Verse (Click for Chapter) New International Version He sacrificed his children in the fire in the Valley of Ben Hinnom, practiced divination and witchcraft, sought omens, and consulted mediums and spiritists. He did much evil in the eyes of the LORD, arousing his anger. New Living Translation Manasseh also sacrificed his own sons in the fire in the valley of Ben-Hinnom. He practiced sorcery, divination, and witchcraft, and he consulted with mediums and psychics. He did much that was evil in the LORD’s sight, arousing his anger. English Standard Version And he burned his sons as an offering in the Valley of the Son of Hinnom, and used fortune-telling and omens and sorcery, and dealt with mediums and with necromancers. He did much evil in the sight of the LORD, provoking him to anger. Berean Standard Bible He sacrificed his sons in the fire in the Valley of Ben-hinnom. He practiced sorcery, divination, and witchcraft, and consulted mediums and spiritists. He did great evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger. King James Bible And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger. New King James Version Also he caused his sons to pass through the fire in the Valley of the Son of Hinnom; he practiced soothsaying, used witchcraft and sorcery, and consulted mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the LORD, to provoke Him to anger. New American Standard Bible He also made his sons pass through the fire in the Valley of Ben-hinnom; and he practiced witchcraft, used divination, practiced sorcery, and dealt with mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger. NASB 1995 He made his sons pass through the fire in the valley of Ben-hinnom; and he practiced witchcraft, used divination, practiced sorcery and dealt with mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger. NASB 1977 And he made his sons pass through the fire in the valley of Ben-hinnom; and he practiced witchcraft, used divination, practiced sorcery, and dealt with mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger. Legacy Standard Bible He even made his sons pass through the fire in the valley of Ben-hinnom; and he practiced soothsaying, interpreted omens, practiced sorcery, and dealt with mediums and spiritists. He did much that was evil in the sight of Yahweh, provoking Him to anger. Amplified Bible He made his sons pass through the fire [as an offering to his gods] in the Valley of Ben-hinnom; and he practiced witchcraft, used divination, and practiced sorcery, and dealt with mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger. Christian Standard Bible He passed his sons through the fire in Ben Hinnom Valley. He practiced witchcraft, divination, and sorcery, and consulted mediums and spiritists. He did a huge amount of evil in the LORD’s sight, angering him. Holman Christian Standard Bible He passed his sons through the fire in the Valley of Hinnom. He practiced witchcraft, divination, and sorcery, and consulted mediums and spiritists. He did a great deal of evil in the LORD’s sight, provoking Him. American Standard Version He also made his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom; and he practised augury, and used enchantments, and practised sorcery, and dealt with them that had familiar spirits, and with wizards: he wrought much evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger. English Revised Version He also made his Children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: and he practised augury, and used enchantments, and practised sorcery, and dealt with them that had familiar spirits, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger. GOD'S WORD® Translation He burned his son as a sacrifice in the valley of Ben Hinnom, consulted fortunetellers, cast evil spells, practiced witchcraft, and appointed [royal] mediums and psychics. He did many things that made the LORD furious. Good News Translation He sacrificed his sons in Hinnom Valley as burnt offerings. He practiced divination and magic and consulted fortunetellers and mediums. He sinned greatly against the LORD and stirred up his anger. International Standard Version He burned his sons as an offering in the Ben-hinnom Valley, practiced fortune-telling, witchcraft, sorcery, and communicated with mediums and separatists. He did a lot of things that the LORD considered to be evil, thus provoking him. Majority Standard Bible He sacrificed his sons in the fire in the Valley of Ben-hinnom. He practiced sorcery, divination, and witchcraft, and consulted mediums and spiritists. He did great evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger. NET Bible He passed his sons through the fire in the Valley of Ben-Hinnom and practiced divination, omen reading, and sorcery. He set up a ritual pit to conjure up underworld spirits and appointed magicians to supervise it. He did a great amount of evil in the sight of the LORD and angered him. New Heart English Bible He also made his children to pass through the fire in the Valley of Ben Hinnom; and he practiced sorcery, divination, and witchcraft, and consulted mediums, and spiritists: he worked much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger. Webster's Bible Translation And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger. World English Bible He also made his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom. He practiced sorcery, divination, and witchcraft, and dealt with those who had familiar spirits and with wizards. He did much evil in Yahweh’s sight, to provoke him to anger. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he has caused his sons to pass over through fire in the Valley of the Son of Hinnom, and observed clouds and used enchantments and witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and a wizard; he has multiplied to do evil in the eyes of YHWH, to provoke him to anger. Young's Literal Translation And he hath caused his sons to pass over through fire in the valley of the son of Hinnom, and observed clouds and used enchantments and witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and a wizard; he hath multiplied to do the evil thing in the eyes of Jehovah, to provoke him to anger. Smith's Literal Translation And he caused his sons to pass through in fire in the valley of the son of Hinnom: and he practiced magic and used divination, and offered prayers, and made sorcerers and wizards: he multiplied to do evil in the eyes of Jehovah to irritate him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he made his sons to pass through the fire in the valley of Benennom: he observed dreams, followed divinations, gave himself up to magic arts, had with him magicians, and enchanters: and he wrought many evils before the Lord, to provoke him to anger. Catholic Public Domain Version And he caused his sons to pass through fire in the Valley of the son of Hinnom. He observed dreams, followed divinations, served the occult arts, had with him magicians and enchanters, and worked many evils before the Lord, so that he provoked him. New American Bible It was he, too, who immolated his children by fire in the Valley of Ben-hinnom. He practiced soothsaying and divination, and reintroduced the consulting of ghosts and spirits. He did much evil in the LORD’s sight and provoked him to anger. New Revised Standard Version He made his son pass through fire in the valley of the son of Hinnom, practiced soothsaying and augury and sorcery, and dealt with mediums and with wizards. He did much evil in the sight of the LORD, provoking him to anger. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he also caused his son to pass through the fire in the great valley; and he practiced augury and soothsaying and sorcery, and inquired of the Chaldeans and of familiar spirits; and he did much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger. Peshitta Holy Bible Translated Also he put his son into the fire in the great valley, and he took eyeballs and he divined divination and he worked enchantments, and he inquired of the Chaldeans and of familiar spirits, and he increasingly did evil before LORD JEHOVAH and was provoking anger before him. OT Translations JPS Tanakh 1917He also made his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom; and he practised soothsaying, and used enchantments, and practised sorcery, and appointed them that divined by a ghost or a familiar spirit; he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke Him. Brenton Septuagint Translation He also passed his children through the fire in the valley of Benennom; and he divined, and used auspices, and sorceries, and appointed those who had divining spirits, and enchanters, and wrought abundant wickedness before the Lord, to provoke him. Additional Translations ... Audio Bible Context Manasseh Reigns in Judah…5In both courtyards of the house of the LORD, he built altars to all the host of heaven. 6He sacrificed his sons in the fire in the Valley of Hinnom. He practiced sorcery, divination, and witchcraft, and consulted mediums and spiritists. He did great evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger. 7Manasseh even took the carved image he had made and set it up in the house of God, of which God had said to David and his son Solomon, “In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will establish My Name forever.