1 Peter 2:10
New International Version
Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.

New Living Translation
"Once you had no identity as a people; now you are God's people. Once you received no mercy; now you have received God's mercy."

English Standard Version
Once you were not a people, but now you are God’s people; once you had not received mercy, but now you have received mercy.

Berean Study Bible
Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.

Berean Literal Bible
who once were not a people, but now are the people of God; those not having received mercy, but now having received mercy.

New American Standard Bible
for you once were NOT A PEOPLE, but now you are THE PEOPLE OF GOD; you had NOT RECEIVED MERCY, but now you have RECEIVED MERCY.

King James Bible
Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

Christian Standard Bible
Once you were not a people, but now you are God's people; you had not received mercy, but now you have received mercy.

Contemporary English Version
"Once you were nobody. Now you are God's people. At one time no one had mercy on you. Now God has treated you with kindness."

Good News Translation
At one time you were not God's people, but now you are his people; at one time you did not know God's mercy, but now you have received his mercy.

Holman Christian Standard Bible
Once you were not a people, but now you are God's people; you had not received mercy, but now you have received mercy.

International Standard Version
Once you were not a people, but now you are the people of God. Once you had not received mercy, but now you have received mercy.

NET Bible
You once were not a people, but now you are God's people. You were shown no mercy, but now you have received mercy.

New Heart English Bible
who once were not a people, but now are God's people, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

Aramaic Bible in Plain English
You are those who at the first were not considered a people, but now are the people of God, neither were mercies upon you, but now mercies are poured out upon you.

GOD'S WORD® Translation
Once you were not God's people, but now you are. Once you were not shown mercy, but now you have been shown mercy.

New American Standard 1977
for you once were NOT A PEOPLE, but now you are THE PEOPLE OF GOD; you had NOT RECEIVED MERCY, but now you have RECEIVED MERCY.

Jubilee Bible 2000
Ye who in the time past were not a people, but are now the people of God, who in the time past had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

King James 2000 Bible
Who in time past were not a people, but are now the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

American King James Version
Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

American Standard Version
who in time past were no people, but now are the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

Douay-Rheims Bible
Who in time past were not a people: but are now the people of God. Who had not obtained mercy; but now have obtained mercy.

Darby Bible Translation
who once [were] not a people, but now God's people; who were not enjoying mercy, but now have found mercy.

English Revised Version
which in time past were no people, but now are the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

Webster's Bible Translation
Who in time past were not a people, but are now the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

Weymouth New Testament
Once you were not a people, but now you are the people of God. Once you had not found mercy, but now you have.

World English Bible
who in time past were no people, but now are God's people, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

Young's Literal Translation
who were once not a people, and are now the people of God; who had not found kindness, and now have found kindness.
Study Bible
The Living Stone
9But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light. 10Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy. 11Beloved, I urge you as foreigners and exiles, to abstain from the desires of the flesh, which war against your soul.…
Cross References
Hosea 1:10
Yet the number of the Israelites will be like the sand of the sea, which cannot be measured or numbered. And in the place where it was said to them, 'You are not My people,' they will be called 'sons of the living God.'

Hosea 2:23
And I will sow her for Myself in the land, and I will have compassion on 'No Compassion.' I will say to those called 'Not My People,' 'You are My people,' and they will say, 'You are my God.'"

Romans 9:25
As He says in Hosea: "I will call them My people who are not My people, and I will call her My beloved who is not My beloved,"

Romans 10:19
I ask instead: Did Israel not understand? First, Moses says: "I will make you jealous by those who are not a nation; I will make you angry by a nation without understanding."

Treasury of Scripture

Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

were.

Hosea 1:9,10
Then said God, Call his name Loammi: for ye are not my people, and I will not be your God

Romans 9:25,26
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved…

obtained.

Hosea 2:23
And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them which were not my people, Thou art my people; and they shall say, Thou art my God.

Romans 11:6,7,30
And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work…

1 Corinthians 7:25
Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.







Lexicon
Once
ποτε (pote)
Particle
Strong's Greek 4218: At one time or other, at some time, formerly. From the base of pou and te; indefinite adverb, at some time, ever.

[you were]
οἵ (hoi)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

not
οὐ (ou)
Adverb
Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

a people,
λαὸς (laos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2992: Apparently a primary word; a people.

but
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

now [you are]
νῦν (nyn)
Adverb
Strong's Greek 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

[the] people
λαὸς (laos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2992: Apparently a primary word; a people.

of God;
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

[once you]
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

had not received mercy,
ἠλεημένοι (ēleēmenoi)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 1653: To pity, have mercy on. From eleos; to compassionate.

