New American Standard Bible
for you once were NOT A PEOPLE, but now you are THE PEOPLE OF GOD; you had NOT RECEIVED MERCY, but now you have RECEIVED MERCY.
King James Bible
Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Darby Bible Translation
who once were not a people, but now God's people; who were not enjoying mercy, but now have found mercy.
World English Bible
who in time past were no people, but now are God's people, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Young's Literal Translation
who were once not a people, and are now the people of God; who had not found kindness, and now have found kindness.
1 Peter 2:10 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
Which in time past were not a people - That is, who formerly were not regarded as the people of God. There is an allusion here to the passage in Hosea 2:23, "And I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them which were not my people, Thou art my people; and they shall say, Thou art my God." It is, however, a mere allusion, such as one makes who uses the language of another to express his ideas, without meaning to say that both refer to the same subject. In Hosea, the passage refers evidently to the reception of one portion of the Israelites into favor after their rejection; in Peter, it refers mainly to those who had been Gentiles, and who had never been recognized as the people of God. The language of the prophet would exactly express his idea, and he therefore uses it without intending to say that this was its original application. See it explained in the notes at Romans 9:25. Compare the notes at Ephesians 2:11-12.
Which had not obtained mercy - That is, who had been living unpardoned, having no knowledge of the way by which sinners might be forgiven, and no evidence that your sins were forgiven. They were then in the condition of the whole pagan world, and they had not then been acquainted with the glorious method by which God forgives iniquity.
LibraryChrist the Exemplar
'For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow His steps.'--1 Peter ii. 21. These words are a very striking illustration of the way in which the Gospel brings Christ's principles to bear upon morals and duty. The Apostle is doing nothing more than exhorting a handful of slaves to the full and complete and patient acceptance of their hard lot, and in order to teach a very homely and lowly lesson to the squalid minds of a few captives, …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture Ephesians, Peter,John
Mirrors of God
A Defence of the Doctrine of Justification, by Faith in Jesus Christ;
Justification by an Imputed Righteousness;
Yet the number of the sons of Israel Will be like the sand of the sea, Which cannot be measured or numbered; And in the place Where it is said to them, "You are not My people," It will be said to them, "You are the sons of the living God."
"I will sow her for Myself in the land. I will also have compassion on her who had not obtained compassion, And I will say to those who were not My people, 'You are My people!' And they will say, 'You are my God!'"
As He says also in Hosea, "I WILL CALL THOSE WHO WERE NOT MY PEOPLE, 'MY PEOPLE,' AND HER WHO WAS NOT BELOVED, 'BELOVED.'"
But I say, surely Israel did not know, did they? First Moses says, "I WILL MAKE YOU JEALOUS BY THAT WHICH IS NOT A NATION, BY A NATION WITHOUT UNDERSTANDING WILL I ANGER YOU."
Jump to PreviousEnjoying Found God's Kindness Mercy Obtained Once Past Received Time
Jump to NextEnjoying Found God's Kindness Mercy Obtained Once Past Received Time
Links1 Peter 2:10 NIV
1 Peter 2:10 NLT
1 Peter 2:10 ESV
1 Peter 2:10 NASB
1 Peter 2:10 KJV
1 Peter 2:10 Bible Apps
1 Peter 2:10 Biblia Paralela
1 Peter 2:10 Chinese Bible
1 Peter 2:10 French Bible
1 Peter 2:10 German Bible
1 Peter 2:10 Commentaries