Verse (Click for Chapter) New International Version They went to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders and said, “The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our relatives.” So Joshua gave them an inheritance along with the brothers of their father, according to the LORD’s command. New Living Translation These women came to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite leaders and said, “The LORD commanded Moses to give us a grant of land along with the men of our tribe.” So Joshua gave them a grant of land along with their uncles, as the LORD had commanded. English Standard Version They approached Eleazar the priest and Joshua the son of Nun and the leaders and said, “The LORD commanded Moses to give us an inheritance along with our brothers.” So according to the mouth of the LORD he gave them an inheritance among the brothers of their father. Berean Standard Bible They approached Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders, and said, “The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers.” So Joshua gave them an inheritance among their father’s brothers, in keeping with the command of the LORD. King James Bible And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father. New King James Version And they came near before Eleazar the priest, before Joshua the son of Nun, and before the rulers, saying, “The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers.” Therefore, according to the commandment of the LORD, he gave them an inheritance among their father’s brothers. New American Standard Bible They approached Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the leaders, saying, “The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers.” So in accordance with the command of the LORD he gave them an inheritance among their father’s brothers. NASB 1995 They came near before Eleazar the priest and before Joshua the son of Nun and before the leaders, saying, “The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers.” So according to the command of the LORD he gave them an inheritance among their father’s brothers. NASB 1977 And they came near before Eleazar the priest and before Joshua the son of Nun and before the leaders, saying, “The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers.” So according to the command of the LORD he gave them an inheritance among their father’s brothers. Legacy Standard Bible And they came near before Eleazar the priest and before Joshua the son of Nun and before the leaders, saying, “Yahweh commanded Moses to give us an inheritance among our brothers.” So according to the word of Yahweh he gave them an inheritance among their father’s brothers. Amplified Bible They came before Eleazar the priest and before Joshua the son of Nun and before the leaders and said, “The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers.” So according to the command of the LORD Joshua gave them an inheritance among their father’s brothers. Christian Standard Bible They came before the priest Eleazar, Joshua son of Nun, and the leaders, saying, “The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our male relatives.” So they gave them an inheritance among their father’s brothers, in keeping with the LORD’s instruction. Holman Christian Standard Bible They came before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders, saying, “The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our male relatives.” So they gave them an inheritance among their father’s brothers, in keeping with the LORD’s instruction. American Standard Version And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Jehovah commanded Moses to give us an inheritance among our brethren: therefore according to the commandment of Jehovah he gave them an inheritance among the brethren of their father. English Revised Version And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren: therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father. GOD'S WORD® Translation They came to the priest Eleazar, Joshua (son of Nun), and the leaders. They said, "The LORD commanded Moses to give us some land as an inheritance among our male relatives." So they gave them an inheritance among their father's relatives as the LORD had required. Good News Translation They went to Eleazar the priest and to Joshua son of Nun and to the leaders, and said, "The LORD commanded Moses to give us, as well as our male relatives, a part of the land to possess." So, as the LORD had commanded, they were given land along with their male relatives. International Standard Version They appeared before Eleazar the priest and Nun's son Joshua and declared, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our relatives." So in keeping what the LORD had commanded, he gave them an inheritance among their ancestor's relatives. Majority Standard Bible They approached Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders, and said, “The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers.” So Joshua gave them an inheritance among their father’s brothers, in keeping with the command of the LORD. NET Bible They went before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders and said, "The LORD told Moses to assign us land among our relatives." So Joshua assigned them land among their uncles, as the LORD had commanded. New Heart English Bible They came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the leaders, saying, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brothers of their father. Webster's Bible Translation And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren: therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father. World English Bible They came to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the princes, saying, “Yahweh commanded Moses to give us an inheritance among our brothers.” Therefore according to the commandment of Yahweh he gave them an inheritance among the brothers of their father. Literal Translations Literal Standard Versionand they draw near before Eleazar the priest, and before Joshua son of Nun, and before the princes, saying, “YHWH commanded Moses to give an inheritance to us in the midst of our brothers”; and he gives to them, at the command of YHWH, an inheritance in the midst of the brothers of their father. Young's Literal Translation and they draw near before Eleazar the priest, and before Joshua son of Nun, and before the princes, saying, 'Jehovah commanded Moses to give to us an inheritance in the midst of our brethren;' and he giveth to them, at the command of Jehovah, an inheritance in the midst of the brethren of their father. Smith's Literal Translation And they will come near before Eleazar the priest, and before Joshua son of Nun, and before the chiefs, saying, Jehovah commanded Moses to give to us an inheritance in the midst of our brethren. And he will give to them according to the mouth of Jehovah an inheritance in the midst of the brethren of their father. