Esther 5:8
New International Version
If the king regards me with favor and if it pleases the king to grant my petition and fulfill my request, let the king and Haman come tomorrow to the banquet I will prepare for them. Then I will answer the king's question."

New Living Translation
If I have found favor with the king, and if it pleases the king to grant my request and do what I ask, please come with Haman tomorrow to the banquet I will prepare for you. Then I will explain what this is all about."

English Standard Version
If I have found favor in the sight of the king, and if it please the king to grant my wish and fulfill my request, let the king and Haman come to the feast that I will prepare for them, and tomorrow I will do as the king has said.”

Berean Study Bible
If I have found favor in the sight of the king, and if it pleases the king to grant my petition and fulfill my request, may the king and Haman come tomorrow to the banquet I will prepare for them. Then I will answer the king's question.”

New American Standard Bible
if I have found favor in the sight of the king, and if it pleases the king to grant my petition and do what I request, may the king and Haman come to the banquet which I will prepare for them, and tomorrow I will do as the king says."

King James Bible
If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said.

Christian Standard Bible
If I have found favor in the eyes of the king, and if it pleases the king to grant my petition and perform my request, may the king and Haman come to the banquet I will prepare for them. Tomorrow I will do what the king has asked."

Good News Translation
"If Your Majesty is kind enough to grant my request, I would like you and Haman to be my guests tomorrow at another banquet that I will prepare for you. At that time I will tell you what I want."

Holman Christian Standard Bible
If the king approves of me and if it pleases the king to grant my petition and perform my request, may the king and Haman come to the banquet I will prepare for them. Tomorrow I will do what the king has asked."

International Standard Version
If I've found favor with the king and if it pleases the king to grant my petition and to honor my request, let the king and Haman come to the banquet that I'll prepare for them tomorrow, and then I'll do what the king has said."

NET Bible
If I have found favor in the king's sight and if the king is inclined to grant my request and perform my petition, let the king and Haman come tomorrow to the banquet that I will prepare for them. At that time I will do as the king wishes.

New Heart English Bible
If I have found favor in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I will prepare for them, and I will do tomorrow as the king has said."

GOD'S WORD® Translation
Your Majesty, come with Haman to a dinner I will prepare for you. And tomorrow I will answer you, Your Majesty. If I have found favor with you, Your Majesty, and if it pleases you, Your Majesty, may you [then] grant my request and do what I would like."

JPS Tanakh 1917
if I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request--let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to-morrow as the king hath said.'

New American Standard 1977
if I have found favor in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition and do what I request, may the king and Haman come to the banquet which I shall prepare for them, and tomorrow I will do as the king says.”

Jubilee Bible 2000
If I have found grace in the sight of the king and if it pleases the king to grant my petition and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do tomorrow as the king has commanded.

King James 2000 Bible
If I have found favor in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do tomorrow as the king has said.

American King James Version
If I have found favor in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king has said.

American Standard Version
if I have found favor in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to-morrow as the king hath said.

Brenton Septuagint Translation
if I have found favour in the sight of the king, let the king and Aman come again to-morrow to the feast which I shall prepare for them, and to-morrow I will do the same.

Douay-Rheims Bible
If I have found favour in the king's sight, and if it please the king to give me what I ask, and to fulfil my petition: let the king and Aman come to the banquet which I have prepared them, and to morrow I will open my mind to the king.

Darby Bible Translation
If I have found grace in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to-morrow according to the king's word.

English Revised Version
if I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do tomorrow as the king hath said.

Webster's Bible Translation
If I have found favor in the sight of the king, and if it shall please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to-morrow as the king hath said.

World English Bible
If I have found favor in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I will prepare for them, and I will do tomorrow as the king has said."

Young's Literal Translation
if I have found grace in the eyes of the king, and if unto the king it be good, to give my petition, and to perform my request, the king doth come, and Haman, unto the banquet that I make for them, and to-morrow I do according to the word of the king.'
Study Bible
Esther Goes Before the King
7Esther replied, “This is my petition and my request: 8If I have found favor in the sight of the king, and if it pleases the king to grant my petition and fulfill my request, may the king and Haman come tomorrow to the banquet I will prepare for them. Then I will answer the king's question.”
Cross References
Esther 5:7
Esther replied, "This is my petition and my request:

Esther 5:12
"What is more," Haman added, "Queen Esther invited no one but me to join the king at the banquet she prepared, and I am invited back tomorrow along with the king.

Esther 6:14
While they were still speaking with Haman, the king's eunuchs arrived and rushed him to the banquet that Esther had prepared.

