Numbers 31:19
New International Version
"Anyone who has killed someone or touched someone who was killed must stay outside the camp seven days. On the third and seventh days you must purify yourselves and your captives.

New Living Translation
And all of you who have killed anyone or touched a dead body must stay outside the camp for seven days. You must purify yourselves and your captives on the third and seventh days.

English Standard Version
Encamp outside the camp seven days. Whoever of you has killed any person and whoever has touched any slain, purify yourselves and your captives on the third day and on the seventh day.

Berean Study Bible
All of you who have killed a person or touched the dead are to remain outside the camp for seven days. On the third day and the seventh day you are to purify both yourselves and your captives.

New American Standard Bible
"And you, camp outside the camp seven days; whoever has killed any person and whoever has touched any slain, purify yourselves, you and your captives, on the third day and on the seventh day.

King James Bible
And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.

Christian Standard Bible
"You are to remain outside the camp for seven days. All of you and your prisoners who have killed a person or touched the dead are to purify yourselves on the third day and the seventh day.

Contemporary English Version
Then Moses said to the soldiers, "If you killed anyone or touched a dead body, you are unclean and have to stay outside the camp for seven days. On the third and seventh days, you must go through a ceremony to make yourselves and your captives clean.

Good News Translation
Now all of you who have killed anyone or have touched a corpse must stay outside the camp for seven days. On the third day and on the seventh day purify yourselves and the women you have captured.

Holman Christian Standard Bible
You are to remain outside the camp for seven days. All of you and your prisoners who have killed a person or touched the dead are to purify yourselves on the third day and the seventh day.

International Standard Version
"Now you are to stay outside the camp for seven days, after which any of you who has killed a person or touched someone who was killed may purify yourselves on the third day. You and your captives will be pure on the seventh day.

NET Bible
"Any of you who has killed anyone or touched any of the dead, remain outside the camp for seven days; purify yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.

New Heart English Bible
"Encamp outside of the camp seven days: whoever has killed any person, and whoever has touched any slain, purify yourselves on the third day and on the seventh day, you and your captives.

GOD'S WORD® Translation
"Everyone who killed a person or touched a dead body must stay outside the camp seven days. You and your prisoners of war must use the ritual water on the third and seventh days in order to take away your sin.

JPS Tanakh 1917
And encamp ye without the camp seven days; whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify yourselves on the third day and on the seventh day, ye and your captives.

New American Standard 1977
“And you, camp outside the camp seven days; whoever has killed any person, and whoever has touched any slain, purify yourselves, you and your captives, on the third day and on the seventh day.

Jubilee Bible 2000
And ye must abide outside the camp seven days; and whoever has killed any person and whoever has touched any dead body ye shall remove the sin from them on the third and on the seventh day, both of yourselves and of your captives.

King James 2000 Bible
And you must abide outside the camp seven days: whosoever has killed any person, and whosoever has touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.

American King James Version
And do you abide without the camp seven days: whoever has killed any person, and whoever has touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.

American Standard Version
And encamp ye without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify yourselves on the third day and on the seventh day, ye and your captives.

Brenton Septuagint Translation
And ye shall encamp outside the great camp seven days; every one who has slain and who touches a dead body, shall be purified on the third day, and ye and your captivity shall purify yourselves on the seventh day.

Douay-Rheims Bible
And stay without the camp seven days. He that hath killed a man, or touched one that is killed, shall be purified the third day and the seventh day.

Darby Bible Translation
And encamp outside the camp seven days; whoever hath killed a person, and whoever hath touched any slain; ye shall purify yourselves on the third day, and on the seventh day, you and your captives.

English Revised Version
And encamp ye without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify yourselves on the third day and on the seventh day, ye and your captives.

Webster's Bible Translation
And do ye abide without the camp seven days: whoever hath killed any person, and whoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.

World English Bible
"Encamp outside of the camp seven days: whoever has killed any person, and whoever has touched any slain, purify yourselves on the third day and on the seventh day, you and your captives.

Young's Literal Translation
'And ye, encamp ye at the outside of the camp seven days -- any who hath slain a person, and any who hath come against a pierced one, ye cleanse yourselves on the third day, and on the seventh day -- ye and your captives;
Study Bible
Vengeance on Midian
18but spare for yourselves every girl who has never had relations with a man. 19All of you who have killed a person or touched the dead are to remain outside the camp for seven days. On the third day and the seventh day you are to purify both yourselves and your captives. 20And purify every garment and leather good, everything made of goat’s hair, and every article of wood.”…
Cross References
Numbers 19:11
Whoever touches any dead body will be unclean for seven days.

