Verse (Click for Chapter) New International Version So Moses said to the people, “Arm some of your men to go to war against the Midianites so that they may carry out the LORD’s vengeance on them. New Living Translation So Moses said to the people, “Choose some men, and arm them to fight the LORD’s war of revenge against Midian. English Standard Version So Moses spoke to the people, saying, “Arm men from among you for the war, that they may go against Midian to execute the LORD’s vengeance on Midian. Berean Standard Bible So Moses told the people, “Arm some of your men for war, that they may go against the Midianites and execute the LORD’s vengeance on them. King James Bible And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD of Midian. New King James Version So Moses spoke to the people, saying, “Arm some of yourselves for war, and let them go against the Midianites to take vengeance for the LORD on Midian. New American Standard Bible So Moses spoke to the people, saying, “Arm men from among you for the war, so that they may go against Midian to execute the LORD’S vengeance on Midian. NASB 1995 Moses spoke to the people, saying, “Arm men from among you for the war, that they may go against Midian to execute the LORD’S vengeance on Midian. NASB 1977 And Moses spoke to the people, saying, “Arm men from among you for the war, that they may go against Midian, to execute the LORD’S vengeance on Midian. Legacy Standard Bible And Moses spoke to the people, saying, “Arm men from among you for the war, that they may go against Midian to execute Yahweh’s vengeance on Midian. Amplified Bible Moses spoke to the people, saying, “Arm men from among you for war, so that they may go against Midian to execute the LORD’S vengeance on Midian [for seducing Israel to participate in idolatry]. Christian Standard Bible So Moses spoke to the people, “Equip some of your men for war. They will go against Midian to inflict the LORD’s vengeance on them. Holman Christian Standard Bible So Moses spoke to the people, “Equip some of your men for war. They will go against Midian to inflict the LORD’s vengeance on them. American Standard Version And Moses spake unto the people, saying, Arm ye men from among you for the war, that they may go against Midian, to execute Jehovah's vengeance on Midian. Aramaic Bible in Plain English And Moshe said to the people: “Arm some of your men for the army and they shall be against the Midianites and they shall avenge the vengeance of LORD JEHOVAH from the Midianites. Brenton Septuagint Translation And Moses spoke to the people, saying, Arm some of you, and set yourselves in array before the Lord against Madian, to inflict vengeance on Madian from the Lord. Contemporary English Version Then Moses told the people, "The LORD wants to punish the Midianites. So tell our men to prepare for battle. Douay-Rheims Bible And Moses forthwith said: Arm of you men to fight, who may take the revenge of the Lord on the Madianites. English Revised Version And Moses spake unto the people, saying, Arm ye men from among you for the war, that they may go against Midian, to execute the LORD'S vengeance on Midian. GOD'S WORD® Translation Moses said to the people, "Some of your men must get ready to go to war against the Midianites. The LORD will use them to get even with Midian. Good News Translation So Moses said to the people, "Get ready for war, so that you can attack Midian and punish them for what they did to the LORD. International Standard Version So Moses instructed the people, "Muster your men of war to attack the Midianites and deliver the LORD'S vengeance against Midian. JPS Tanakh 1917 And Moses spoke unto the people, saying: 'Arm ye men from among you for the war, that they may go against Midian, to execute the LORD'S vengeance on Midian. Literal Standard Version And Moses speaks to the people, saying, “Arm men from [among] you for the war, and they are against Midian, to put the vengeance of YHWH on Midian; Majority Standard Bible So Moses told the people, “Arm some of your men for war, that they may go against the Midianites and execute the LORD’s vengeance on them. New American Bible So Moses told the people, “Arm some men among you for the campaign, to attack Midian and to execute the LORD’s vengeance on Midian. NET Bible So Moses spoke to the people: "Arm men from among you for the war, to attack the Midianites and to execute the LORD's vengeance on Midian. New Revised Standard Version So Moses said to the people, “Arm some of your number for the war, so that they may go against Midian, to execute the LORD’s vengeance on Midian. New Heart English Bible Moses spoke to the people, saying, "Arm men from among you for the war, that they may go against Midian, to execute the LORD's vengeance on Midian. Webster's Bible Translation And Moses spoke to the people, saying, Arm some of yourselves for the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD on Midian. World English Bible Moses spoke to the people, saying, “Arm men from among you for war, that they may go against Midian, to execute Yahweh’s vengeance on Midian. Young's Literal Translation And Moses speaketh unto the people, saying, 'Be ye armed some of you for the host, and they are against Midian, to put the vengeance of Jehovah on Midian; Additional Translations ... Audio Bible Context Vengeance on Midian…2“Take vengeance on the Midianites for the Israelites. After that, you will be gathered to your people.” 