Job 26:5
New International Version
“The dead are in deep anguish, those beneath the waters and all that live in them.

New Living Translation
“The dead tremble— those who live beneath the waters.

English Standard Version
The dead tremble under the waters and their inhabitants.

Berean Standard Bible
The dead tremble—those beneath the waters and those who dwell in them.

King James Bible
Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.

New King James Version
“The dead tremble, Those under the waters and those inhabiting them.

New American Standard Bible
“The departed spirits are made to tremble Under the waters and their inhabitants.

NASB 1995
“The departed spirits tremble Under the waters and their inhabitants.

NASB 1977
“The departed spirits tremble Under the waters and their inhabitants.

Legacy Standard Bible
“The departed spirits tremble Under the waters and their inhabitants.

Amplified Bible
“The spirits of the dead tremble Underneath the waters and their inhabitants.

Christian Standard Bible
The departed spirits tremble beneath the waters and all that inhabit them.

Holman Christian Standard Bible
The departed spirits tremble beneath the waters and all that inhabit them.

American Standard Version
They that are deceased tremble Beneath the waters and the inhabitants thereof.

Aramaic Bible in Plain English
Behold the Giants shall be killed and will be quieter than the waters

Brenton Septuagint Translation
Shall giants be born from under the water and the inhabitants thereof?

Contemporary English Version
Remember the terrible trembling of those in the world of the dead below the mighty ocean.

Douay-Rheims Bible
Behold the giants groan under the waters, and they that dwell with them.

English Revised Version
They that are deceased tremble beneath the waters and the inhabitants thereof.

GOD'S WORD® Translation
"The souls of the dead tremble beneath the water, and so do the creatures living there.

Good News Translation
The spirits of the dead tremble in the waters under the earth.

International Standard Version
"The ghosts of the dead writhe under the waters along with those who live there with them.

JPS Tanakh 1917
The shades tremble Beneath the waters and the inhabitants thereof.

Literal Standard Version
The Rephaim are formed, | Also their inhabitants beneath the waters.

Majority Standard Bible
The dead tremble—those beneath the waters and those who dwell in them.

New American Bible
The shades beneath writhe in terror, the waters, and their inhabitants.

NET Bible
"The dead tremble--those beneath the waters and all that live in them.

New Revised Standard Version
The shades below tremble, the waters and their inhabitants.

New Heart English Bible
"Those who are deceased tremble, those beneath the waters and all that live in them.

Webster's Bible Translation
Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.

World English Bible
“The departed spirits tremble, those beneath the waters and all that live in them.

Young's Literal Translation
The Rephaim are formed, Beneath the waters, also their inhabitants.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Job: Who Can Understand God's Majesty?
4To whom have you uttered these words? And whose spirit spoke through you? 5The dead tremble— those beneath the waters and those who dwell in them. 6Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering.…

Cross References
Job 3:13
For now I would be lying down in peace; I would be asleep and at rest

Job 26:4
To whom have you uttered these words? And whose spirit spoke through you?

Psalm 88:10
Do You work wonders for the dead? Do departed spirits rise up to praise You? Selah


Treasury of Scripture

Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.

Job 41:1
Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down?

Genesis 6:4
There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown.

Psalm 104:25,26
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts…

and.

Jump to Previous
Anguish Below Beneath Dead Deceased Deep Departed Formed Inhabitants Live Rephaim Shades Shaking Spirits Thereof Tremble Underworld Waters
Jump to Next
Anguish Below Beneath Dead Deceased Deep Departed Formed Inhabitants Live Rephaim Shades Shaking Spirits Thereof Tremble Underworld Waters
Job 26
1. Job, reproving the uncharitable spirit of Bildad
5. acknowledges the power of God to be infinite and unsearchable














(5) Dead things are formed.--The Hebrew word is the Rephaim, who were among the aboriginal inhabitants of the south of Palestine and the neighbourhood of the Dead Sea, and it is used to express the dead and the inhabitants of the nether world generally. The word rendered are formed probably means either are pierced or tremble: that is, they are pierced through with terror, or they tremble, with a possible reference to the state of the dead as the prey of corruption, though spoken of them where they are beyond the reach of it. All the secrets of this mysterious, invisible, and undiscoverable world are naked and open before Him--the grave lies naked and destruction is uncovered.

Verses 5-14. - Job now turns from controversy to the realities of the case, and begins with a full acknowledgment of God's greatness, might, and inscrutableness. As Bildad seemed to have supposed that he needed enlightenment on these points (Job 26:2-4), Job may have thought it right to make once more a plain profession of his belief (comp. Job 9:4-18; Job 12:9-25, etc.). Verse 5. - Dead things are formed from under the waters; rather, the dead from under the waters tremble. Hehraists generally are agreed that one of the meanings of Rephaim (רְפָאִים) is "the dead" or the departed, considered especially as inhabitants of Hades (comp. Psalm 88:11; Proverbs 2:18; Isaiah 14:9; Isaiah 26:14). And if so, this meaning is certainly appropriate here. Blidad had illustrated God's dominion from his power in heaven. Job shows that it exists alike in heaven and earth (vers. 7-13), and in the region under the earth (vers. 5, 6). There, in Sheol, under the waters of the ocean, the dead tremble at the thought of the Most High; they tremble together with other inhabitants thereof, as evil spirits, rebel intelligences, east down to Hades, and there held in durance (Jude 1:6).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The dead
הָרְפָאִ֥ים (hā·rə·p̄ā·’îm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 7496: Shades, ghosts

tremble—
יְחוֹלָ֑לוּ (yə·ḥō·w·lā·lū)
Verb - Pual - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 2342: To twist, whirl, to dance, to writhe in pain, fear, to wait, to pervert

those who dwell
וְשֹׁכְנֵיהֶֽם׃ (wə·šō·ḵə·nê·hem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 7931: To settle down, abide, dwell

beneath
מִתַּ֥חַת (mit·ta·ḥaṯ)
Preposition-m
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

the waters.
מַ֝֗יִם (ma·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen


Links
Job 26:5 NIV
Job 26:5 NLT
Job 26:5 ESV
Job 26:5 NASB
Job 26:5 KJV

Job 26:5 BibleApps.com
Job 26:5 Biblia Paralela
Job 26:5 Chinese Bible
Job 26:5 French Bible
Job 26:5 Catholic Bible

OT Poetry: Job 26:5 Those who are deceased tremble those beneath (Jb)
Job 26:4
Top of Page
Top of Page