Numbers 19:12
He must purify himself with the water on the third day and the seventh day; then he will be clean. But if he does not purify himself on the third and seventh days, he will not be clean.

Numbers 19:16
Anyone in the open field who touches someone who has been killed by the sword or has died of natural causes, or anyone who touches a human bone or a grave, will be unclean for seven days.

Numbers 31:18
but spare for yourselves every girl who has never had relations with a man.

Numbers 31:20
And purify every garment and leather good, everything made of goat's hair, and every article of wood."

Treasury of Scripture

And do you abide without the camp seven days: whoever has killed any person, and whoever has touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.

abide.

Numbers 5:2
Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead:

Numbers 19:11
He that toucheth the dead body of any man shall be unclean seven days.

1 Chronicles 22:8
But the word of the LORD came to me, saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build an house unto my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight.







Lexicon
All of you
כֹּל֩ (kōl)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

who have killed
הֹרֵ֨ג (hō·rêḡ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 2026: To smite with deadly intent

a person
נֶ֜פֶשׁ (ne·p̄eš)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

or touched
נֹגֵ֣עַ (nō·ḡê·a‘)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 5060: To touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike

the dead
בֶּֽחָלָ֗ל (be·ḥā·lāl)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2491: Pierced, polluted

are to remain
חֲנ֛וּ (ḥă·nū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 2583: To incline, to decline, to pitch a, tent, gen, to encamp

outside
מִח֥וּץ (mi·ḥūṣ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors

the camp
לַֽמַּחֲנֶ֖ה (lam·ma·ḥă·neh)
Preposition-l, Article | Noun - common singular
Strong's Hebrew 4264: An encampment, an army

for seven
שִׁבְעַ֣ת (šiḇ·‘aṯ)
Number - masculine singular construct
Strong's Hebrew 7651: Seven, seven times, a week, an indefinite number

days.
יָמִ֑ים (yā·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3117: A day

On the third
הַשְּׁלִישִׁי֙ (haš·šə·lî·šî)
Article | Number - ordinal masculine singular
Strong's Hebrew 7992: Third, feminine a, third, a third, a third-story cell)

day
בַּיּ֤וֹם (bay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: A day

and the seventh
הַשְּׁבִיעִ֔י (haš·šə·ḇî·‘î)
Article | Number - ordinal masculine singular
Strong's Hebrew 7637: Seventh (an ordinal number)

day
וּבַיּ֣וֹם (ū·ḇay·yō·wm)
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: A day

you are to purify
תִּֽתְחַטְּא֞וּ (tiṯ·ḥaṭ·ṭə·’ū)
Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn

[both] yourselves
אַתֶּ֖ם (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

and your captives.
וּשְׁבִיכֶֽם׃ (ū·šə·ḇî·ḵem)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 7628: Exiled, captured, exile, booty
Verse 19. - Do ye abide without the camp. In this case at any rate the law of לִמְסָר־מַעַל 19:11 sq. was to be strictly enforced. And your captives, i.e., the women and children who were spared. No peculiar rites are here prescribed for the reception of these children of idolaters into the holy nation with which they were to be incorporated beyond the usual lustration with the water of separation. In after times they would have been baptized. 31:19-24 The Israelites had to purify themselves according to the law, and to abide without the camp seven days, though they had not contracted any moral guilt, the war being just and lawful, and commanded by God. Thus God would preserve in their minds a dread and detestation of shedding blood. The spoil had been used by Midianites, and being now come into the possession of Israelites, it was fit that it should be purified.
Jump to Previous
Abide Camp Captives Encamp Killed Outside Purify Seven Seventh Slain Third Touched Yourselves
Jump to Next
Abide Camp Captives Encamp Killed Outside Purify Seven Seventh Slain Third Touched Yourselves
Links
Numbers 31:19 NIV
Numbers 31:19 NLT
Numbers 31:19 ESV
Numbers 31:19 NASB
Numbers 31:19 KJV

Numbers 31:19 Bible Apps
Numbers 31:19 Biblia Paralela
Numbers 31:19 Chinese Bible
Numbers 31:19 French Bible
Numbers 31:19 German Bible

Alphabetical: All and any anyone camp captives day days has have killed must of On or outside person purify seven seventh slain stay the third touched was who whoever you your yourselves

OT Law: Numbers 31:19 Encamp you outside of the camp seven (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Numbers 31:18
Top of Page
Top of Page