1 Samuel 28:16
New International Version
Samuel said, "Why do you consult me, now that the LORD has departed from you and become your enemy?

New Living Translation
But Samuel replied, "Why ask me, since the LORD has left you and has become your enemy?

English Standard Version
And Samuel said, “Why then do you ask me, since the LORD has turned from you and become your enemy?

Berean Study Bible
“Why do you consult me,” asked Samuel, “since the LORD has turned away from you and become your enemy?

New American Standard Bible
Samuel said, "Why then do you ask me, since the LORD has departed from you and has become your adversary?

King James Bible
Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy?

Christian Standard Bible
Samuel answered, "Since the LORD has turned away from you and has become your enemy, why are you asking me?

Contemporary English Version
Samuel said: If the LORD has turned away from you and is now your enemy, don't ask me what to do.

Good News Translation
Samuel said, "Why do you call me when the LORD has abandoned you and become your enemy?

Holman Christian Standard Bible
Samuel answered, "Since the LORD has turned away from you and has become your enemy, why are you asking me?

International Standard Version
Samuel said, "Why do you ask me, since the LORD has departed from you and become your enemy?

NET Bible
Samuel said, "Why are you asking me, now that the LORD has turned away from you and has become your enemy?

New Heart English Bible
Samuel said, "Why then do you ask of me, since the LORD has departed from you and has become your adversary?

GOD'S WORD® Translation
Samuel said, "Why are you asking me when the LORD has turned against you and become your enemy?

JPS Tanakh 1917
And Samuel said: 'Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine adversary?

New American Standard 1977
And Samuel said, “Why then do you ask me, since the LORD has departed from you and has become your adversary?

Jubilee Bible 2000
Then Samuel said, Why then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thy enemy?

King James 2000 Bible
Then said Samuel, Why then do you ask of me, seeing the LORD has departed from you, and has become your enemy?

American King James Version
Then said Samuel, Why then do you ask of me, seeing the LORD is departed from you, and is become your enemy?

American Standard Version
And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine adversary?

Douay-Rheims Bible
And Samuel said: Why askest thou me, seeing the Lord has departed from thee, and is gone over to thy rival:

Darby Bible Translation
And Samuel said, Why then dost thou inquire of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine enemy?

English Revised Version
And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine adversary?

Webster's Bible Translation
Then said Samuel, Why then dost thou ask of me, seeing the LORD hath departed from thee, and hath become thy enemy?

World English Bible
Samuel said, "Why then do you ask of me, since Yahweh has departed from you and has become your adversary?

Young's Literal Translation
And Samuel saith, 'And why dost thou ask me, and Jehovah hath turned aside from thee, and is thine enemy?
Study Bible HEB ▾ 
Saul and the Medium of Endor
15Then Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?” “I am deeply distressed,” replied Saul. “The Philistines are fighting against me, and God has turned away from me. He no longer answers me, either by the prophets or dreams. So I have called on you to tell me what to do.” 16“Why do you consult me,” asked Samuel, “since the LORD has turned away from you and become your enemy? 17He has done exactly what He spoke through me: The LORD has torn the kingship out of your hand and given it to your neighbor David.…
Cross References
1 Samuel 28:15
Then Samuel said to Saul, "Why have you disturbed me by bringing me up?" "I am deeply distressed," replied Saul. "The Philistines are fighting against me, and God has turned away from me. He no longer answers me, either by the prophets or dreams. So I have called on you to tell me what to do."

1 Samuel 28:17
He has done exactly what He spoke through me: The LORD has torn the kingship out of your hand and given it to your neighbor David.

Treasury of Scripture

Then said Samuel, Why then do you ask of me, seeing the LORD is departed from you, and is become your enemy?

Wherefore

Judges 5:31 So let all your enemies perish, O LORD: but let them that love him …

2 Kings 6:27 And he said, If the LORD do not help you, from where shall I help …

Psalm 68:1-3 Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate …

Revelation 18:20,24 Rejoice over her, you heaven, and you holy apostles and prophets; …

Revelation 19:1-6 And after these things I heard a great voice of much people in heaven, …

and is become

Lamentations 2:5 The LORD was as an enemy: he has swallowed up Israel, he has swallowed …







Lexicon
“Why
וְלָ֖מָּה (wə·lām·māh)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

do you consult me,”
תִּשְׁאָלֵ֑נִי (tiš·’ā·lê·nî)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 7592: To inquire, to request, to demand

asked
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

Samuel,
שְׁמוּאֵ֔ל (šə·mū·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel

“since the LORD
וַיהוָ֛ה (Yah·weh)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has turned away
סָ֥ר (sār)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5493: To turn aside

from you
מֵעָלֶ֖יךָ (mê·‘ā·le·ḵā)
Preposition-m | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

and become
וַיְהִ֥י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

your enemy?
עָרֶֽךָ׃ (‘ā·re·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 6145: Perhaps adversary
(16) Seeing the Lord is departed from thee.--In other words, If Jehovah have left thee, why comest thou to consult me, His servant and prophet? The Hebrew word here translated "enemy" is only found in Psalm 139:20 and has been assumed to be an Aramaic form--ain for tsadde. There are, however, no other Aramaic forms in this book, which is written in pure "classical" Hebrew. The letter ain, or the first letter in the text here, through a very slight error of the copyist, could easily have been altered from tsadde, the first letter of the usual word for "enemy." The LXX. and Vulg. Versions apparently had another reading before them, for they translate the last clause of the verse, "and is with thy neighbours."

28:7-19 When we go from the plain path of duty, every thing draws us further aside, and increases our perplexity and temptation. Saul desires the woman to bring one from the dead, with whom he wished to speak; this was expressly forbidden, De 18:11. All real or pretended witchcraft or conjuration, is a malicious or an ignorant attempt to gain knowledge or help from some creature, when it cannot be had from the Lord in the path of duty. While Samuel was living, we never read of Saul's going to advise with him in any difficulties; it had been well for him if he had. But now he is dead, Bring me up Samuel. Many who despise and persecute God's saints and ministers when living, would be glad to have them again, when they are gone. The whole shows that it was no human fraud or trick. Though the woman could not cause Samuel's being sent, yet Saul's inquiry might be the occasion of it. The woman's surprise and terror proved that it was an unusual and unexpected appearance. Saul had despised Samuel's solemn warnings in his lifetime, yet now that he hoped, as in defiance of God, to obtain some counsel and encouragement from him, might not God permit the soul of his departed prophet to appear to Saul, to confirm his former sentence, and denounce his doom? The expression, Thou and thy sons shall be with me, means no more than that they shall be in the eternal world. There appears much solemnity in God's permitting the soul of a departed prophet to come as a witness from heaven, to confirm the word he had spoken on earth.
Jump to Previous
Adversary Consult Departed Enemy Inquire Questions Samuel Side Turned Wherefore
Jump to Next
Adversary Consult Departed Enemy Inquire Questions Samuel Side Turned Wherefore
Links
1 Samuel 28:16 NIV
1 Samuel 28:16 NLT
1 Samuel 28:16 ESV
1 Samuel 28:16 NASB
1 Samuel 28:16 KJV

1 Samuel 28:16 Bible Apps
1 Samuel 28:16 Biblia Paralela
1 Samuel 28:16 Chinese Bible
1 Samuel 28:16 French Bible
1 Samuel 28:16 German Bible

Alphabetical: adversary and ask away become consult departed do enemy from has LORD me now said Samuel since that the then turned Why you your

OT History: 1 Samuel 28:16 Samuel said Why then do you ask (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 28:15
Top of Page
Top of Page