… Cross References Deuteronomy 18:10-12 Let no one be found among you who sacrifices his son or daughter in the fire, practices divination or conjury, interprets omens, practices sorcery, / casts spells, consults a medium or spiritist, or inquires of the dead. / For whoever does these things is detestable to the LORD. And because of these detestable things, the LORD your God is driving out the nations before you. Leviticus 19:31 You must not turn to mediums or spiritists; do not seek them out, or you will be defiled by them. I am the LORD your God. 2 Kings 21:6 He sacrificed his own son in the fire, practiced sorcery and divination, and consulted mediums and spiritists. He did great evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger. Isaiah 8:19 When men tell you to consult mediums and spiritists who whisper and mutter, shouldn’t a people consult their God instead? Why consult the dead on behalf of the living? 1 Samuel 28:7-8 Then Saul said to his servants, “Find me a woman who is a medium, so I can go and consult her.” “There is a medium at Endor,” his servants replied. / So Saul disguised himself by putting on different clothes, and he set out with two of his men. They came to the woman at night, and Saul said, “Consult a spirit for me. Bring up for me the one I name.” Galatians 5:19-21 The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, and debauchery; / idolatry and sorcery; hatred, discord, jealousy, and rage; rivalries, divisions, factions, / and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God. Acts 19:19 And a number of those who had practiced magic arts brought their books and burned them in front of everyone. When the value of the books was calculated, the total came to fifty thousand drachmas. Revelation 21:8 But to the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and sexually immoral and sorcerers and idolaters and all liars, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. This is the second death.” 2 Kings 17:17 They sacrificed their sons and daughters in the fire and practiced divination and soothsaying. They devoted themselves to doing evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger. Jeremiah 27:9-10 But as for you, do not listen to your prophets, your diviners, your interpreters of dreams, your mediums, or your sorcerers who declare, ‘You will not serve the king of Babylon.’ / For they prophesy to you a lie that will serve to remove you from your land; I will banish you and you will perish. Micah 5:12 I will cut the sorceries from your hand, and you will have no fortune-tellers. 1 Chronicles 10:13 So Saul died for his unfaithfulness to the LORD, because he did not keep the word of the LORD and even consulted a medium for guidance, Acts 8:9-11 Prior to that time, a man named Simon had practiced sorcery in the city and astounded the people of Samaria. He claimed to be someone great, / and all the people, from the least to the greatest, heeded his words and said, “This man is the divine power called the Great Power.” / They paid close attention to him because he had astounded them for a long time with his sorcery. Ephesians 5:11-12 Have no fellowship with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them. / For it is shameful even to mention what the disobedient do in secret. Isaiah 47:12-13 So take your stand with your spells and with your many sorceries, with which you have wearied yourself from your youth. Perhaps you will succeed; perhaps you will inspire terror! / You are wearied by your many counselors; let them come forward now and save you—your astrologers who observe the stars, who monthly predict your fate. Treasury of Scripture And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he worked much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger. caused 2 Chronicles 28:3 Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the LORD had cast out before the children of Israel. Leviticus 18:21 And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD. Leviticus 20:2 Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth any of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones. he observed Leviticus 19:26 Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times. Leviticus 20:6 And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people. Deuteronomy 18:10-14 There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch, … dealt 2 Kings 21:6 And he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the LORD, to provoke him to anger. 