Joshua 13:21
New International Version
all the towns on the plateau and the entire realm of Sihon king of the Amorites, who ruled at Heshbon. Moses had defeated him and the Midianite chiefs, Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba--princes allied with Sihon--who lived in that country.

New Living Translation
The land of Reuben also included all the towns of the plain and the entire kingdom of Sihon. Sihon was the Amorite king who had reigned in Heshbon and was killed by Moses along with the leaders of Midian--Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba--princes living in the region who were allied with Sihon.

English Standard Version
that is, all the cities of the tableland, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses defeated with the leaders of Midian, Evi and Rekem and Zur and Hur and Reba, the princes of Sihon, who lived in the land.

Berean Study Bible
all the cities of the plateau and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon until Moses killed him and the chiefs of Midian—Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba—the princes of Sihon who lived in the land.

New American Standard Bible
even all the cities of the plain and all the kingdom of Sihon king of the Amorites who reigned in Heshbon, whom Moses struck with the chiefs of Midian, Evi and Rekem and Zur and Hur and Reba, the princes of Sihon, who lived in the land.

King James Bible
And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, which were dukes of Sihon, dwelling in the country.

Christian Standard Bible
all the cities of the plateau, and all the kingdom of King Sihon of the Amorites, who reigned in Heshbon. Moses had killed him and the chiefs of Midian--Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba--the princes of Sihon who lived in the land.

Good News Translation
It included all the cities of the plateau and the whole kingdom of the Amorite king Sihon, who had ruled at Heshbon. Moses defeated him, as well as the rulers of Midian: Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba. All of them had ruled the land for King Sihon.

Holman Christian Standard Bible
all the cities of the plateau, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon. Moses had killed him and the chiefs of Midian--Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba--the princes of Sihon who lived in the land.

International Standard Version
all of the cities of the plain, the entire kingdom of King Sihon of the Amorites, who used to reign in Heshbon and whom Moses attacked, along with the chiefs of Midian, Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, nobles of Sihon who lived in the land.

NET Bible
It encompassed all the cities of the plain and the whole realm of King Sihon of the Amorites who ruled in Heshbon. Moses defeated him and the Midianite leaders Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba (they were subjects of Sihon and lived in his territory).

New Heart English Bible
all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses struck with the chiefs of Midian, Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, the princes of Sihon, who lived in the land.

GOD'S WORD® Translation
It also included all the cities of the plateau, the whole kingdom of King Sihon of the Amorites, who ruled in Heshbon. Moses defeated him and Midian's leaders-Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba. They were princes of Sihon, who lived in that country.

JPS Tanakh 1917
and all the cities of the table-land, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses smote with the chiefs of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the princes of Sihon, that dwelt in the land.

New American Standard 1977
even all the cities of the plain and all the kingdom of Sihon king of the Amorites who reigned in Heshbon, whom Moses struck with the chiefs of Midian, Evi and Rekem and Zur and Hur and Reba, the princes of Sihon, who lived in the land.

Jubilee Bible 2000
and all the cities of the plain and all the kingdom of Sihon, king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur and Hur and Reba, who were princes of Sihon, dwelling in the country.

King James 2000 Bible
And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses struck with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, who were princes of Sihon, dwelling in the country.

American King James Version
And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, which were dukes of Sihon, dwelling in the country.

American Standard Version
and all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses smote with the chiefs of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the princes of Sihon, that dwelt in the land.

Brenton Septuagint Translation
and all the cities of Misor, and all the kingdom of Seon king of the Amorites, whom Moses smote, even him and the princes of Madian, and Evi, and Roboc, and Sur, and Ur, and Robe prince of the spoils of Sion, and the inhabitants of Sion.

Douay-Rheims Bible
And all the cities of the plain, and all the kingdoms of Sehon king of the Amorrhites, that reigned in Hesebon, whom Moses slew with the princes of Madian: Hevi, and Recem, and Sur and Hur, and Rebe, dukes of Sehon inhabitants of the land.

Darby Bible Translation
all the cities of the plateau, and the whole kingdom of Sihon the king of the Amorites, who reigned at Heshbon, whom Moses smote, him and the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the chiefs of Sihon dwelling in the land.

English Revised Version
and all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the chiefs of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the princes of Sihon, that dwelt in the land.

Webster's Bible Translation
And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, dukes of Sihon, dwelling in the country.

World English Bible
all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses struck with the chiefs of Midian, Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, the princes of Sihon, who lived in the land.