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they came in the presence of Eleazar the priest and of Josue the son of Nun, and of the princes, saying: The Lord commanded by the hand of Moses, that a possession should be given us in the midst of our brethren. And he gave them according to the commandment of the Lord a possession amongst the brethren of their father. Catholic Public Domain Version And they went before the sight of Eleazar, the priest, and Joshua, the son of Nun, and the leaders, saying: “The Lord instructed by the hand of Moses that a possession ought to be given to us, in the midst of our brothers.” And so, he gave to them, in accord with the order of the Lord, a possession in the midst of the brothers of their father. New American Bible These presented themselves to Eleazar the priest, to Joshua, son of Nun, and to the leaders, saying, “The LORD commanded Moses to give us a heritage among our relatives.” So in accordance with the command of the LORD a heritage was given them among their father’s relatives. New Revised Standard Version They came before the priest Eleazar and Joshua son of Nun and the leaders, and said, “The LORD commanded Moses to give us an inheritance along with our male kin.” So according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the kinsmen of their father. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes of Israel, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren; so he gave us according to the command of the LORD, among the brothers of our father. Now therefore give us an inheritance among the brethren of our father. So Joshua gave them an inheritance among the brethren of their father. Peshitta Holy Bible Translated And they came before Eliazar, the Priest, and before Yeshua, son of Nun, and before the Princes of Israel, and they said: “LORD JEHOVAH commanded Moshe to give us an inheritance among our brothers, and he gave to us according to the word of the mouth of LORD JEHOVAH among the brothers of our father, and now give to us an inheritance among the brothers of our father.” And Yeshua gave them an inheritance and a division among the brothers of their father OT Translations JPS Tanakh 1917And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying: 'The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren'; therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father. Brenton Septuagint Translation And they stood before Eleazar the priest, and before Joshua, and before the rulers, saying, God gave a charge by the hand of Moses, to give us an inheritance in the midst of our brethren: so there was given to them by the command of the Lord an inheritance among the brethren of their father. Additional Translations ... Audio Bible Context Manasseh's Inheritance…3But Zelophehad son of Hepher (the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh) had no sons but only daughters. These are the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. 4They approached Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders, and said, “The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers.” So Joshua gave them an inheritance among their father’s brothers, in keeping with the command of the LORD. 5Thus ten shares fell to Manasseh, in addition to the land of Gilead and Bashan beyond the Jordan,… Cross References Numbers 27:1-11 Now the daughters of Zelophehad son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, belonged to the clans of Manasseh son of Joseph. These were the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. They approached / the entrance to the Tent of Meeting, stood before Moses, Eleazar the priest, the leaders, and the whole congregation, and said, / “Our father died in the wilderness, but he was not among the followers of Korah who gathered together against the LORD. Instead, he died because of his own sin, and he had no sons. ... Numbers 36:1-12 Now the family heads of the clan of Gilead son of Machir son of Manasseh, one of the clans of Joseph, approached Moses and the leaders who were the heads of the Israelite families and addressed them, / saying, “When the LORD commanded my lord to give the land as an inheritance to the Israelites by lot, He also commanded him to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters. / But if they marry any of the men from the other tribes of Israel, their inheritance will be withdrawn from the portion of our fathers and added to the tribe into which they marry. So our allotted inheritance would be taken away. ... Deuteronomy 21:15-17 If a man has two wives, one beloved and the other unloved, and both bear him sons, but the unloved wife has the firstborn son, / when that man assigns his inheritance to his sons he must not appoint the son of the beloved wife as the firstborn over the son of the unloved wife. / Instead, he must acknowledge the firstborn, the son of his unloved wife, by giving him a double portion of all that he has. For that son is the firstfruits of his father’s strength; the right of the firstborn belongs to him. Genesis 25:5-6 Abraham left everything he owned to Isaac. / But while he was still alive, Abraham gave gifts to the sons of his concubines and sent them away from his son Isaac to the land of the east. Genesis 48:5-6 And now your two sons born to you in Egypt before I came to you here shall be reckoned as mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, just as Reuben and Simeon are mine. / Any children born to you after them shall be yours, and they shall be called by the names of their brothers in the territory they inherit. Exodus 6:23-25 And Aaron married Elisheba, the daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. / The sons of Korah were Assir, Elkanah, and Abiasaph. These were the clans of the Korahites. / Aaron’s son Eleazar married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These were the heads of the Levite families by their clans. 