but
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

now
νῦν (nyn)
Adverb
Strong's Greek 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

you have received mercy.
ἐλεηθέντες (eleēthentes)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 1653: To pity, have mercy on. From eleos; to compassionate.
(10) Which in time past were not a people.--Here at last, say some, we have a distinct proof that the Epistle was written to the Gentiles only, or, at least, to churches which contained a very small proportion of Jews. Such, however, is by no means the case; in fact, the opposite. We have here an emphasised adaptation of Hosea 2:23, "And I will have mercy upon Lo-ruhamah, and I will say to Lo-ammi, 'Thou art Animi,' i.e., My people." Now who were Lo-ruhamah and Lo-ammi? Types of Israel left unpitied, and rejected from their covenant with God. And this unpitied and rejected Israel, after being "scattered," or sown, all over the earth, was to be restored again to favour, together with the increment of the Gentiles who joined, it as the result of the "sowing." St. Peter means, then, that in his Hebrew readers and the brethren from among the Gentiles, who by the gospel of St. Paul had adhered to them, this promise given by Hosea had found its fulfilment. But, as usual, the quotation demands a more searching scrutiny of the context from which it is taken. The name Diaspora, or Dispersion, by which St. Peter, in 1Peter 1:1, designates those to whom he writes, was applied to themselves by the Jews in direct allusion (as seems probable) to the name Jezreel, or God will scatter, in Hosea 1:4. Now mark that St. Peter does not say "which in time past were not God's people," but "were not a people." This was the effect of the dispersion, or "scattering." Though each Jew of the dispersion retained, and still retains, in isolation, his national characteristics and aspirations, yet their unity--that which made them a "people"--was, and is, for the time broken. The Hebrews had not only ceased to be in covenant as "God's people," but had ceased to be "a people" at all. But in Christ, that very "scattering" becomes a "sowing" (Hosea 2:23), for the name Jezreel means both equally; their very dispersion becomes the means of their multiplication by union with the Gentiles in Christ, and thus spiritually they recover the lost unity, and become once more a solid and well-governed confederation, i.e., "a people," and that "the people of God." (See John 11:52, and Dr. Pusey's notes on Hosea.) It is a mistake to take St. Paul's quotation of this passage in Romans 9:26, as if it referred solely to the Gentiles; for he expressly affirms that the title "My people" belongs to neither section exclusively, but to both in reunion--"us whom He called, not only of the Jews, but also of the Gentiles."

Verse 10. - Which in time past were not a people, but are now the people of God. St. Peter quotes the prophecy of Hosea (Hosea 2:23), as St. Paul also does in Romans 9:25, 26. And as St. Paul applies the prophet's words (said originally of the Jews) to the Christian Church, to those called "not of the Jews only, but also of the Gentiles," so apparently does St. Peter here. They were not a people; "Ne populus quidem," says Bengel, "nedum Dei populus." It is the calling of God which gives a unity to the Church gathered out of all races and all lands, and makes it the people of God. Which had not obtained mercy, but now have obtained mercy. The aorist participle, ἐεληθέντες, implies that that mercy had been obtained at a definite time, at their conversion. 2:1-10 Evil-speaking is a sign of malice and guile in the heart; and hinders our profiting by the word of God. A new life needs suitable food. Infants desire milk, and make the best endeavours for it which they are able to do; such must be a Christian's desires after the word of God. Our Lord Jesus Christ is very merciful to us miserable sinners; and he has a fulness of grace. But even the best of God's servants, in this life, have only a taste of the consolations of God. Christ is called a Stone, to teach his servants that he is their protection and security, the foundation on which they are built. He is precious in the excellence of his nature, the dignity of his office, and the glory of his services. All true believers are a holy priesthood; sacred to God, serviceable to others, endowed with heavenly gifts and graces. But the most spiritual sacrifices of the best in prayer and praise are not acceptable, except through Jesus Christ. Christ is the chief Corner-stone, that unites the whole number of believers into one everlasting temple, and bears the weight of the whole fabric. Elected, or chosen, for a foundation that is everlasting. Precious beyond compare, by all that can give worth. To be built on Christ means, to believe in him; but in this many deceive themselves, they consider not what it is, nor the necessity of it, to partake of the salvation he has wrought. Though the frame of the world were falling to pieces, that man who is built on this foundation may hear it without fear. He shall not be confounded. The believing soul makes haste to Christ, but it never finds cause to hasten from him. All true Christians are a chosen generation; they make one family, a people distinct from the world: of another spirit, principle, and practice; which they could never be, if they were not chosen in Christ to be such, and sanctified by his Spirit. Their first state is a state of gross darkness, but they are called out of darkness into a state of joy, pleasure, and prosperity; that they should show forth the praises of the Lord by their profession of his truth, and their good conduct. How vast their obligations to Him who has made them his people, and has shown mercy to them! To be without this mercy is a woful state, though a man have all worldly enjoyments. And there is nothing that so kindly works repentance, as right thoughts of the mercy and love of God. Let us not dare to abuse and affront the free grace of God, if we mean to be saved by it; but let all who would be found among those who obtain mercy, walk as his people.
Jump to Previous
Enjoying Found God's Kindness Mercy Obtained Once Past Received Time
Jump to Next
Enjoying Found God's Kindness Mercy Obtained Once Past Received Time
Links
1 Peter 2:10 NIV
1 Peter 2:10 NLT
1 Peter 2:10 ESV
1 Peter 2:10 NASB
1 Peter 2:10 KJV

1 Peter 2:10 Bible Apps
1 Peter 2:10 Biblia Paralela
1 Peter 2:10 Chinese Bible
1 Peter 2:10 French Bible
1 Peter 2:10 German Bible

Alphabetical: a are but for God had have mercy not now of Once people received the were you

NT Letters: 1 Peter 2:10 Who in time past were no people (1 Pet. 1P iP i Pet) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Peter 2:9
Top of Page
Top of Page