Young's Literal Translation
and all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorite, who reigned in Heshbon, whom Moses smote, with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, princes of Sihon, inhabitants of the land.
Study Bible
Reuben's Inheritance
20Beth-peor, the slopes of Pisgah, and Beth-jeshimoth— 21all the cities of the plateau and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon until Moses killed him and the chiefs of Midian— Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba— the princes of Sihon who lived in the land. 22The Israelites also killed the diviner Balaam son of Beor along with the others they put to the sword.…
Cross References
Numbers 31:8
Along with those who were slain, they killed the kings of Midian--Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba--the five kings of Midian. They also killed Balaam son of Beor with the sword.

Deuteronomy 3:10
all the cities of the plateau, all Gilead, and all Bashan as far as the cities of Salecah and Edrei in the kingdom of Og.

Joshua 13:20
Beth-peor, the slopes of Pisgah, and Beth-jeshimoth--

Treasury of Scripture

And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, which were dukes of Sihon, dwelling in the country.

And all the

Deuteronomy 3:10
All the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salchah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.

whom Moses

Numbers 21:24-35
And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong…

Deuteronomy 2:30-36
But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as appeareth this day…

with the

Numbers 31:8
And they slew the kings of Midian, beside the rest of them that were slain; namely, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian: Balaam also the son of Beor they slew with the sword.







Lexicon
all
וְכֹל֙ (wə·ḵōl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the cities
עָרֵ֣י (‘ā·rê)
Noun - feminine plural construct
Strong's Hebrew 5892: Excitement

of the plateau
הַמִּישֹׁ֔ר (ham·mî·šōr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4334: A level, a plain, as a, straightness, justice

and all
וְכָֽל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the kingdom
מַמְלְכ֗וּת (mam·lə·ḵūṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 4468: Dominion, the estate, the country

of Sihon
סִיחוֹן֙ (sî·ḥō·wn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 5511: Sihon -- a king of the Amorites

king
מֶ֣לֶךְ (me·leḵ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4428: A king

of the Amorites,
הָאֱמֹרִ֔י (hā·’ĕ·mō·rî)
Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 567: Amorites -- perhaps 'mountain dwellers', a Canaanite tribe

who
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

reigned
מָלַ֖ךְ (mā·laḵ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 4427: To reign, inceptively, to ascend the throne, to induct into royalty, to take counsel

in Heshbon
בְּחֶשְׁבּ֑וֹן (bə·ḥeš·bō·wn)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 2809: Heshbon -- a place East of the Jordan

[until]
אֲשֶׁר֩ (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Moses
מֹשֶׁ֜ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

killed
הִכָּ֨ה (hik·kāh)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5221: To strike

him and the chiefs
נְשִׂיאֵ֣י (nə·śî·’ê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 5387: An exalted one, a king, sheik, a rising mist

of Midian—
מִדְיָ֗ן (miḏ·yān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4080: Midian -- a son of Abraham and Keturah, also his descendants and the region where they settled

Evi,
אֱוִ֤י (’ĕ·wî)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 189: Evi -- one of five chiefs of Midian

Rekem,
רֶ֙קֶם֙ (re·qem)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 7552: Rekem -- 'having many colors', a Midianite king, also two Israelites, also a city in Benjamin

Zur,
צ֤וּר (ṣūr)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6698: Zur -- 'rock', a Midianite, also a Gibeonite

Hur,
חוּר֙ (ḥūr)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 2354: Hur -- four Israelites, also a Midianite

and Reba—
רֶ֔בַע (re·ḇa‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 7254: Reba -- a king of Midian

the princes
נְסִיכֵ֣י (nə·sî·ḵê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 5257: Something poured out, a libation, a molten image, a prince

of Sihon
סִיח֔וֹן (sî·ḥō·wn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 5511: Sihon -- a king of the Amorites

who lived
יֹשְׁבֵ֖י (yō·šə·ḇê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in the land.
הָאָֽרֶץ׃ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land
(21) The princes of Midian . . . which were dukes of Sinon, dwelling in the country.--

The conquest of the Midianites is recorded in Numbers 31. The orders given were, "Avenge the Lord of Midian" (Joshua 13:3); "avenge the children of Israel of the Midianites" (Joshua 13:2), because they tempted Israel to idolatry and uncleanness. But this verse in Joshua supplies us with a further reason for hostilities between Midian and Israel. The Midianites were "dukes of Sihon," and a part of his government. Through them he appears to have exercised his dominion over the conquered territory which he had taken from Moab. This land Israel had now, in turn, taken from him. But in order to its complete subjugation, the removal of Sihon's dukes, the princes or kings of Midian, was also necessary. This was brought about in the manner described in Numbers 22-25, , 31. The relation between Midian and Moab which is implied, but not explained in Numbers, is explained by the apparently casual remark in this place. It is another example of undesigned agreement between Joshua and the Pentateuch. Of the same kind is the allusion to Balaam, as (Joshua 13:22) the soothsayer, or diviner. In Numbers we do not read of anything but prophecy and counsel as coming from Balaam's lips; but it is abundantly evident, from hints scattered through the story, that he was a sooth-sayer, or diviner, as well as a prophet. The elders of Moab and Midian went to him with the reward of divination in their hands (Numbers 22:7); "Neither is there any divination against Israel" (Numbers 23:23) the word in each of these places is radically connected with the epithet applied to Balaam here. (Comp. Numbers 24:1 : "He went not, as at other times, to seek for enchantments"--where a different word is employed.) He is thus shown to have been an unscrupulous man, who, if he could not obtain the knowledge that he desired from above, would not hesitate to seek it from below, that he might secure his base gain.