1 Chronicles 7:14-19 The descendants of Manasseh: Asriel through his Aramean concubine. She also gave birth to Machir the father of Gilead. / Machir took a wife from among the Huppites and Shuppites. The name of his sister was Maacah. Another descendant was named Zelophehad, who had only daughters. / Machir’s wife Maacah gave birth to a son, and she named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rekem. ... 1 Chronicles 23:14-17 As for Moses the man of God, his sons were named among the tribe of Levi. / The sons of Moses: Gershom and Eliezer. / The descendants of Gershom: Shebuel was the first. ... 1 Chronicles 26:23-28 From the Amramites, the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites: / Shebuel, a descendant of Gershom son of Moses, was the officer in charge of the treasuries. / His relatives through Eliezer included Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zichri his son, and Shelomith his son. ... 2 Chronicles 31:19 As for the priests, the descendants of Aaron, who lived on the farmlands around each of their cities or in any other city, men were designated by name to distribute a portion to every male among the priests and to every Levite listed by the genealogies. Nehemiah 7:63-65 And from among the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and was called by their name). / These men searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean. / The governor ordered them not to eat the most holy things until there was a priest to consult the Urim and Thummim. Matthew 19:29 And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields for the sake of My name will receive a hundredfold and will inherit eternal life. Mark 10:29-30 “Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for My sake and for the gospel / will fail to receive a hundredfold in the present age—houses and brothers and sisters and mothers and children and fields, along with persecutions—and in the age to come, eternal life. Luke 18:29-30 “Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God / will fail to receive many times more in this age—and in the age to come, eternal life.” Acts 2:17-18 ‘In the last days, God says, I will pour out My Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, your old men will dream dreams. / Even on My menservants and maidservants I will pour out My Spirit in those days, and they will prophesy. Treasury of Scripture And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brothers of their father. Eleazar Joshua 14:1 And these are the countries which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance to them. Numbers 34:17-29 These are the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun… The Lord commanded Numbers 27:6,7 And the LORD spake unto Moses, saying, … Galatians 3:28 There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus. Jump to Previous Commanded Commandment Eleazar Inheritance Joshua Moses Nun Priest PrincesJump to Next Commanded Commandment Eleazar Inheritance Joshua Moses Nun Priest PrincesJoshua 17 1. The lot of Manasseh7. His coast 12. The Canaanites not driven out 14. The children of Joseph obtain another lot They approached Eleazar the priest This phrase highlights the importance of spiritual leadership in ancient Israel. Eleazar, the son of Aaron, served as the high priest, a role that signified a mediator between God and the people. The Hebrew root for "approached" (נָגַשׁ, nagash) implies a respectful and purposeful coming forward, indicating the reverence and seriousness with which the daughters of Zelophehad presented their case. This action underscores the established order and respect for God-ordained authority in decision-making processes. Joshua son of Nun and the leaders and said, 'The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers So Joshua gave them an inheritance among their father’s brothers according to the LORD’s command Parallel Commentaries ... Hebrew They approachedוַתִּקְרַ֡בְנָה (wat·tiq·raḇ·nāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural Strong's 7126: To come near, approach Eleazar אֶלְעָזָ֨ר (’el·‘ā·zār) Noun - proper - masculine singular Strong's 499: Eleazar -- 'God has helped', six Israelites the priest, הַכֹּהֵ֜ן (hak·kō·hên) Article | Noun - masculine singular Strong's 3548: Priest Joshua יְהוֹשֻׁ֣עַ (yə·hō·wō·šu·a‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites son בִּן־ (bin-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Nun, נ֗וּן (nūn) Noun - proper - masculine singular Strong's 5126: Nun -- father of Joshua and the leaders, הַנְּשִׂיאִים֙ (han·nə·śî·’îm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5387: An exalted one, a king, sheik, a rising mist and said, לֵאמֹ֔ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “The LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH commanded צִוָּ֣ה (ṣiw·wāh) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order Moses מֹשֶׁ֔ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver to give לָֽתֶת־ (lā·ṯeṯ-) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5414: To give, put, set us an inheritance נַחֲלָ֖ה (na·ḥă·lāh) Noun - feminine singular Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion among בְּת֣וֹךְ (bə·ṯō·wḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre our brothers.” אַחֵ֑ינוּ (’a·ḥê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 251: A brother, ) So [Joshua] gave וַיִּתֵּ֨ן (way·yit·tên) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set them לָהֶ֜ם (lā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew an inheritance נַֽחֲלָ֔ה (na·ḥă·lāh) Noun - feminine singular Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion among בְּת֖וֹךְ (bə·ṯō·wḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre their father's אֲבִיהֶֽן׃ (’ă·ḇî·hen) Noun - masculine singular construct | third person feminine plural Strong's 1: Father brothers, אֲחֵ֥י (’ă·ḥê) Noun - masculine plural construct Strong's 251: A brother, ) in keeping with אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the command of פִּ֤י (pî) Noun - masculine singular construct Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to the LORD. יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH Links Joshua 17:4 NIVJoshua 17:4 NLT Joshua 17:4 ESV Joshua 17:4 NASB Joshua 17:4 KJV Joshua 17:4 BibleApps.com Joshua 17:4 Biblia Paralela Joshua 17:4 Chinese Bible Joshua 17:4 French Bible Joshua 17:4 Catholic Bible OT History: Joshua 17:4 They came near before Eleazar the priest (Josh. Jos) |