Esther 7:3
Then Queen Esther replied, "If I have found favor in your sight, O king, and if it pleases the king, grant me my life as my petition, and the lives of my people as my request.

Esther 8:5
"If it pleases the king," she said, "and if I have found favor in his sight, and the matter seems proper to the king, and I am pleasing in his sight, may an order be written to revoke the letters that the scheming Haman son of Hammedatha, the Agagite, wrote to destroy the Jews in all the king's provinces.

Treasury of Scripture

If I have found favor in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king has said.

perform.

to-morrow.

Esther 6:1-13
On that night could not the king sleep, and he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king…

Proverbs 16:9
A man's heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps.







Lexicon
If
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's Hebrew 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

I have found
מָצָ֨אתִי (mā·ṣā·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

favor
חֵ֜ן (ḥên)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2580: Graciousness, subjective, objective

in the sight
בְּעֵינֵ֣י (bə·‘ê·nê)
Preposition-b | Noun - cdc
Strong's Hebrew 5869: An eye, a fountain

of the king,
הַמֶּ֗לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

and if
וְאִם־ (wə·’im-)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's Hebrew 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

it pleases
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the king
הַמֶּ֙לֶךְ֙ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

to grant
לָתֵת֙ (lā·ṯêṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

my petition
שְׁאֵ֣לָתִ֔י (šə·’ê·lā·ṯî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 7596: Request, thing asked for

and fulfill
וְלַעֲשׂ֖וֹת (wə·la·‘ă·śō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 6213: To do, make

my request,
בַּקָּשָׁתִ֑י (baq·qā·šā·ṯî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 1246: Request, entreaty

may the king
הַמֶּ֣לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

and Haman
וְהָמָ֗ן (wə·hā·mān)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 2001: Haman -- to rage, be turbulent

come
יָב֧וֹא (yā·ḇō·w)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

tomorrow
וּמָחָ֥ר (ū·mā·ḥār)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's Hebrew 4279: Deferred, the morrow, tomorrow, hereafter

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

the banquet
הַמִּשְׁתֶּה֙ (ham·miš·teh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4960: Drink, drinking, a banquet, feast

I will prepare
אֶֽעֱשֶׂ֣ה (’e·‘ĕ·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

for them.
לָהֶ֔ם (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew 0: 0

Then I will answer
אֶֽעֱשֶׂ֖ה (’e·‘ĕ·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

the king's
הַמֶּֽלֶךְ׃ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

question.�
כִּדְבַ֥ר (kiḏ·ḇar)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1697: A word, a matter, thing, a cause
5:1-8 Esther having had power with God, and prevailing, like Jacob, had power with men too. He that will lose his life for God, shall save it, or find it in a better life. The king encouraged her. Let us from this be encouraged to pray always to our God, and not to faint. Esther came to a proud, imperious man; but we come to the God of love and grace. She was not called, but we are; the Spirit says, Come, and the Bride says, Come. She had a law against her, we have a promise, many a promise, in favour of us; Ask, and it shall be given you. She had no friend to go with her, or to plead for her; on the contrary, he that was then the king's favourite, was her enemy; but we have an Advocate with the Father, in whom he is well pleased. Let us therefore come boldly to the throne of grace. God put it into Esther's heart to delay her petition a day longer; she knew not, but God did, what was to happen in that very night.
Jump to Previous
Approval Banquet Dinner Eyes Favor Favour Feast Found Fulfil Fulfill Good Grace Grant Haman King's Morrow Perform Petition Please Pleases Pleasure Prayer Prepare Request Sight Tomorrow To-Morrow Word
Jump to Next
Approval Banquet Dinner Eyes Favor Favour Feast Found Fulfil Fulfill Good Grace Grant Haman King's Morrow Perform Petition Please Pleases Pleasure Prayer Prepare Request Sight Tomorrow To-Morrow Word
Links
Esther 5:8 NIV
Esther 5:8 NLT
Esther 5:8 ESV
Esther 5:8 NASB
Esther 5:8 KJV

Esther 5:8 Bible Apps
Esther 5:8 Biblia Paralela
Esther 5:8 Chinese Bible
Esther 5:8 French Bible
Esther 5:8 German Bible

Alphabetical: and answer as banquet come do favor for found fulfill grant Haman have I If in it king king's let may me my of petition pleases prepare question regards request says sight the them Then to tomorrow what which will with

OT History: Esther 5:8 If I have found favor (Est Esth. Es) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Esther 5:7
Top of Page
Top of Page