Verse 21. - Cities of the plain. "Mishor" once more. See above, ver. 9, not as in Genesis 19, where the word is Ciccar. These, therefore, were not Sodom and its neighbours, but cities of the Amorites. Such touches as this, which display the minute acquaintance of our author with his subject, are almost of a necessity lost in a translation. But where our version has "plain," the original has Mishor when the uplands of Gilead and Bashan are meant, Arabah when the writer is speaking of the Wadys in the neighbourhood of the Dead Sea, Shephelah when he refers to the lowlands of Western palestine, bordering on the Mediterranean, Bik'ah when he speaks of the great valley of Coele Syria, Ciccar when he speaks of the territory due north of Jordan. With the princes of Midian. The word here used, נְשִׂיא signifies exalted persons, persons of rank, as we should say. It would seem to imply rather civil functions than the more absolute authority which the word שַׂר also rendered "prince" in Hebrew, carries with it. With this passage compare Numbers 31:8. The Hebrew has no "with," so that the difficulty some have found in the passage need not have arisen. It is nowhere said that Moses smote the "princes of Midian" together with Sihon. All that is stated is that they, as well as Sihon, were smitten, as the history in Numbers tells us they were. Dukes of Sihon. According to Gesenius, Rosenmiiller, and others, the word here translated "dukes" is derived from נָסַך to pour out, means "anointed." See Psalm if. 6, where it is translated "set." But Keil rejects this interpretation, and says that the word never signifies to anoint. It is always used, he says, of foreign princes. But he has overlooked Micah 5:4 (Hebrews). See Knobel, who explains it of drink offerings, and regards these "dukes" as men pledged by a solemn treaty to be Sihon's allies, though not vassals. Kimchi thinks that Sihon, before his reverses at the hand of Israel, had held some authority in Midian, and these were his prefects, or under-kings. The term is applied to Zebah and Zalmunna in Psalm 83:12 (in the Hebrew). 13:7-33 The land must be divided among the tribes. It is the will of God that every man should know his own, and not take that which is another's. The world must be governed, not by force, but right. Wherever our habitation is placed, and in whatever honest way our portion is assigned, we should consider them as allotted of God; we should be thankful for, and use them as such, while every prudent method should be used to prevent disputes about property, both at present and in future. Joshua must be herein a type of Christ, who has not only conquered the gates of hell for us, but has opened to us the gates of heaven, and having purchased the eternal inheritance for all believers, will put them in possession of it. Here is a general description of the country given to the two tribes and a half, by Moses. Israel must know their own, and keep to it; and may not, under pretence of their being God's peculiar people, encroach on their neighbours. Twice in this chapter it is noticed, that to the tribe of Levi Moses gave no inheritance: see Nu 18:20. Their maintenance must be brought out of all the tribes. The ministers of the Lord should show themselves indifferent about worldly interests, and the people should take care they want nothing suitable. And happy are those who have the Lord God of Israel for their inheritance, though little of this world falls to their lot. His providences will supply their wants, his consolations will support their souls, till they gain heavenly joy and everlasting pleasures.
Jump to Previous
Amorites Chiefs Cities Country Dukes Dwelling Dwelt Evi Heshbon Hur Kingdom Midian Moses Plain Princes Reba Reigned Rekem Sihon Smote Struck Table-Land Zur
Jump to Next
Amorites Chiefs Cities Country Dukes Dwelling Dwelt Evi Heshbon Hur Kingdom Midian Moses Plain Princes Reba Reigned Rekem Sihon Smote Struck Table-Land Zur
Links
Joshua 13:21 NIV
Joshua 13:21 NLT
Joshua 13:21 ESV
Joshua 13:21 NASB
Joshua 13:21 KJV

Joshua 13:21 Bible Apps
Joshua 13:21 Biblia Paralela
Joshua 13:21 Chinese Bible
Joshua 13:21 French Bible
Joshua 13:21 German Bible

Alphabetical: #VALUE all Amorites and chiefs cities even Evi Heshbon Hur in king kingdom land lived Midian Moses of plain princes Reba reigned Rekem Sihon struck the who whom with Zur

OT History: Joshua 13:21 All the cities of the plain (Josh. Jos) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Joshua 13:20
Top of Page
Top of Page