2 Kings 23:24 Moreover the workers with familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD. 1 Chronicles 10:13 So Saul died for his transgression which he committed against the LORD, even against the word of the LORD, which he kept not, and also for asking counsel of one that had a familiar spirit, to inquire of it; Jump to Previous Anger Caused Children Dealt Enchantments Evil Familiar Fire Hinnom Observed Practiced Practised Provoke Sight Soothsaying Sorcery Spirit Spirits Times Used Valley Witchcraft Wizards WorkedJump to Next Anger Caused Children Dealt Enchantments Evil Familiar Fire Hinnom Observed Practiced Practised Provoke Sight Soothsaying Sorcery Spirit Spirits Times Used Valley Witchcraft Wizards Worked2 Chronicles 33 1. Manasseh's wicked reign3. He sets up idolatry, and will not be admonished 11. He is carried into Babylon 12. Upon his prayer to God he is released and puts down idolatry 18. His acts 20. He dying, Amon succeeds him 21. who is slain by his servants 25. The murderers being slain, Josiah succeeds him He sacrificed his sons in the fire This phrase refers to the abhorrent practice of child sacrifice, which was strictly forbidden in Israelite law (Leviticus 18:21). The Hebrew word for "sacrificed" is "עָבַר" (avar), meaning to pass through, indicating the ritual of passing children through fire as an offering to pagan gods, particularly Molech. The Valley of Hinnom, later known as Gehenna, became synonymous with judgment and hell due to such practices. This act highlights the depth of Manasseh's apostasy and the influence of surrounding pagan cultures on Israel. in the Valley of Hinnom He practiced sorcery, divination, and witchcraft and consulted mediums and spiritists He did much evil in the sight of the LORD provoking Him to anger Caused his children . . . fire.--The plural, as in 2Chronicles 28:3, is rhetorical. Kings, "his son." In the valley of the son of Hinnom.--Explanatory addition by the chronicler. Also he observed times, and used enchantments.--And he practised augury and divination. Forbidden, Leviticus 19:26. The first words seem strictly to mean "observed clouds; "the second, "observed serpents." And used witchcraft.--And muttered spells or charms. This word does not occur in the parallel place, but all the offences here ascribed to Manasseh are forbidden in Deuteronomy 18:10-11. And dealt with a familiar spirit, and with wizards.--And appointed a necromancer and a wizard. Kings has wizards. The source of all these modes of soothsaying was Babylon. Like the first king of Israel, Manasseh appears to have despaired of help or counsel from Jehovah. (Comp. Jeremiah 44:17-18.) The heavy yoke of Assyria again weighed the nation down, and the great deliverance under Hezekiah was almost forgotten. "To all the Palestinian nations the Assyrian crisis had made careless confidence in the help of their national deities a thing impossible. As life was embittered by foreign bondage, the darker aspects of heathenism became dominant. The wrath of the gods seemed more real than their favour; atoning ordinances were multiplied, human sacrifices became more frequent, the terror which hung over all the nations that groaned under the Assyrian yoke found habitual expression in the ordinances of worship; and it was this aspect of heathenism that came to the front in Manasseh's imitations of foreign religion" (Robertson Smith, The Prophets of Israel, p. 366). . . . Verse 6. - Caused his children. Parallel (2 Kings 21:6), "his son," in the singular number (see also 2 Kings 16:3 compared with our 2 Chronicles 28:3). There can be no doubt that this worst of cruel abominations, learned from Ammon and Moab, amounted to nothing less than the sacrifice of the child in the fire. It is, perhaps, something remarkable that we do not encounter anywhere any description of the exact manner of administration of this cruelty, and of its taking effect on the pitiable victim. The solemn commands of Leviticus 18:21 and Deuteronomy 18:10 bespeak sufficiently distinctly the prevision and earnest precaution of the Divine Ruler of Israel, through Moses, on behalf of his people. The following references all bear on the subject, and will be studied with advantage in order given: 2 Kings 3:27; 2 Kings 17:17; Ezekiel 20:26; Micah 6:7; Amos 5:26; Jeremiah 7:32; Jeremiah 19:4; Ezekiel 16:20; Ezekiel 20:26. In the valley of the son of Hinnom (Joshua 15:8; Joshua 18:16). On an elevation at the eastern extremity of this valley it was that Solomon erected "high places" to Moloch, entailing on himself a long and dire responsibility (1 Kings 11:7). Consult also our 2 Chronicles 28:3 and note there; with added reference, Stanley's 'Sinai and Palestine,' pp. 172, 482. Also he observed times; Revised Version, and he practised augury. The Hebrew word is ועְונֵן. This root is found once in piel infinitive (Genesis 9:14), and is rendered (Authorized Version), "when I bring a cloud," etc.; beside, it is found in all ten times, always in poel, in preterite twice (the present passage and parallel), future once (Leviticus 19:26), participle seven times (Deuteronomy 18:10, 14; Judges 9:37, margin), in which six places it is rendered (Authorized Version) "observing times," once in Isaiah and Micah with rendering "soothsayers," again in Isaiah "sorcerers," and in Jeremiah "enchanter." There is difficulty in fixing its exact meaning, though its general meaning may be embraced in the words of the Revised Version. A likely meaning, judging from derivation, may be the practising augury from observing of the clouds. The passages in Leviticus and Deuteronomy are those that of old solemnly prohibited it. And used enchantments; Hebrew, וְנִחֵשׁ; the root is the familiar word for "serpent." The verb occurs eleven times, always in piel. The prohibition to practise such "enchantment" or divination is found in Leviticus 19:26 and Leviticus 18:10; the five occasions of the use of the word in Genesis, however (Genesis 30:27; Genesis 44:5, 15), argue that it was not a thing intrinsically bad, but bad probably from . certain, so to say, simoniacal possibilities to which it lent itself. There lay in it some assumption, no doubt, of superhuman help, and the wickedness may have consisted in assuming it where it was not real. And used witchcraft; Hebrew, וְכִשֵּׂפ; Revised Version, and practised sorcery. The word is found six times in piel. The prohibition is found in Deuteronomy 18:10; the rendering of the word (Authorized Version) is by the term "sorcery" three times, and "witch" or "witchcraft" the other three times. Dealt with a familiar Spirit, and with wizards. The prohibitions are in Leviticus 19:31; Leviticus 20:6, 27; Deuteronomy 18:11. See as illustrations 1 Samuel 28:3-21; and notice the language of Isaiah 8:19, "that chirp and mutter;" and Isaiah 19:3.Parallel Commentaries ... Hebrew Heוְהוּא֩ (wə·hū) Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are sacrificed הֶעֱבִ֨יר (he·‘ĕ·ḇîr) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on his sons בָּנָ֤יו (bā·nāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 1121: A son in the fire בָּאֵשׁ֙ (bā·’êš) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 784: A fire in the Valley of Hinnom. בְּגֵ֣י (bə·ḡê) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 1516: A valley He practiced sorcery, וְעוֹנֵ֤ן (wə·‘ō·w·nên) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 6049: To act covertly, practise magic divination, וְנִחֵשׁ֙ (wə·ni·ḥêš) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5172: To hiss, whisper a, spell, to prognosticate and witchcraft, וְֽכִשֵּׁ֔ף (wə·ḵiš·šêp̄) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 3784: To whisper a, spell, to inchant, practise magic and consulted וְעָ֥שָׂה (wə·‘ā·śāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make mediums א֖וֹב (’ō·wḇ) Noun - masculine singular Strong's 178: A bottle (made from animal skin), a necromancer and spiritists. וְיִדְּעוֹנִ֑י (wə·yid·də·‘ō·w·nî) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 3049: A knowing one, a conjurer, a ghost He did לַעֲשׂ֥וֹת (la·‘ă·śō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6213: To do, make great הִרְבָּ֗ה (hir·bāh) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 7235: To be or become much, many or great evil הָרַ֛ע (hā·ra‘) Article | Adjective - masculine singular Strong's 7451: Bad, evil in the sight בְּעֵינֵ֥י (bə·‘ê·nê) Preposition-b | Noun - cdc Strong's 5869: An eye, a fountain of the LORD, יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel provoking Him to anger. לְהַכְעִיסֽוֹ׃ (lə·haḵ·‘î·sōw) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 3707: To trouble, to grieve, rage, be indignant Links 2 Chronicles 33:6 NIV2 Chronicles 33:6 NLT 2 Chronicles 33:6 ESV 2 Chronicles 33:6 NASB 2 Chronicles 33:6 KJV 2 Chronicles 33:6 BibleApps.com 2 Chronicles 33:6 Biblia Paralela 2 Chronicles 33:6 Chinese Bible 2 Chronicles 33:6 French Bible 2 Chronicles 33:6 Catholic Bible OT History: 2 Chronicles 33:6 He also made his children to pass (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |