1 Samuel 28:7
New International Version
Saul then said to his attendants, “Find me a woman who is a medium, so I may go and inquire of her.” “There is one in Endor,” they said.

New Living Translation
Saul then said to his advisers, “Find a woman who is a medium, so I can go and ask her what to do.” His advisers replied, “There is a medium at Endor.”

English Standard Version
Then Saul said to his servants, “Seek out for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her.” And his servants said to him, “Behold, there is a medium at En-dor.”

Berean Standard Bible
Then Saul said to his servants, “Find me a woman who is a medium, so I can go and consult her.” “There is a medium at Endor,” his servants replied.

King James Bible
Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at Endor.

New King James Version
Then Saul said to his servants, “Find me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her.” And his servants said to him, “In fact, there is a woman who is a medium at En Dor.”

New American Standard Bible
Then Saul said to his servants, “Find for me a woman who is a medium, so that I may go to her and inquire of her.” And his servants said to him, “Behold, there is a woman who is a medium at En-dor.”

NASB 1995
Then Saul said to his servants, “Seek for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her.” And his servants said to him, “Behold, there is a woman who is a medium at En-dor.”

NASB 1977
Then Saul said to his servants, “Seek for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her.” And his servants said to him, “Behold, there is a woman who is a medium at En-dor.”

Legacy Standard Bible
So Saul said to his servants, “Seek for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her.” And his servants said to him, “Behold, there is a woman who is a medium at En-dor.”

Amplified Bible
Then Saul said to his servants, “Find for me a woman who is a medium [between the living and the dead], so that I may go to her and ask her advice.” His servants said to him, “There is a woman who is a medium at En-dor.”

Christian Standard Bible
Saul then said to his servants, “Find me a woman who is a medium, so I can go and consult her.” His servants replied, “There is a woman at En-dor who is a medium.”

Holman Christian Standard Bible
Saul then said to his servants, “Find me a woman who is a medium, so I can go and consult her.” His servants replied, “There is a woman at En-dor who is a medium.”

American Standard Version
Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at En-dor.

Contemporary English Version
Then Saul told his officers, "Find me a woman who can talk to the spirits of the dead. I'll go to her and find out what's going to happen." His servants told him, "There's a woman at Endor who can talk to spirits of the dead."

English Revised Version
Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at En-dor.

GOD'S WORD® Translation
Saul told his officers, "Find me a woman who conjures up the dead. Then I'll go to her and ask for her services." His officers told him, "There is a woman at Endor who conjures up the dead."

Good News Translation
Then Saul ordered his officials, "Find me a woman who is a medium, and I will go and consult her." "There is one in Endor," they answered.

International Standard Version
Saul told his servants, "Find me a woman who is a medium so I can go to her and make my inquiry through her." His servants told him, "Look, there's a woman at Endor who is a medium."

Majority Standard Bible
Then Saul said to his servants, “Find me a woman who is a medium, so I can go and consult her.” “There is a medium at Endor,” his servants replied.

NET Bible
So Saul instructed his servants, "Find me a woman who is a medium, so that I may go to her and inquire of her." His servants replied to him, "There is a woman who is a medium in Endor."

New Heart English Bible
Then Saul said to his servants, "Find for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her." His servants said to him, "Look, there is a woman who has a familiar spirit at Endor."

Webster's Bible Translation
Then said Saul to his servants, seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at En-dor.

World English Bible
Then Saul said to his servants, “Seek for me a woman who has a familiar spirit, that I may go to her and inquire of her.” His servants said to him, “Behold, there is a woman who has a familiar spirit at Endor.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And Saul says to his servants, “Seek a woman for me possessing a familiar spirit, and I go to her, and inquire of her”; and his servants say to him, “Behold, a woman possessing a familiar spirit [is] in En-dor.”

Young's Literal Translation
And Saul saith to his servants, 'Seek for me a woman possessing a familiar spirit, and I go unto her, and inquire of her;' and his servants say unto him, 'Lo, a woman possessing a familiar spirit in En-dor.'

Smith's Literal Translation
And Saul will say to his servants, Seek out for me a woman, mistress of necromancy, and I will go to her and inquire of her. And his servants will say to him, Behold, a woman mistress of necromancy in the Fountain of Dor.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Saul said to his servants: Seek me a woman that hath a divining spirit, and I will go to her, and inquire by her. And his servants said to him: There is a woman that hath a divining spirit at Endor.

Catholic Public Domain Version
And Saul said to his servants, “Seek for me a woman having a divining spirit, and I will go to her, and consult through her.” And his servants said to him, “There is a woman having a divining spirit at Endor.”

New American Bible
Then Saul said to his servants, “Find me a medium through whom I can seek counsel.” His servants answered him, “There is a woman in Endor who is a medium.”

New Revised Standard Version
Then Saul said to his servants, “Seek out for me a woman who is a medium, so that I may go to her and inquire of her.” His servants said to him, “There is a medium at Endor.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then Saul said to his servants, Seek me a woman who has a familiar spirit, that I may go to her and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman who has a familiar spirit at Endor.Wherefore now return, and go in peace, that you may not displease the lords of the Philistines.

Peshitta Holy Bible Translated
And Shaul said to his Servants: “Seek for me a woman who brings up the spirits of the dead, and I shall go to her and I shall inquire of her.” His Servants said to him: “Behold, a woman who brings up spirits of the dead is in Aduir”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then said Saul unto his servants: 'Seek me a woman that divineth by a ghost, that I may go to her, and inquire of her.' And his servants said to him: 'Behold, there is a woman that divineth by a ghost at En-dor.'

Brenton Septuagint Translation
Then Saul said to his servants, Seek for me a woman who has in her a divining spirit, and I will go to her, and enquire of her: and his servants said to him, Behold, there is a woman who has in her a divining spirit at Aendor.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Saul and the Medium of Endor
7Then Saul said to his servants, “Find me a woman who is a medium, so I can go and consult her.” “There is a medium at Endor,” his servants replied. 8So Saul disguised himself by putting on different clothes, and he set out with two of his men. They came to the woman at night, and Saul said, “Consult a spirit for me. Bring up for me the one I name.”…

Cross References
Leviticus 19:31
You must not turn to mediums or spiritists; do not seek them out, or you will be defiled by them. I am the LORD your God.

Deuteronomy 18:10-12
Let no one be found among you who sacrifices his son or daughter in the fire, practices divination or conjury, interprets omens, practices sorcery, / casts spells, consults a medium or spiritist, or inquires of the dead. / For whoever does these things is detestable to the LORD. And because of these detestable things, the LORD your God is driving out the nations before you.

Isaiah 8:19
When men tell you to consult mediums and spiritists who whisper and mutter, shouldn’t a people consult their God instead? Why consult the dead on behalf of the living?

1 Chronicles 10:13-14
So Saul died for his unfaithfulness to the LORD, because he did not keep the word of the LORD and even consulted a medium for guidance, / and he failed to inquire of the LORD. So the LORD put him to death and turned the kingdom over to David son of Jesse.

2 Kings 21:6
He sacrificed his own son in the fire, practiced sorcery and divination, and consulted mediums and spiritists. He did great evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger.

Acts 16:16-18
One day as we were going to the place of prayer, we were met by a slave girl with a spirit of divination, who earned a large income for her masters by fortune-telling. / This girl followed Paul and the rest of us, shouting, “These men are servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation!” / She continued this for many days. Eventually Paul grew so aggravated that he turned and said to the spirit, “In the name of Jesus Christ I command you to come out of her!” And the spirit left her at that very moment.

2 Chronicles 33:6
He sacrificed his sons in the fire in the Valley of Ben-hinnom. He practiced sorcery, divination, and witchcraft, and consulted mediums and spiritists. He did great evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger.

Galatians 5:19-21
The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, and debauchery; / idolatry and sorcery; hatred, discord, jealousy, and rage; rivalries, divisions, factions, / and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

Exodus 22:18
You must not allow a sorceress to live.

Micah 5:12
I will cut the sorceries from your hand, and you will have no fortune-tellers.

Revelation 21:8
But to the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and sexually immoral and sorcerers and idolaters and all liars, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. This is the second death.”

2 Kings 17:17
They sacrificed their sons and daughters in the fire and practiced divination and soothsaying. They devoted themselves to doing evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger.

Acts 8:9-11
Prior to that time, a man named Simon had practiced sorcery in the city and astounded the people of Samaria. He claimed to be someone great, / and all the people, from the least to the greatest, heeded his words and said, “This man is the divine power called the Great Power.” / They paid close attention to him because he had astounded them for a long time with his sorcery.

Isaiah 19:3
Then the spirit of the Egyptians will be emptied out from among them, and I will frustrate their plans, so that they will resort to idols and spirits of the dead, to mediums and spiritists.

2 Kings 23:24
Furthermore, Josiah removed the mediums and spiritists, the household gods and idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem. He did this to carry out the words of the law written in the book that Hilkiah the priest had found in the house of the LORD.


Treasury of Scripture

Then said Saul to his servants, Seek me a woman that has a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that has a familiar spirit at Endor.

Seek me

2 Kings 1:2,3
And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, inquire of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease…

2 Kings 6:33
And while he yet talked with them, behold, the messenger came down unto him: and he said, Behold, this evil is of the LORD; what should I wait for the LORD any longer?

