Verse (Click for Chapter) New International Version “Let us pass through your country. We will stay on the main road; we will not turn aside to the right or to the left. New Living Translation ‘Let us travel through your land. We will stay on the main road and won’t turn off into the fields on either side. English Standard Version ‘Let me pass through your land. I will go only by the road; I will turn aside neither to the right nor to the left. Berean Standard Bible “Let us pass through your land; we will stay on the main road. We will not turn to the right or to the left. King James Bible Let me pass through thy land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left. New King James Version ‘Let me pass through your land; I will keep strictly to the road, and I will turn neither to the right nor to the left. New American Standard Bible ‘Let me pass through your land; I will travel only on the road. I will not turn aside to the right or to the left. NASB 1995 ‘Let me pass through your land, I will travel only on the highway; I will not turn aside to the right or to the left. NASB 1977 ‘Let me pass through your land, I will travel only on the highway; I will not turn aside to the right or to the left. Legacy Standard Bible ‘Let me pass through your land, I will go only on the highway; I will not turn aside to the right or to the left. Amplified Bible ‘Let me pass through your land [with my people]. I will travel [with them] only on the highway; I will not turn away to the right or to the left. Christian Standard Bible ‘Let us travel through your land; we will keep strictly to the highway. We will not turn to the right or the left. Holman Christian Standard Bible Let us travel through your land; we will keep strictly to the highway. We will not turn to the right or the left. American Standard Version Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will turn neither unto the right hand nor to the left. Contemporary English Version Please let Israel go across your country. We will walk straight through, without turning off the road. English Revised Version Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will neither turn unto the right hand nor to the left. GOD'S WORD® Translation "If you allow us to travel through your country, we'll go straight through and won't ever leave the road. Good News Translation 'Let us pass through your country. We will go straight through and not leave the road. International Standard Version Let me pass through your territory. I'll stay on the main road. I won't turn to the right or left. Majority Standard Bible ?Let us pass through your land; we will stay on the main road. We will not turn to the right or to the left. NET Bible "Let me pass through your land; I will keep strictly to the roadway. I will not turn aside to the right or the left. New Heart English Bible "Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left. Webster's Bible Translation Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will neither turn to the right hand nor to the left. World English Bible “Let me pass through your land. I will go along by the highway. I will turn neither to the right hand nor to the left. Literal Translations Literal Standard VersionLet me pass over through your land; in the way—in the way I go, I do not turn aside [to the] right or left. Young's Literal Translation Let me pass over through thy land; in the several ways I go; I turn not aside -- right or left -- Smith's Literal Translation I will pass over in thy land; in the way, in the way I will go, I will not turn aside to the right or to the left. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWe will pass through thy land, we will go along by the highway: we will not turn aside neither to the right hand nor to the left. Catholic Public Domain Version ‘We will cross through your land. We will advance by the public way. We will not turn aside, neither to the right, nor to the left. New American Bible “Let me pass through your country. I will travel only on the road. I will not turn aside either to the right or to the left. New Revised Standard Version “If you let me pass through your land, I will travel only along the road; I will turn aside neither to the right nor to the left. Translations from Aramaic Lamsa BibleLet me pass through your land; I will go along by the highway; I will neither turn to the right hand nor to the left. Peshitta Holy Bible Translated “We will pass through your land in the road; we will travel on the road and we will not turn away to the right or to the left. OT Translations JPS Tanakh 1917Let me pass through thy land; I will go along by the highway, I will neither turn unto the right hand nor to the left. Brenton Septuagint Translation I will pass through thy land: I will go by the road, I will not turn aside to the right hand or to the left. Additional Translations ... Audio Bible Context King Sihon Defeated…26So from the Wilderness of Kedemoth I sent messengers with an offer of peace to Sihon king of Heshbon, saying, 27“Let us pass through your land; we will stay on the main road. We will not turn to the right or to the left. 28You can sell us food to eat and water to drink in exchange for silver. Only let us pass through on foot,… Cross References Numbers 20:17 Please let us pass through your land. We will not go through any field or vineyard, or drink water from any well. We will stay on the King’s Highway; we will not turn to the right or to the left until we have passed through your territory.” Numbers 21:22 “Let us pass through your land. We will not turn aside into any field or vineyard, or drink water from any well. We will stay on the King’s Highway until we have passed through your territory.” Judges 11:19 And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon, and said to him, ‘Please let us pass through your land into our own place.’ Isaiah 35:8 And there will be a highway called the Way of Holiness. The unclean will not travel it—only those who walk in the Way—and fools will not stray onto it. Isaiah 40:3 A voice of one calling: “Prepare the way for the LORD in the wilderness; make a straight highway for our God in the desert. Isaiah 57:14 And it will be said, “Build it up, build it up, prepare the way, take every obstacle out of the way of My people.” Isaiah 62:10 Go out, go out through the gates; prepare the way for the people! Build it up, build up the highway; clear away the stones; raise a banner for the nations! Jeremiah 31:21 “Set up the road markers, put up the signposts. Keep the highway in mind, the road you have traveled. Return, O Virgin Israel, return to these cities of yours. Matthew 3:3 This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him.’” Matthew 7:13-14 Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many enter through it. / But small is the gate and narrow the way that leads to life, and only a few find it. Luke 3:4-5 as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet: “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him. / Every valley shall be filled in, and every mountain and hill made low. The crooked ways shall be made straight, and the rough ways smooth. John 14:6 Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through Me. Acts 9:2 and requested letters to the synagogues in Damascus, so that if he found any men or women belonging to the Way, he could bring them as prisoners to Jerusalem. Acts 16:17 This girl followed Paul and the rest of us, shouting, “These men are servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation!” Acts 18:25-26 He had been instructed in the way of the Lord and was fervent in spirit. He spoke and taught accurately about Jesus, though he knew only the baptism of John. / And he began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately. Treasury of Scripture Let me pass through your land: I will go along by the high way, I will neither turn to the right hand nor to the left. Deuteronomy 2:6 Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink. Numbers 21:21-23 And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying, … Judges 11:19 And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into my place. Jump to Previous Alone Country Hand High Highway Right Road Several Travel Turn Turning WayJump to Next Alone Country Hand High Highway Right Road Several Travel Turn Turning WayDeuteronomy 2 1. The story is continued, that they were not to meddle with the Edomites9. nor with the Moabites 16. nor with the Ammonites 24. but Sihon the Amorite was subdued by them Let me pass through your land This phrase is a request made by the Israelites to the Edomites, seeking permission to travel through their territory. The Hebrew root for "pass through" is "עָבַר" (avar), which conveys the idea of crossing over or traversing. Historically, this request reflects the Israelites' journey towards the Promised Land, emphasizing their reliance on God’s guidance and the necessity of peaceful passage through foreign lands. Theologically, it underscores the importance of seeking permission and respecting the sovereignty of other nations, even when one is on a divinely ordained mission. I will stay on the main road I will not turn aside to the right or to the left Parallel Commentaries ... Hebrew “Let us passאֶעְבְּרָ֣ה (’e‘·bə·rāh) Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on through your land; בְאַרְצֶ֔ךָ (ḇə·’ar·ṣe·ḵā) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 776: Earth, land we will stay on the main road. בַּדֶּ֥רֶךְ (bad·de·reḵ) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action We will not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no turn אָס֖וּר (’ā·sūr) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 5493: To turn aside to the right יָמִ֥ין (yā·mîn) Noun - feminine singular Strong's 3225: The right hand, side, the south or to the left. וּשְׂמֹֽאול׃ (ū·śə·mō·wl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 8040: Dark, the north, the left hand Links Deuteronomy 2:27 NIVDeuteronomy 2:27 NLT Deuteronomy 2:27 ESV Deuteronomy 2:27 NASB Deuteronomy 2:27 KJV Deuteronomy 2:27 BibleApps.com Deuteronomy 2:27 Biblia Paralela Deuteronomy 2:27 Chinese Bible Deuteronomy 2:27 French Bible Deuteronomy 2:27 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 2:27 Let me pass through your land: (Deut. De Du) |