3So Moses told the people, “Arm some of your men for war, that they may go against the Midianites and execute the LORD’s vengeance on them. 4Send into battle a thousand men from each tribe of Israel.”… Cross References Leviticus 26:25 And I will bring a sword against you to execute the vengeance of the covenant. Though you withdraw into your cities, I will send a plague among you, and you will be delivered into the hand of the enemy. Numbers 31:4 Send into battle a thousand men from each tribe of Israel." Treasury of Scripture And Moses spoke to the people, saying, Arm some of yourselves to the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD of Midian. arm some Exodus 17:9-13 And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand… avenge the Lord. Numbers 25:11,13 Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, while he was zealous for my sake among them, that I consumed not the children of Israel in my jealousy… Exodus 17:16 For he said, Because the LORD hath sworn that the LORD will have war with Amalek from generation to generation. Leviticus 26:25 And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant: and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy. Jump to Previous Amongst Arm Armed Avenge Carry Effect Execute Host Jehovah's LORD'S Midian Mid'ian Midianites Military Moses Punishment Service Speaketh Vengeance War YourselvesJump to Next Amongst Arm Armed Avenge Carry Effect Execute Host Jehovah's LORD'S Midian Mid'ian Midianites Military Moses Punishment Service Speaketh Vengeance War YourselvesNumbers 31 1. The Midianites are spoiled, and Balaam slain13. Moses is angry with the officers, for saving the women alive 19. How the soldiers, with their captives and spoil, are to be purified 25. The proportion in which the prey is to be divided 48. The voluntary offering unto the treasure of the Lord (3) Arm some of yourselves . . . --Better, Arm from among you (or, from those with you) men for the war. The details of the selection are contained in the next verse.Verse 3. - Avenge the Lord of Midian. God, speaking to Moses, had commanded a war of vengeance; Moses, speaking to the people, is careful to command a war of religious vengeance. In seducing the people of the Lord the Midianites had insulted and injured the majesty of God himself. On the question why Midian only, and not Moab also, was punished see on Numbers 25:17. It is to be remembered that, however hateful the sins of licentiousness and idolatry may be, they have never aroused by themselves the exterminating wrath of God. Midian was smitten because he had deliberately used these sins as weapons wherewith to take the life of Israel. Parallel Commentaries ... Hebrew So Mosesמֹשֶׁה֙ (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver told וַיְדַבֵּ֤ר (way·ḏab·bêr) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue the people, הָעָ֣ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock “Arm הֵחָלְצ֧וּ (hê·ḥā·lə·ṣū) Verb - Nifal - Imperative - masculine plural Strong's 2502: To pull off, to strip, to depart, to deliver, equip, present, strengthen some of your men אֲנָשִׁ֖ים (’ă·nā·šîm) Noun - masculine plural Strong's 376: A man as an individual, a male person for war, לַצָּבָ֑א (laṣ·ṣā·ḇā) Preposition-l, Article | Noun - common singular Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign that they may go וְיִהְיוּ֙ (wə·yih·yū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be against עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the Midianites מִדְיָ֔ן (miḏ·yān) Noun - proper - masculine singular Strong's 4080: Midian -- a son of Abraham and Keturah, also his descendants and the region where they settled and execute לָתֵ֥ת (lā·ṯêṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5414: To give, put, set the LORD’s יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel vengeance נִקְמַת־ (niq·maṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 5360: Avengement on them. בְּמִדְיָֽן׃ (bə·miḏ·yān) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 4080: Midian -- a son of Abraham and Keturah, also his descendants and the region where they settled Links Numbers 31:3 NIVNumbers 31:3 NLT Numbers 31:3 ESV Numbers 31:3 NASB Numbers 31:3 KJV Numbers 31:3 BibleApps.com Numbers 31:3 Biblia Paralela Numbers 31:3 Chinese Bible Numbers 31:3 French Bible Numbers 31:3 Catholic Bible OT Law: Numbers 31:3 Moses spoke to the people saying Arm (Nu Num.) |