Verse (Click for Chapter) New International Version “They were the ones who followed Balaam’s advice and enticed the Israelites to be unfaithful to the LORD in the Peor incident, so that a plague struck the LORD’s people. New Living Translation “These are the very ones who followed Balaam’s advice and caused the people of Israel to rebel against the LORD at Mount Peor. They are the ones who caused the plague to strike the LORD’s people. English Standard Version Behold, these, on Balaam’s advice, caused the people of Israel to act treacherously against the LORD in the incident of Peor, and so the plague came among the congregation of the LORD. Berean Standard Bible “Look, these women caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to turn unfaithfully against the LORD at Peor, so that the plague struck the congregation of the LORD. King James Bible Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD. New King James Version Look, these women caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to trespass against the LORD in the incident of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD. New American Standard Bible Behold, they caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to be unfaithful to the LORD in the matter of Peor, so that the plague took place among the congregation of the LORD! NASB 1995 “Behold, these caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to trespass against the LORD in the matter of Peor, so the plague was among the congregation of the LORD. NASB 1977 “Behold, these caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to trespass against the LORD in the matter of Peor, so the plague was among the congregation of the LORD. Legacy Standard Bible Behold, these caused the sons of Israel, through the word of Balaam, to act unfaithfully against Yahweh in the matter of Peor, so the plague was among the congregation of Yahweh. Amplified Bible Look, these [are the women who] caused the Israelites, by the counsel of Balaam, to trespass against the LORD in the matter of Peor, and so a plague came among the congregation of the LORD. Christian Standard Bible “Yet they are the ones who, at Balaam’s advice, incited the Israelites to unfaithfulness against the LORD in the Peor incident, so that the plague came against the LORD’s community. Holman Christian Standard Bible Yet they are the ones who, at Balaam’s advice, incited the Israelites to unfaithfulness against the LORD in the Peor incident, so that the plague came against the LORD’s community. American Standard Version Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against Jehovah in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of Jehovah. Contemporary English Version They are the ones who followed Balaam's advice and invited our people to worship the god Baal Peor. That's why the LORD punished us by killing so many of our people. English Revised Version Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of the LORD. GOD'S WORD® Translation "Remember, they were the ones who followed Balaam's advice and caused the Israelites to be unfaithful to the LORD in the incident that took place at Peor. The LORD's community experienced a plague at that time. Good News Translation Remember that it was the women who followed Balaam's instructions and at Peor led the people to be unfaithful to the LORD. That was what brought the epidemic on the LORD's people. International Standard Version "Look! These women were the same ones who were counseled by Balaam to cause the Israelis to commit a grievous sin against the LORD at Peor. As a result, that plague infected the LORD's community. Majority Standard Bible “Look, these women caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to turn unfaithfully against the LORD at Peor, so that the plague struck the congregation of the LORD. NET Bible Look, these people through the counsel of Balaam caused the Israelites to act treacherously against the LORD in the matter of Peor--which resulted in the plague among the community of the LORD! New Heart English Bible Look, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of the LORD. Webster's Bible Translation Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD, in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD. World English Bible Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against Yahweh in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of Yahweh. Literal Translations Literal Standard VersionBehold, they have been to the sons of Israel, through the word of Balaam, to cause a trespass against YHWH in the matter of Peor, and the plague is in the congregation of YHWH. Young's Literal Translation lo, they -- they have been to the sons of Israel, through the word of Balaam, to cause a trespass against Jehovah in the matter of Peor, and the plague is in the company of Jehovah. Smith's Literal Translation Behold, they were to the sons of Israel by the word of Balaam for separating treacherously against Jehovah, concerning the word of Peor; and there will be a smiting in the assembly of Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAre not these they, that deceived the children of Israel by the counsel of Balaam, and made you transgress against the Lord by the sin of Phogor, for which also the people was punished? Catholic Public Domain Version Are not these the ones who deceived the sons of Israel at the suggestion of Balaam, and who caused you betray the Lord by the sin of Peor, because of which the people also were struck down? New American Bible “These are the very ones who on Balaam’s advice were behind the Israelites’ unfaithfulness to the LORD in the affair at Peor, so that plague struck the LORD’s community. New Revised Standard Version These women here, on Balaam’s advice, made the Israelites act treacherously against the LORD in the affair of Peor, so that the plague came among the congregation of the LORD. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor it was they who caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague in the congregation of the LORD. Peshitta Holy Bible Translated For these were a subversion to the sons of Israel by the word of Balaam and they provoked and caused evil against LORD JEHOVAH in the matter of Peor, and it was a sudden plague in the assembly of LORD JEHOVAH. OT Translations JPS Tanakh 1917Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to revolt so as to break faith with the LORD in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of the LORD. Brenton Septuagint Translation For they were the occasion to the children of Israel by the word of Balaam of their revolting and despising the word of the Lord, because of Phogor; and there was a plague in the congregation of the Lord. Additional Translations ... Audio Bible Context Vengeance on Midian…15“Have you spared all the women?” he asked them. 16“Look, these women caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to turn unfaithfully against the LORD at Peor, so that the plague struck the congregation of the LORD. 17So now, kill all the boys, as well as every woman who has had relations with a man,… Cross References Revelation 2:14 But I have a few things against you, because