join your ancestors.” English Standard Version “Avenge the people of Israel on the Midianites. Afterward you shall be gathered to your people.” Berean Standard Bible “Take vengeance on the Midianites for the Israelites. After that, you will be gathered to your people.” King James Bible Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people. New King James Version “Take vengeance on the Midianites for the children of Israel. Afterward you shall be gathered to your people.” New American Standard Bible “Take vengeance on the Midianites for the sons of Israel; afterward you will be gathered to your people.” NASB 1995 “Take full vengeance for the sons of Israel on the Midianites; afterward you will be gathered to your people.” NASB 1977 “Take full vengeance for the sons of Israel on the Midianites; afterward you will be gathered to your people.” Legacy Standard Bible “Take full vengeance for the sons of Israel on the Midianites; afterward you will be gathered to your people.” Amplified Bible “Take vengeance for the Israelites on the Midianites; afterward you will be gathered to your people [in death].” Christian Standard Bible “Execute vengeance for the Israelites against the Midianites. After that, you will be gathered to your people.” Holman Christian Standard Bible Execute vengeance for the Israelites against the Midianites. After that, you will be gathered to your people.” American Standard Version Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people. Contemporary English Version "Before you die, make sure that the Midianites are punished for what they did to Israel." English Revised Version Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people. GOD'S WORD® Translation "Get even with the Midianites for what they did to the Israelites. After that you will join your ancestors [in death]." Good News Translation "Punish the Midianites for what they did to the people of Israel. After you have done that, you will die." International Standard Version "Be sure to exact vengeance on behalf of the Israelis from the Midianites, after which you'll be taken home to your people." Majority Standard Bible ?Take vengeance on the Midianites for the Israelites. After that, you will be gathered to your people.? NET Bible "Exact vengeance for the Israelites on the Midianites--after that you will be gathered to your people." New Heart English Bible "Avenge the children of Israel for the Midianites. Afterward you shall be gathered to your people." Webster's Bible Translation Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered to thy people. World English Bible “Avenge the children of Israel on the Midianites. Afterward you shall be gathered to your people.” Literal Translations Literal Standard Version“Execute the vengeance of the sons of Israel against the Midianites—afterward you are gathered to your people.” Young's Literal Translation 'Execute the vengeance of the sons of Israel against the Midianites -- afterwards thou art gathered unto thy people.' Smith's Literal Translation Avenge the avenging of the sons of Israel of the Midianites: afterwards thou shalt be gathered to thy people. Catholic Translations Douay-Rheims BibleRevenge first the children of Israel on the Madianites, and so thou shalt be gathered to thy people. Catholic Public Domain Version “First, avenge the sons of Israel from the Midianites, and then you shall be gathered to your people.” New American Bible Avenge the Israelites on the Midianites, and then you will be gathered to your people. New Revised Standard Version “Avenge the Israelites on the Midianites; afterward you shall be gathered to your people.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAvenge the children of Israel against the Midianites; afterward you shall be gathered to your people. Peshitta Holy Bible Translated “Be avenged with the vengeance of the children of Israel from the Midianites and then you shall be gathered to your people.” OT Translations JPS Tanakh 1917Avenge the children of Israel of the Midianites; afterward shalt thou be gathered unto thy people.' Brenton Septuagint Translation Avenge the wrongs of the children of Israel on the Madianites, and afterwards thou shalt be added to thy people. Additional Translations ... Audio Bible Context Vengeance on Midian1And the LORD said to Moses, 2“Take vengeance on the Midianites for the Israelites. After that, you will be gathered to your people.” 3So Moses told the people, “Arm some of your men for war, that they may go against the Midianites and execute the LORD’s vengeance on them.… Cross References Exodus 17:14-16 Then the LORD said to Moses, “Write this on a scroll as a reminder and recite it to Joshua, because I will utterly blot out the memory of Amalek from under heaven.” / And Moses built an altar and named it The LORD Is My Banner. / “Indeed,” he said, “a hand was lifted up toward the throne of the LORD. The LORD will war against Amalek from generation to generation.” Deuteronomy 25:17-19 Remember what the Amalekites did to you along your way from Egypt, / how they met you on your journey when you were tired and weary, and they attacked all your stragglers; they had no fear of God. / When the LORD your God gives you rest from the enemies around you in the land that He is giving you to possess as an inheritance, you are to blot out the memory of Amalek from under heaven. Do not forget! 1 Samuel 15:2-3 This is what the LORD of Hosts says: ‘I witnessed what the Amalekites did to the Israelites when they opposed them on their way up from Egypt. / Now go and attack the Amalekites and devote to destruction all that belongs to them. Do not spare them, but put to death men and women, children and infants, oxen and sheep, camels and donkeys.’” Joshua 13:21-22 all the cities of the plateau and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon until Moses killed him and the chiefs of Midian (Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba), the princes of Sihon who lived in the land. / The Israelites also killed the diviner Balaam son of Beor along with the others they put to the sword. Judges 6:1-10 Again the Israelites did evil in the sight of the LORD; so He delivered them into the hand of Midian for seven years, / and the hand of Midian prevailed against Israel. Because of the Midianites, the Israelites prepared shelters for themselves in the mountains, caves, and strongholds. / Whenever the Israelites planted their crops, the Midianites, Amalekites, and other people of the east would come up and invade them, ... Psalm 83:9-18 Do to them as You did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon, / who perished at Endor and became like dung on the ground. / Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna, ... Isaiah 63:1-6 Who is this coming from Edom, from Bozrah with crimson-stained garments? Who is this robed in splendor, marching in the greatness of His strength? “It is I, proclaiming vindication, mighty to save.” / Why are Your clothes red, and Your garments like one who treads the winepress? / “I have trodden the winepress alone, and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and trod them down in My fury; their blood spattered My garments, and all My clothes were stained. ... Jeremiah 50:21-22 Go up against the land of Merathaim, and against the residents of Pekod. Kill them and devote them to destruction. Do all that I have commanded you,” declares the LORD. / “The noise of battle is in the land—the noise of great destruction. Ezekiel 25:12-14 This is what the Lord GOD says: ‘Because Edom acted vengefully against the house of Judah, and in so doing incurred grievous guilt, / therefore this is what the Lord GOD says: I will stretch out My hand against Edom and cut off from it both man and beast. I will make it a wasteland, and from Teman to Dedan they will fall by the sword. / I will take My vengeance on Edom by the hand of My people Israel, and they will deal with Edom according to My anger and wrath. Then they will know My vengeance, declares the Lord GOD.’ Obadiah 1:10-14 Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame and cut off forever. / On the day you stood aloof while strangers carried off his wealth and foreigners entered his gate and cast lots for Jerusalem, you were just like one of them. / But you should not gloat in that day, your brother’s day of misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast proudly in the day of their distress. ... Matthew 5:38-39 You have heard that it was said, ‘Eye for eye and tooth for tooth.’ / But I tell you not to resist an evil person. If someone slaps you on your right cheek, turn to him the other also; Luke 18:7-8 Will not God bring about justice for His elect who cry out to Him day and night? Will He delay in helping them? / I tell you, He will promptly carry out justice on their behalf. Nevertheless, when the Son of Man comes, will He find faith on earth?” Romans 12:19 Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.” 2 Corinthians 10:3-6 For though we live in the flesh, we do not wage war according to the flesh. / The weapons of our warfare are not the weapons of the flesh. Instead, they have divine power to demolish strongholds. / We demolish arguments and every presumption set up against the knowledge of God; and we take captive every thought to make it obedient to Christ. ... Ephesians 6:10-18 Finally, be strong in the Lord and in His mighty power. / Put on the full armor of God, so that you can make your stand against the devil’s schemes. / For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this world’s darkness, and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms. ... Treasury of Scripture Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shall you be gathered to your people. Avenge Numbers 31:3 And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD of Midian. Numbers 25:17,18 Vex the Midianites, and smite them: … Deuteronomy 32:35 To me belongeth vengeance, and recompence; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste. the Midianites Numbers 25:6,14-18 And, behold, one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, who were weeping before the door of the tabernacle of the congregation… Genesis 25:1-4 Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah… Exodus 2:16 Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock. gathered Numbers 27:13 And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered. Genesis 15:15 And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age. Genesis 25:8,17 Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people… Jump to Previous Afterward Afterwards Children Execute Israel Israelites Midianites Mid'ianites Peoples Punishment Rest Vengeance WrongJump to Next Afterward Afterwards Children Execute Israel Israelites Midianites Mid'ianites Peoples Punishment Rest Vengeance WrongNumbers 31 1. The Midianites are spoiled, and Balaam slain13. Moses is angry with the officers, for saving the women alive 19. How the soldiers, with their captives and spoil, are to be purified 25. The proportion in which the prey is to be divided 48. The voluntary offering unto the treasure of the Lord Take vengeance The phrase "take vengeance" in Numbers 31:2 is a directive from God to Moses, emphasizing divine justice. The Hebrew root word for "vengeance" is "naqam," which implies a retributive justice that is righteous and holy. In the context of the Old Testament, vengeance is not about personal vendetta but about restoring divine order and justice. This command reflects God's sovereignty and His role as the ultimate judge who enacts justice on behalf of His people. It is a reminder that vengeance belongs to the Lord, as echoed in Romans 12:19, and that His judgments are always just and purposeful. on the Midianites for the Israelites After that you will be gathered to your people Parallel Commentaries ... Hebrew “Take vengeanceנְקֹ֗ם (nə·qōm) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 5358: To grudge, avenge, punish on מֵאֵ֖ת (mê·’êṯ) Preposition-m | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case the Midianites הַמִּדְיָנִ֑ים (ham·miḏ·yā·nîm) Article | Noun - proper - masculine plural Strong's 4084: Midianite -- a descendant of Midian for the Israelites. בְּנֵ֣י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son After that, אַחַ֖ר (’a·ḥar) Adverb Strong's 310: The hind or following part you will be gathered תֵּאָסֵ֥ף (tê·’ā·sêp̄) Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to your people.” עַמֶּֽיךָ׃ (‘am·me·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Links Numbers 31:2 NIVNumbers 31:2 NLT Numbers 31:2 ESV Numbers 31:2 NASB Numbers 31:2 KJV Numbers 31:2 BibleApps.com Numbers 31:2 Biblia Paralela Numbers 31:2 Chinese Bible Numbers 31:2 French Bible Numbers 31:2 Catholic Bible OT Law: Numbers 31:2 Avenge the children of Israel (Nu Num.) |