Isaiah 8:19,20
And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead? …

a familiar spirit

1 Samuel 28:3
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.

Deuteronomy 18:11
Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.

Isaiah 19:3
And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.

that I may

Leviticus 19:31
Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the LORD your God.

1 Chronicles 10:13
So Saul died for his transgression which he committed against the LORD, even against the word of the LORD, which he kept not, and also for asking counsel of one that had a familiar spirit, to inquire of it;

Isaiah 8:19
And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?

Joshua 17:11
And Manasseh had in Issachar and in Asher Bethshean and her towns, and Ibleam and her towns, and the inhabitants of Dor and her towns, and the inhabitants of Endor and her towns, and the inhabitants of Taanach and her towns, and the inhabitants of Megiddo and her towns, even three countries.

Psalm 83:10
Which perished at Endor: they became as dung for the earth.

Jump to Previous
Attendants Control Directions Divineth Endor En-Dor Inquire Medium Possessing Saul Seek Servants Spirit
Jump to Next
Attendants Control Directions Divineth Endor En-Dor Inquire Medium Possessing Saul Seek Servants Spirit
1 Samuel 28
1. Achish puts confidence in David
3. Saul having destroyed the witches
4. and now in his fear forsaken of God
7. has recourse to a witch
8. who, encouraged by Saul, raises up Samuel
15. Saul hearing his ruin, faints
21. The woman and his servants refresh him with meat














Then Saul said to his servants
This phrase introduces a pivotal moment in the narrative of King Saul's reign. Saul, the first king of Israel, is depicted here in a state of desperation. The Hebrew word for "servants" (עֲבָדָיו, avadim) indicates those who are in service to the king, highlighting Saul's reliance on human counsel rather than divine guidance. Historically, Saul's kingship began with promise but deteriorated due to his disobedience to God. This moment reflects his spiritual decline and increasing isolation from God’s will.

Find me a woman who is a medium
The request for a "medium" (אֵשֶׁת בַּעֲלַת אוֹב, eshet ba'alat ov) is significant. In ancient Israel, mediums were individuals who claimed to communicate with the dead, a practice strictly forbidden by Mosaic Law (Leviticus 19:31, Deuteronomy 18:10-12). Saul's request underscores his desperation and the extent of his departure from God's commandments. The Hebrew term "ov" refers to a spirit or ghost, and the practice of necromancy was associated with pagan rituals, which were anathema to the worship of Yahweh.

so I may go and inquire of her
Saul's intention "to inquire" (וְאֶדְרְשָׁה, vedroshah) of the medium reveals his desire for guidance at a time when God was silent to him. The Hebrew root "darash" implies seeking or consulting, often used in the context of seeking divine will. Ironically, Saul seeks guidance from a source that God explicitly condemned, illustrating his spiritual blindness and the tragic irony of his situation. This act of seeking forbidden counsel marks a low point in Saul's spiritual journey.

'There is a woman at Endor who is a medium,'
The location "Endor" (עֵין־דּוֹר, Ein-Dor) is geographically significant, situated in the territory of Manasseh, near the Jezreel Valley. This area was known for its Canaanite influences, which may have included practices like necromancy. The mention of Endor highlights the lengths to which Saul was willing to go, traveling into enemy territory to find this medium. The historical context suggests a land where pagan practices persisted despite Israel's conquest, reflecting the ongoing struggle between the worship of Yahweh and surrounding pagan influences.

his servants replied
The response of Saul's servants indicates their awareness of the medium's presence, suggesting that such practices were known and perhaps tolerated despite their prohibition. This reflects the spiritual state of Israel under Saul's leadership, where adherence to God's law was compromised. The servants' compliance also underscores Saul's authority, yet it is an authority exercised in defiance of divine command, highlighting the tragic consequences of Saul's disobedience.

(7) Seek me a woman that hath a familiar spirit.--He was left alone to himself, and now the last spark of life, the religious zeal which he had once shown even to excess, then also vanished; or, rather. as must always be the case when it has thus swerved from the moral principle which alone can guide it, was turned into a wild and desperate superstition. The wizards and familiar spirits, whom in a fit of righteous indignation he had put out of the land, now became his only resource--

Flectere si nequeo supcros, Acheronte movebo.