some of you hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to place a stumbling block before the Israelites so they would eat food sacrificed to idols and commit sexual immorality. Numbers 25:1-3 While Israel was staying in Shittim, the men began to indulge in sexual immorality with the daughters of Moab, / who also invited them to the sacrifices for their gods. And the people ate and bowed down to these gods. / So Israel joined in worshiping Baal of Peor, and the anger of the LORD burned against them. Deuteronomy 4:3 Your eyes have seen what the LORD did at Baal-peor, for the LORD your God destroyed from among you all who followed Baal of Peor. 1 Corinthians 10:8 We should not commit sexual immorality, as some of them did, and in one day twenty-three thousand of them died. Psalm 106:28-29 They yoked themselves to Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods. / So they provoked the LORD to anger with their deeds, and a plague broke out among them. Joshua 22:17 Was not the sin of Peor enough for us, from which we have not cleansed ourselves to this day? It even brought a plague upon the congregation of the LORD. 2 Peter 2:15 They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Beor, who loved the wages of wickedness. Hosea 9:10 I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the firstfruits of the fig tree in its first season. But they went to Baal-peor, and consecrated themselves to Shame; so they became as detestable as the thing they loved. 1 Corinthians 6:18 Flee from sexual immorality. Every other sin a man can commit is outside his body, but he who sins sexually sins against his own body. Micah 6:5 My people, remember what Balak king of Moab counseled and what Balaam son of Beor answered. Remember your journey from Shittim to Gilgal, so that you may acknowledge the righteousness of the LORD.’” 2 Corinthians 6:14-17 Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership can righteousness have with wickedness? Or what fellowship does light have with darkness? / What harmony is there between Christ and Belial? Or what does a believer have in common with an unbeliever? / What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.” ... Jude 1:11 Woe to them! They have traveled the path of Cain; they have rushed headlong into the error of Balaam; they have perished in Korah’s rebellion. 1 Kings 11:1-2 King Solomon, however, loved many foreign women along with the daughter of Pharaoh—women of Moab, Ammon, Edom, and Sidon, as well as Hittite women. / These women were from the nations about which the LORD had told the Israelites, “You must not intermarry with them, for surely they will turn your hearts after their gods.” Yet Solomon clung to these women in love. 2 Kings 17:7-8 All this happened because the people of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt. They had worshiped other gods / and walked in the customs of the nations that the LORD had driven out before the Israelites, as well as in the practices introduced by the kings of Israel. 2 Corinthians 11:3 I am afraid, however, that just as Eve was deceived by the serpent’s cunning, your minds may be led astray from your simple and pure devotion to Christ. Treasury of Scripture Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD. these cause Numbers 24:14 And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days. Numbers 25:1-3 And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab… Proverbs 23:27 For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit. in the manner Numbers 25:18 For they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plague for Peor's sake. Deuteronomy 4:3 Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD thy God hath destroyed them from among you. Joshua 22:17 Is the iniquity of Peor too little for us, from which we are not cleansed until this day, although there was a plague in the congregation of the LORD, and there Numbers 25:9 And those that died in the plague were twenty and four thousand. Jump to Previous Act Advice Assembly Balaam Break Cause Caused Children Commit Company Congregation Counsel Disease Israel Israelites Israel's Lord's Matter Means Moved Ones Peor Pe'or Plague Question Revolt Sin Struck Treacherously Trespass Turning WordJump to Next Act Advice Assembly Balaam Break Cause Caused Children Commit Company Congregation Counsel Disease Israel Israelites Israel's Lord's Matter Means Moved Ones Peor Pe'or Plague Question Revolt Sin Struck Treacherously Trespass Turning WordNumbers 31 1. The Midianites are spoiled, and Balaam slain13. Moses is angry with the officers, for saving the women alive 19. How the soldiers, with their captives and spoil, are to be purified 25. The proportion in which the prey is to be divided 48. The voluntary offering unto the treasure of the Lord Yet they are the ones This phrase identifies the specific individuals responsible for a significant transgression. In the context of Numbers 31, these are the Midianite women who, under Balaam's counsel, led the Israelites astray. The Hebrew root for "they" (הֵנָּה, hennah) emphasizes a direct accusation, pointing to the culpability of these women in the spiritual downfall of Israel. This highlights the importance of recognizing and addressing the sources of temptation and sin within a community. at Balaam’s advice incited the Israelites to unfaithfulness against the LORD in the Peor incident so that the plague struck the congregation of the LORD Parallel Commentaries ... Hebrew “Look,הֵ֣ן (hên) Interjection Strong's 2005: Lo! behold! these women הֵ֜נָּה (hên·nāh) Pronoun - third person feminine plural Strong's 2007: Themselves {caused} the sons לִבְנֵ֤י (liḇ·nê) Preposition-l | Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son of Israel, יִשְׂרָאֵל֙ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc through the counsel בִּדְבַ֣ר (biḏ·ḇar) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause of Balaam, בִּלְעָ֔ם (bil·‘ām) Noun - proper - masculine singular Strong's 1109: Balaam -- a prophet to turn לִמְסָר־ (lim·sār-) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 4560: To sunder, set apart, apostatize unfaithfully מַ֥עַל (ma·‘al) Noun - masculine singular Strong's 4604: An unfaithful or treacherous act against the LORD בַּיהוָ֖ה (Yah·weh) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel at עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Peor, פְּע֑וֹר (pə·‘ō·wr) Noun - proper - feminine singular Strong's 6465: Peor -- a mountain in Moab, also a god worshiped there so that the plague הַמַּגֵּפָ֖ה (ham·mag·gê·p̄āh) Article | Noun - feminine singular Strong's 4046: A blow, slaughter, plague, pestilence struck הָי֨וּ (hā·yū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be the congregation בַּעֲדַ֥ת (ba·‘ă·ḏaṯ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 5712: A stated assemblage of the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Numbers 31:16 NIVNumbers 31:16 NLT Numbers 31:16 ESV Numbers 31:16 NASB Numbers 31:16 KJV Numbers 31:16 BibleApps.com Numbers 31:16 Biblia Paralela Numbers 31:16 Chinese Bible Numbers 31:16 French Bible Numbers 31:16 Catholic Bible OT Law: Numbers 31:16 Behold these caused the children of Israel (Nu Num.) |