STANLEY: Jewish Church, vol. ii., Lect. 21

Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at En-dor.--One of these women, mistress or possessor of an ob, or familiar spirit, who apparently was well known, dwelt at or was left at Endor. "East of Nain is a village of mud-huts, with hedges of prickly pear. This is En-dor, famous in connection with the tragic history of the death of Saul. The adventurous character of Saul's night journey is very striking, when we consider that for the king to get to En-dor he had to pass the hostile camp, and would probably creep round the eastern shoulder of the hill hidden by the undulations of the ground."--Conder: Tent Life in Palestine. The distance from the camp of Israel on Gilboa to En-dor was about ten miles further, owing perhaps to the circuit they would have to make round the camp of the Philistines. Jewish tradition speaks of the "two men" who accompanied Saul as Abner and Amasa, and further mentions that the witch of En-dor was the mother of the great Abner. If this be true, it would account for her having escaped the general pursuit after witches mentioned above in the early days of Saul.

Verses 7, 8. - Seek me a woman that hath a familiar spirit. Hebrew, "owner of an ob" (see on ver. 3). This determination of Saul proves how obstinate was his self-will. He wanted an answer simply that he might know what was about to happen, not that he might receive guidance and counsel from God. From his bidding them seek him out "a woman mistress of an ob," we gather that women were the usual claimants to these occult powers, just as now they are the most successful clairvoyantes, Endor - "the spring of the round," i.e. perhaps of the dwelling, houses being originally circular in shape, like tents - lay a little to the northeast of Shunem, and it was therefore a hazardous matter for Saul to visit it. Condor ('Tent-Work,' 1:122) says, "East of Nain is a village of mud huts, with hedges of prickly pear. This is Endor, famous in connection with the tragic history of the death of Saul. The adventurous character of Saul's night journey is very striking when we consider that the Philistines pitched in Shunem on the southern slopes of the mountain, and that Saul's army was at Jezreel; thus, to arrive at Endor he had to pass the hostile camp, and would probably creep round the eastern shoulder of the hill, hidden by the undulations of the plain, as an Arab will often now advance unseen close by you in a fold of the ground." He proceeds to speculate upon the cave in which the sorceress may have lived, dismissing those in the town as too modern, but suggesting one on the hillside. But there is nothing in the narrative to suggest that she lived in a cave, but rather the contrary, and the idea may be dismissed as due to the imagination of painters. As the journey was very dangerous, Saul disguised himself, and went by night, accompanied only by two men; and nothing could more plainly set before us his mental anguish, and also his intense desire to pry into the secrets of futurity, than this strange journey. All faith and hope are gone, and a feverish excitement, ready to catch at any aid, however lawless and untrustworthy, had taken their place. In this state of mind he arrives at the woman's dwelling, and says, Divine unto me by the ob. Though divination was strictly forbidden (Deuteronomy 18:10, 14), yet we find the diviner (A.V. prudent) in high popular estimation in Isaiah 3:2; and it was probably a lucrative profession, or this woman would not have been willing to incur so great a danger as was involved in its practice. Bring me him up, etc. The fancy that we can see the spirits of the dead is a most natural and enduring superstition, and it seems generally assumed that they must have some knowledge not accessible to the living. It must be said for Saul that he did not become the victim of this folly until after his reason was disturbed, and as a punishment for heinous sins.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then Saul
שָׁא֜וּל (šā·’ūl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites

said
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to his servants,
לַעֲבָדָ֗יו (la·‘ă·ḇā·ḏāw)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

“Find
בַּקְּשׁוּ־ (baq·qə·šū-)
Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strong's 1245: To search out, to strive after

me a woman
אֵ֣שֶׁת (’ê·šeṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 802: Woman, wife, female

who is a medium,
א֔וֹב (’ō·wḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 178: A bottle (made from animal skin), a necromancer

so I can go
וְאֵלְכָ֥ה (wə·’ê·lə·ḵāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 1980: To go, come, walk

and consult
וְאֶדְרְשָׁה־ (wə·’eḏ·rə·šāh-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 1875: To tread, frequent, to follow, to seek, ask, to worship

her.”
בָּ֑הּ (bāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew

“There [is]
הִנֵּ֛ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

a medium
א֖וֹב (’ō·wḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 178: A bottle (made from animal skin), a necromancer

at Endor,”
דּֽוֹר׃ (dō·wr)
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strong's 5874: En-dor -- 'spring of dwelling', a town in Manasseh

his servants
עֲבָדָיו֙ (‘ă·ḇā·ḏāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

replied.
וַיֹּאמְר֤וּ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say


Links
1 Samuel 28:7 NIV
1 Samuel 28:7 NLT
1 Samuel 28:7 ESV
1 Samuel 28:7 NASB
1 Samuel 28:7 KJV

1 Samuel 28:7 BibleApps.com
1 Samuel 28:7 Biblia Paralela
1 Samuel 28:7 Chinese Bible
1 Samuel 28:7 French Bible
1 Samuel 28:7 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 28:7 Then said Saul to his servants Seek (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 28:6
Top of Page
Top of Page